EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015CN0113
Case C-113/15: Request for a preliminary ruling from the Bayerischer Verwaltungsgerichtshof (Germany) lodged on 6 March 2015 — Breitsamer und Ulrich GmbH & Co. KG v Landeshauptstadt München
Predmet C-113/15: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 6. ožujka 2015. uputio Bayerischer Verwaltungsgerichtshof (Njemačka) – Breitsamer und Ulrich GmbH & Co. KG protiv Landeshauptstadt München
Predmet C-113/15: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 6. ožujka 2015. uputio Bayerischer Verwaltungsgerichtshof (Njemačka) – Breitsamer und Ulrich GmbH & Co. KG protiv Landeshauptstadt München
SL C 198, 15.6.2015, p. 16–17
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
15.6.2015 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 198/16 |
Zahtjev za prethodnu odluku koji je 6. ožujka 2015. uputio Bayerischer Verwaltungsgerichtshof (Njemačka) – Breitsamer und Ulrich GmbH & Co. KG protiv Landeshauptstadt München
(Predmet C-113/15)
(2015/C 198/22)
Jezik postupka: njemački
Sud koji je uputio zahtjev
Bayerischer Verwaltungsgerichtshof
Stranke glavnog postupka
Tužitelj: Breitsamer und Ulrich GmbH & Co. KG
Tuženik: Landeshauptstadt München
Prethodna pitanja
1. |
Je li u slučaju porcijskih pakiranja meda koja su zapakirana u vanjskoj ambalaži koja sadrži sve elemente etikete – uključujući podatak o zemlji podrijetla – i koja se ne prodaju krajnjem potrošaču pojedinačno kao takva porcijska pakiranja niti se pojedinačno isporučuju objektima javne prehrane riječ o „pretpakiranoj hrani” u smislu članka 1. stavka 3. točke (b) Direktive 2000/13/EZ (1) i članka 2. stavka 2. točke (e) Uredbe (EU) br. 1169/2011 (2) koja podliježe odgovarajućoj obvezi označivanja ili takva porcijska pakiranja meda nisu pretpakirana hrana za koju vrijedi obveza označivanja jer nisu pojedinačni prodajni artikli? |
2. |
Treba li na prvo pitanje odgovoriti drukčije ako se ta porcijska pakiranja u objektima javne prehrane nude ne samo u pripremljenim obrocima koji se plaćaju paušalno nego se prodaju i pojedinačno? |
(1) Direktiva 2000/13/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 20. ožujka 2000. o usklađivanju zakonodavstava država članica o označivanju, prezentiranju i oglašavanju hrane (SL L 109, str. 29.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 15., svezak 7., str. 77.).
(2) Uredba (EU) br. 1169/2011 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2011. o informiranju potrošača o hrani, izmjeni uredbi (EZ) br. 1924/2006 i (EZ) br. 1925/2006 Europskog parlamenta i Vijeća te o stavljanju izvan snage Direktive Komisije 87/250/EEZ, Direktive Vijeća 90/496/EEZ, Direktive Komisije 1999/10/EZ, Direktive 2000/13/EZ Europskog parlamenta i Vijeća, direktiva Komisije 2002/67/EZ i 2008/5/EZ i Uredbe Komisije (EZ) br. 608/2004 (SL L 304, str. 18.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 15., svezak 20., str. 168.).