EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012CN0092
Case C-92/12: Reference for a preliminary ruling from High Court of Ireland (Ireland) made on 17 February 2012 — Health Service Executive v SC, AC
Дело C-92/12: Преюдициално запитване, отправено от High Court of Ireland (Ирландия) на 17 февруари 2012 г. — Health Service Executive/S.C., A.C.
Дело C-92/12: Преюдициално запитване, отправено от High Court of Ireland (Ирландия) на 17 февруари 2012 г. — Health Service Executive/S.C., A.C.
OB C 133, 5.5.2012, p. 18–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
5.5.2012 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 133/18 |
Преюдициално запитване, отправено от High Court of Ireland (Ирландия) на 17 февруари 2012 г. — Health Service Executive/S.C., A.C.
(Дело C-92/12)
2012/C 133/33
Език на производството: английски
Запитваща юрисдикция
High Court of Ireland
Страни в главното производство
Жалбоподател: Health Service Executive
Ответници: S.C., A.C.
Преюдициални въпроси
1. |
Решение, което предвижда задържането на дете за определено време в друга държава членка в предоставяща терапевтични и образователни грижи институция, попада ли в материалноправния обхват на Регламент № 2201/2003 (1) на Съвета? |
2. |
При положителен отговор на първия въпрос, какви задължения, ако има такива, възникват от член 56 от Регламент № 2201/2003 на Съвета по отношение на естеството на механизма за консултиране и съгласие с оглед на осигуряването на ефективна защита на дете, чието задържане е наложително? |
3. |
Когато съд на държава членка е предвидил настаняване на дете за определено време в институция за пребиваване и оказване на грижи в друга държава членка, като е получил съгласието на тази държава членка в съответствие с член 56 от Регламент № 2201/2003 на Съвета, следва ли решението на съда, определящо настаняването на дете за определено време в институция за пребиваване и оказване на грижи в друга държава членка, да бъде признато и/или обявено за изпълнимо в тази друга държава членка като предпоставка за осъществяване на настаняването? |
4. |
Решение на съда, определящо настаняването на детето за определено време в институция за пребиваване и оказване на грижи в друга държава членка, което е било прието от тази държава членка в съответствие с член 56 от Регламент № 2201/2003 на Съвета, има ли правно действие в тази друга държава членка преди да е предоставена декларация за признаване и/или изпълнение след приключване на процедурите, целящи издаването на такава декларация за признаване и/или изпълнение? |
5. |
Когато решение на съда, определящо настаняването на детето за определено време в институция за пребиваване и оказване на грижи в друга държава членка по реда на член 56 от Регламент № 2201/2003 на Съвета, е подновено за определен последващ период, трябва ли при всяко подновяване да се получава съгласието на другата държава членка по член 56? |
6. |
Когато решение на съда, определящо настаняването на детето за определено време в институция за пребиваване и оказване на грижи в друга държава членка по реда на член 56 от Регламент № 2201/2003 на Съвета, е подновено за определен последващ период, трябва ли при всяко подновяване решението да бъде признавано и/или изпълнявано в тази друга държава членка? |
(1) ОВ L 338, стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 19, том 6, стр. 183.