EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62016CN0142
Case C-142/16: Action brought on 9 March 2016 — European Commission v Federal Republic of Germany
Cauza C-142/16: Acțiune introdusă la 9 martie 2016 – Comisia Europeană/Republica Federală Germania
Cauza C-142/16: Acțiune introdusă la 9 martie 2016 – Comisia Europeană/Republica Federală Germania
JO C 165, 10.5.2016, p. 13–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
10.5.2016 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 165/13 |
Acțiune introdusă la 9 martie 2016 – Comisia Europeană/Republica Federală Germania
(Cauza C-142/16)
(2016/C 165/14)
Limba de procedură: germana
Părțile
Reclamantă: Comisia Europeană (reprezentanți: C. Hermes și E. Manhaeve, agenți)
Pârâtă: Republica Federală Germania
Concluziile reclamantei
— |
Constatarea faptului că Republica Federală Germania nu și-a îndeplinit obligațiile care îi revin în conformitate cu articolul 6 alineatele (3) și (4) din Directiva 92/43/CEE (1) a Consiliului din 21 mai 1992 privind conservarea habitatelor naturale și a speciilor de faună și floră sălbatică, prin aceea că nu a efectuat o evaluarea corectă și completă a efectelor asupra mediului cu ocazia autorizării construirii centralei electrice pe bază de cărbune în Hamburg-Moorburg; |
— |
obligarea Republicii Federale Germania la plata cheltuielilor de judecată. |
Motivele și principalele argumente
Orașul Hamburg a acordat un permis de aprovizionare cu apă pentru centrala electrică pe bază de cărbune în Moorburg, potrivit căruia răcirea centralei se realiza prin recircularea apei din fluviul Elba. Evaluarea efectelor care a stat la baza acestui permis a reținut pericolul ca prelevarea apei de răcire din Elba să cauzeze moartea peștilor care se deplasează în Elba și să aibă, astfel, influențe semnificative asupra sitului Natura 2000 situat în amonte și care are ca obiectiv conservarea speciilor respective. În final, evaluarea efectelor nu a reținut însă deteriorarea semnificativă a siturilor protejate, deoarece a calificat instalaţia care permite migrarea peştilor, amplasată între centrală și siturile protejate, drept o măsură de limitare a prejudiciului. În plus, evaluarea efectelor nu a analizat posibilele efecte cumulate ale centralelor existente sau viitoare în amonte de Moorburg.
Potrivit articolului 6 alineatul (3) teza a doua din Directiva 92/43/CEE, după evaluarea corespunzătoare a efectelor potențiale, proiectele se aprobă doar dacă s-a constatat că nu au efecte negative asupra siturilor Natura 2000. În caz contrar, aprobarea se poate acorda numai cu îndeplinirea condițiilor stricte prevăzute la articolul 6 alineatul (4) din directivă.
În opinia Comisiei, evaluarea efectelor în discuție este incorectă și incompletă în două privințe. În primul rând, instalaţia care permite migrarea peştilor a fost considerată o măsură de limitare a prejudiciului, deși potrivit criteriilor stabilite de Curte în Hotărârea Briels (C-521/12 (2)) ar reprezenta, cel mult, o măsură compensatorie în sensul articolului 6 alineatul (4) din directivă. În al doilea rând, contrar prevederilor articolului 6 alineatul (3) din directivă, evaluarea nu ar fi avut în vedere efectele potențiale și cumulative menționate mai sus. Întrucât, în acest temei, orașul Hamburg a exclus existența unei incidențe semnificative asupra siturilor protejate în sensul articolului 6 alineatul (3) din directivă, acesta nu a îndeplinit cerințele prevăzute la articolul 6 alineatul (4) din directivă, precum analiza soluțiilor alternative și a interesului public major.
(1) JO L 206, p. 7, Ediție specială, 15/vol. 2, p. 109
(2) ECLI:EU:2014:330