EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010CN0211
Case C-211/10: Reference for a preliminary ruling from the Oberster Gerichtshof (Austria) lodged on 3 May 2010 — Doris Povse v Mauro Alpago
Vec C-211/10: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Oberster Gerichtshof (Rakúsko) 3. mája 2010 — Doris Povse/Mauro Alpago
Vec C-211/10: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Oberster Gerichtshof (Rakúsko) 3. mája 2010 — Doris Povse/Mauro Alpago
Ú. v. EÚ C 179, 3.7.2010, p. 25–26
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
3.7.2010 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 179/25 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Oberster Gerichtshof (Rakúsko) 3. mája 2010 — Doris Povse/Mauro Alpago
(Vec C-211/10)
(2010/C 179/41)
Jazyk konania: nemčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Oberster Gerichtshof
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Dovolateľka: Doris Povse
Odporca v konaní o dovolaní: Mauro Alpago
Prejudiciálne otázky
1. |
Má sa dočasné opatrenie priznávajúce rodičovi, ktorý uniesol dieťa, „rodičovské práva“, najmä právo na určenie miesta pobytu, až do vydania rozsudku o definitívnom opatrovníckom práve, tiež považovať za „rozsudok o opatrovníckom práve, z ktorého nevyplýva povinnosť návratu dieťaťa“ v zmysle článku 10 písm. b) bodu iv) nariadenia č. 2201/2003 (ďalej len „nariadenie Brusel IIa“) (1)? |
2. |
Patrí uznesenie o návrate do pôsobnosti článku 11 ods. 8 nariadenia Brusel IIa len vtedy, ak ho súd vydá na základe rozsudku o opatrovníckom práve, ktorý sám vydal? |
3. |
V prípade kladnej odpovede na prvú alebo druhú otázku:
|
4. |
V prípade zápornej odpovede na prvú a druhú otázku alebo na otázku 3.1: Bráni rozsudok vydaný súdom štátu výkonu, ktorým sa dočasne prideľuje opatrovnícke právo rodičovi, ktorý uniesol dieťa, a ktorý treba považovať za vykonateľný podľa práva tohto štátu, na základe článku 47 ods. 2 nariadenia Brusel IIa vykonaniu uznesenia o návrate vydaného predtým v štáte pôvodu na základe článku 11 ods. 8 uvedeného nariadenia, aj keď by nezabránil vykonaniu uznesenia o návrate vydaného štátom výkonu na základe Haagskeho dohovoru z 25. októbra 1980 o občianskoprávnych aspektoch medzinárodných únosov detí (ďalej len „Haagsky dohovor“)? |
5. |
V prípade zápornej odpovede na štvrtú otázku:
|
(1) Nariadenie Rady (ES) č. 2201/2003 z 27. novembra 2003 o súdnej právomoci a uznávaní a výkone rozsudkov v manželských veciach a vo veciach rodičovských práv a povinností, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1347/2000 (Ú. v. EÚ L 338, s. 1; Mim. vyd. 19/006, s. 243).