EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015CN0113
Case C-113/15: Request for a preliminary ruling from the Bayerischer Verwaltungsgerichtshof (Germany) lodged on 6 March 2015 — Breitsamer und Ulrich GmbH & Co. KG v Landeshauptstadt München
Vec C-113/15: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bayerischer Verwaltungsgerichtshof (Nemecko) 6. marca 2015 – Breitsamer und Ulrich GmbH & Co. KG/Landeshauptstadt München
Vec C-113/15: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bayerischer Verwaltungsgerichtshof (Nemecko) 6. marca 2015 – Breitsamer und Ulrich GmbH & Co. KG/Landeshauptstadt München
Ú. v. EÚ C 198, 15.6.2015, p. 16–17
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
15.6.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 198/16 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bayerischer Verwaltungsgerichtshof (Nemecko) 6. marca 2015 – Breitsamer und Ulrich GmbH & Co. KG/Landeshauptstadt München
(Vec C-113/15)
(2015/C 198/22)
Jazyk konania: nemčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Bayerischer Verwaltungsgerichtshof
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyňa: Breitsamer und Ulrich GmbH & Co. KG
Žalované: Landeshauptstadt München
Prejudiciálne otázky
1. |
Ide pri porciovanom mede, ktorý je zabalený v jednom obale obsahujúcom všetky prvky označenia, vrátane označenia krajiny pôvodu, a nie je jednotlivo predávaný konečnému spotrebiteľovi ako porciované balenie, ani nesmie byť jednotlivo dodávaný hromadným stravovacím zariadeniam, o „predbalenú potravinu“ v zmysle článku 1 ods. 3 písm. b) smernice 2000/13/ES (1), ako aj v zmysle článku 2 ods. 2 písm. e) nariadenia č. 1169/2011 (2), ktorá podlieha príslušným povinnostiam na označovanie, alebo takéto porciované balenia medu, keďže nejde o predajnú jednotku, nepredstavujú predbalenú potravinu podliehajúcu povinnostiam na označovanie? |
2. |
Bude odpoveď na otázku iná, ak sa tieto porciované balenia v hromadných stravovacích zariadeniach poskytujú nielen v rámci pripravených hotových paušálne platených jedál, ale sa aj jednotlivo predávajú? |
(1) Smernica 2000/13/ES Európskeho parlamentu a Rady z 20. marca 2000 o aproximácii právnych predpisov členských štátov, týkajúcich sa označovania, prezentácie a reklamy potravín, Ú. v. ES L 109, s. 29; Mim. vyd. 15/005, s. 75.
(2) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1169/2011 z 25. októbra 2011 o poskytovaní informácií o potravinách spotrebiteľom, ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1924/2006 a (ES) č. 1925/2006 a ktorým sa zrušuje smernica Komisie 87/250/EHS, smernica Rady 90/496/EHS, smernica Komisie 1999/10/ES, smernica Európskeho parlamentu a Rady 2000/13/ES, smernice Komisie 2002/67/ES a 2008/5/ES a nariadenie Komisie (ES) č. 608/2004, Ú. v. EÚ L 304, s. 18.