EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62022CN0304
Case C-304/22: Request for a preliminary ruling from the Kammergericht Berlin (Germany) lodged on 10 May 2022 — PM v Senatsverwaltung für Justiz, Vielfalt und Antidiskriminierung
Causa C-304/22: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Kammergericht Berlin (Germania) il 10 maggio 2022 — PM / Senatsverwaltung für Justiz, Vielfalt und Antidiskriminierung
Causa C-304/22: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Kammergericht Berlin (Germania) il 10 maggio 2022 — PM / Senatsverwaltung für Justiz, Vielfalt und Antidiskriminierung
GU C 318 del 22.8.2022, p. 25–26
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
22.8.2022 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell’Unione europea |
C 318/25 |
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Kammergericht Berlin (Germania) il 10 maggio 2022 — PM / Senatsverwaltung für Justiz, Vielfalt und Antidiskriminierung
(Causa C-304/22)
(2022/C 318/36)
Lingua processuale: il tedesco
Giudice del rinvio
Kammergericht Berlin (Germania).
Parti
Ricorrente: PM
Convenuta: Senatsverwaltung für Justiz, Vielfalt und Antidiskriminierung
Parte interessata: CM
Questioni pregiudiziali
Ai fini dell’interpretazione degli articoli 1, paragrafo 1, lettera a), 2, punto 4, 21 paragrafo 1, e 46 del regolamento (CE) n. 2201/2003 del Consiglio, del 27 novembre 2003, relativo alla competenza, al riconoscimento e all'esecuzione delle decisioni in materia matrimoniale e in materia di responsabilità genitoriale, che abroga il regolamento (CE) n. 1347/2000 (1), vengono sottoposte le seguenti questioni pregiudiziali:
1) |
Se lo scioglimento del matrimonio di cui agli articoli 82, 87, 89 e 90 del Código Civil spagnolo rappresenti una decisione di divorzio ai sensi del regolamento Bruxelles II bis. |
2) |
In caso di risposta negativa alla prima questione, se lo scioglimento del matrimonio di cui agli articoli 82, 87, 89 e 90 del Código Civil spagnolo debba essere trattato in conformità alla disposizione dell’articolo 46 del regolamento Bruxelles II bis concernente gli atti pubblici e gli accordi. |