EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62010CN0211

Mål C-211/10: Begäran om förhandsavgörande framställd av Oberster Gerichtshof (Österrike) den 3 maj 2010 — Doris Povse mot Mauro Alpago

EUT C 179, 3.7.2010, p. 25–26 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

3.7.2010   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 179/25


Begäran om förhandsavgörande framställd av Oberster Gerichtshof (Österrike) den 3 maj 2010 — Doris Povse mot Mauro Alpago

(Mål C-211/10)

(2010/C 179/41)

Rättegångsspråk: tyska

Hänskjutande domstol

Oberster Gerichtshof

Parter i målet vid den nationella domstolen

Klagande: Doris Povse

Motpart: Mauro Alpago

Tolkningsfrågor

1.

Omfattas en interimistisk reglering i avvaktan på att vårdnadsfrågan avgörs slutligt, som innebär att den förälder som har fört bort ett barn tar över den bestämmanderätt som tillkommer föräldrarna, särskilt rätten att bestämma var barnet ska bo, av uttrycket ”dom i vårdnadsfrågan som inte medför att barnet skall återlämnas”, i den mening som avses i artikel 10 b iv i förordning (EG) nr 2201/2003 (Bryssel IIa-förordningen) (1)?

2.

Omfattas ett beslut om återlämnande endast av tillämpningsområdet för artikel 11.8 i Bryssel IIa förordningen om domstolen fattar detta beslut med stöd av en av samma domstol meddelad dom i vårdnadsfrågan?

3.

För det fall fråga 1 och 2 ska besvaras jakande:

3.1

Kan det mot en ansökan i en medlemsstat (den verkställande medlemsstaten) om verkställighet av en dom, som försetts med ett sådant intyg som avses i artikel 42.2 i Bryssel IIa förordningen, invändas att domstolen i ursprungsmedlemsstaten inte är behörig (fråga 1) eller att artikel 11.8 i Bryssel IIa förordningen inte är tillämplig?

3.2

Eller måste motparten i ansökningsförfarandet i ett sådant fall i ursprungsmedlemsstaten ansöka om att intyget ska upphävas, vilket innebär att verkställigheten i den verkställande staten kan skjutas upp till dess att ursprungsmedlemsstaten har avgjort denna fråga?

4.

För det fall fråga 1 och 2 eller fråga 3.1 ska besvaras nekande:

Utgör enligt artikel 47.2 i Bryssel IIa förordningen en dom om att interimistiskt flytta över vårdnaden till den förälder som har fört bort barnet, vilket har meddelats av en domstol i en den verkställande medlemsstaten och vilket enligt rätten i den medlemsstaten anses som verkställbar, hinder mot att verkställa ett beslut om återlämnande från ursprungsmedlemsstaten, vilket har meddelats med stöd av artikel 11.8 i Bryssel IIa förordningen, när domen inte utgör hinder för att verkställa ett beslut om återlämnande, som har meddelats med stöd av Haagkonventionen av den 25 oktober 1980 om de civila aspekterna på internationella bortföranden av barn (Haagkonventionen)?

5.

För det fall fråga 4 ska besvaras nekande:

5.1

Kan verkställigheten av en dom, som av domstolen i ursprungsmedlemsstaten har försetts med ett sådant intyg som avses i artikel 42.2 i Bryssel IIa förordningen, vägras i den verkställande medlemsstaten, när omständigheterna sedan domens meddelande har ändrat sig på ett sådant sätt att verkställighet numera skulle innebära att barnets bästa allvarligt äventyrades?

5.2

Eller måste motparten i ansökningsförfarandet göra gällande dessa omständigheter i ursprungsmedlemsstaten, vilket innebär att verkställigheten i den verkställande medlemsstaten kan skjutas upp till dess att ursprungsmedlemsstaten har avgjort denna fråga?


(1)  Rådets förordning (EG) nr 2201/2003 av den 27 november 2003 om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar i äktenskapsmål och mål om föräldraansvar samt om upphävande av förordning (EG) nr 1347/2000 (EUT L 338, s. 1).


Top