EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021R0758

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2021/758 zo 7. mája 2021 týkajúce sa štatútu určitých výrobkov ako kŕmnych doplnkových látok v rozsahu pôsobnosti nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 a stiahnutia určitých kŕmnych doplnkových látok z trhu (Text s významom pre EHP)

C/2021/3152

Ú. v. EÚ L 162, 10.5.2021, p. 5–17 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/758/oj

10.5.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 162/5


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2021/758

zo 7. mája 2021

týkajúce sa štatútu určitých výrobkov ako kŕmnych doplnkových látok v rozsahu pôsobnosti nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 a stiahnutia určitých kŕmnych doplnkových látok z trhu

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 z 22. septembra 2003 o doplnkových látkach určených na používanie vo výžive zvierat (1), a najmä na jeho článok 2 ods. 3 a článok 10 ods. 5,

keďže:

(1)

V nariadení (ES) č. 1831/2003 sa stanovuje povoľovanie doplnkových látok určených na používanie vo výžive zvierat, ako aj dôvody a postupy udeľovania takýchto povolení. Predovšetkým v článku 10 ods. 2 uvedeného nariadenia v spojení s jeho článkom 10 ods. 7 sa stanovuje prehodnotenie doplnkových látok povolených podľa smernice Rady 70/524/EHS (2) a smernice Rady 82/471/EHS (3).

(2)

Článkom 10 ods. 5 nariadenia (ES) č. 1831/2003 sa Komisii ukladá povinnosť prijať nariadenie, ktorým sa stiahnu z trhu tie kŕmne doplnkové látky, ku ktorým nebolo v určenej lehote poskytnuté žiadne oznámenie podľa článku 10 ods. 1 písm. a) uvedeného nariadenia. Rovnaká povinnosť sa vzťahuje aj na kŕmne doplnkové látky, v prípade ktorých neboli predložené žiadne žiadosti v súlade s článkom 10 ods. 2 a ods. 7 nariadenia (ES) č. 1831/2003 pred konečným termínom stanoveným v uvedených ustanoveniach, alebo v súvislosti s ktorými bola žiadosť predložená, no následne stiahnutá.

(3)

Takéto kŕmne doplnkové látky by sa preto mali stiahnuť z trhu. Keďže v článku 10 ods. 5 nariadenia (ES) č. 1831/2003 sa nerozlišuje medzi povoleniami vydanými s časovým obmedzením a povoleniami bez časového obmedzenia, je z dôvodu jednoznačnosti vhodné stanoviť, aby boli kŕmne doplnkové látky, v prípade ktorých už časové obmedzenie povolenia podľa smernice 70/524/EHS uplynulo, stiahnuté z trhu.

(4)

Pokiaľ ide o kŕmne doplnkové látky, pri ktorých boli predložené žiadosti týkajúce sa len určitých druhov či kategórií zvierat, alebo v prípade ktorých boli žiadosti stiahnuté len pri určitých druhoch či kategóriách zvierat, malo by sa stiahnutie z trhu týkať len druhov a kategórií zvierat, pri ktorých nebola predložená žiadna žiadosť alebo pri ktorých sa žiadosť stiahla.

(5)

V dôsledku stiahnutia kŕmnych doplnkových látok z trhu je vhodné zrušiť ustanovenia, ktorými sa povoľujú, ak ešte platia. Nariadenie Komisie (ES) č. 358/2005 (4) by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. Okrem toho by sa malo zrušiť nariadenie Komisie (ES) č. 880/2004 (5), keďže obe položky v prílohe k uvedenému nariadeniu sa majú vypustiť v dôsledku stiahnutia beta-karoténu na použitie pre kanáriky z trhu podľa kapitoly I.A časti 2 prílohy I a povolenia kantaxantínu na použitie pre okrasné vtáky vo vykonávacom nariadení Komisie (EÚ) 2015/1486 (6). Navyše v dôsledku povolenia kantaxantínu vykonávacím nariadením (EÚ) 2015/1486 a stiahnutia uvedenej doplnkovej látky z trhu v prípade nepovolených živočíšnych druhov a použití vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2017/1145 (7) je vhodné zrušiť nariadenie Komisie (ES) č. 775/2008 (8), ktorým sa stanovujú maximálne limity rezíduí kantaxantínu.

(6)

Pokiaľ ide o kŕmne doplnkové látky, ktorých povolenie neuplynulo do dňa nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia, je vhodné povoliť zainteresovaným stranám prechodné obdobie, počas ktorého môžu vyčerpať existujúce zásoby príslušných doplnkových látok, ako aj premixov, kŕmnych surovín a kŕmnych zmesí, ktoré sa vyrábajú v zložení s týmito doplnkovými látkami, pričom sa zohľadní trvanlivosť určitých krmív s obsahom daných doplnkových látok.

(7)

Stiahnutie výrobkov uvedených v prílohe I z trhu nebráni ich povoleniu ani tomu, aby sa na ne vzťahovalo opatrenie týkajúce sa ich štatútu v súlade s nariadením (ES) č. 1831/2003.

(8)

V prípade niektorých látok, mikroorganizmov alebo prípravkov (ďalej len „výrobky“) nie je isté, či ide o kŕmne doplnkové látky v rozsahu pôsobnosti nariadenia (ES) č. 1831/2003. Táto neistota môže vyplývať zo zaradenia určitých výrobkov tak do registra kŕmnych doplnkových látok uvedeného v článku 17 nariadenia (ES) č. 1831/2003, ako aj do katalógu kŕmnych surovín zriadeného v súlade s článkom 24 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 767/2009 (9). Neistota môže vyplývať aj z rôznych pochybností alebo otázok, ktoré vyjadrili vnútroštátne príslušné orgány zodpovedné za úradné kontroly či hospodárske subjekty, pokiaľ ide o klasifikáciu určitých výrobkov, a to najmä s prihliadnutím na usmernenia stanovené v odporúčaní Komisie 2011/25/EÚ (10).

(9)

Takáto neistota v súvislosti so štatútom určitých výrobkov, pokiaľ ide o kŕmne doplnkové látky v rozsahu pôsobnosti nariadenia (ES) č. 1831/2003, môže ohroziť uvádzanie krmivových výrobkov na trh v celej Únii, keďže rozlišovanie medzi kŕmnymi doplnkovými látkami a inými krmivovými výrobkami ovplyvňuje podmienky ich uvádzania na trh v závislosti od príslušných uplatniteľných právnych predpisov.

(10)

S cieľom zmierniť neistotu týkajúcu sa štatútu určitých výrobkov ako kŕmnych doplnkových látok je vhodné prijať príslušné opatrenia podľa nariadenia (ES) č. 1831/2003 a tento štatút objasniť. Takéto opatrenia by vniesli konzistentnosť do zaobchádzania s predmetnými výrobkami, uľahčili prácu vnútroštátnych príslušných orgánov zodpovedných za úradné kontroly a zároveň by zainteresovaným hospodárskym subjektom pomohli riadiť sa rámcom, ktorý poskytuje primeranú úroveň právnej istoty.

(11)

S cieľom určiť, či sú výrobky kŕmnymi doplnkovými látkami v rozsahu pôsobnosti nariadenia (ES) č. 1831/2003, je vhodné odkázať na usmernenia na rozlišovanie medzi kŕmnymi doplnkovými látkami, kŕmnymi surovinami a inými výrobkami uvedené v odporúčaní 2011/25/EÚ. Predovšetkým je v týchto usmerneniach stanovených niekoľko kritérií, ktoré sa majú súčasne zvážiť pri hodnotení jednotlivých prípadov, aby bolo možné vytvoriť profil každého konkrétneho výrobku a zároveň zohľadniť všetky jeho vlastnosti. K užitočným kritériám na rozlišovanie medzi kŕmnymi doplnkovými látkami a kŕmnymi surovinami patrí metóda výroby a spracovania, chemická definícia a úroveň štandardizácie alebo purifikácie, podmienky bezpečnosti a spôsob používania alebo funkčnosť príslušného výrobku. Navyše by sa v záujme jednotnosti mali výrobky s podobnými vlastnosťami klasifikovať analogicky.

(12)

Výrobky citrany sodné, citrany draselné, sorbitol, manitol a hydroxid vápenatý sú zahrnuté do registra kŕmnych doplnkových látok ako existujúce výrobky, v súvislosti s ktorými neboli predložené žiadne žiadosti v súlade s článkom 10 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1831/2003 pred uplynutím lehoty stanovenej v uvedenom ustanovení. Nariadením Komisie (EÚ) č. 575/2011 (11) boli zahrnuté aj do katalógu kŕmnych surovín. Opätovné preskúmanie profilu uvedených výrobkov na základe kritérií navrhnutých v odporúčaní 2011/25/EÚ však viedlo k záveru, že by sa mali považovať za kŕmne doplnkové látky v rozsahu pôsobnosti nariadenia (ES) č. 1831/2003. Sú takto definované najmä vďaka svojim špecifickým funkciám uvedeným v registri kŕmnych doplnkových látok, pričom ich štatút kŕmnych doplnkových látok umožňuje zlepšiť rozsah ich účinného riadenia z hľadiska bezpečnosti a spôsobu používania. Pri tom sa berie do úvahy aj ich klasifikácia ako prídavných látok na použitie v potravinách.

(13)

Vzhľadom na štatút výrobkov citrany sodné, citrany draselné, sorbitol, manitol a hydroxid vápenatý ako kŕmnych doplnkových látok je potrebné ich v zmysle článku 10 ods. 5 nariadenia (ES) č. 1831/2003 stiahnuť z trhu. Malo by sa však povoliť dlhšie prechodné obdobie na stiahnutie uvedených doplnkových látok a krmív, ktoré ich obsahujú, z trhu, aby sa zohľadnila právna neistota v súvislosti s ich klasifikáciou a zainteresované strany tak mohli predložiť novú žiadosť o ich povolenie podľa postupov stanovených v nariadení (ES) č. 1831/2003.

(14)

Väčšina výrobkov uvedených v prílohe II je zahrnutá do katalógu kŕmnych surovín stanoveného nariadením Komisie (EÚ) č. 68/2013 (12). Všetky sú však navyše uvedené buď v registri kŕmnych doplnkových látok, alebo boli stiahnuté z trhu ako kŕmne doplnkové látky podľa článku 10 ods. 5 nariadenia (ES) č. 1831/2003. S cieľom poskytnúť právnu istotu, pokiaľ ide o štatút týchto výrobkov, boli ich príslušné profily preskúmané na základe kritérií navrhnutých v odporúčaní 2011/25/EÚ, čo viedlo k záveru, že by sa viac nemali považovať za kŕmne doplnkové látky v rozsahu pôsobnosti nariadenia (ES) č. 1831/2003.

(15)

Pokiaľ ide o označovanie výrobkov uvedených v prílohe II, ktoré sú na trhu naďalej povolené ako kŕmne doplnkové látky, ako aj označovanie premixov, kŕmnych surovín a kŕmnych zmesí, ktoré ich obsahujú, malo by sa stanoviť prechodné obdobie, aby sa na takéto označovanie mohli prevádzkovatelia krmivárskych podnikov pripraviť. Uvedené výrobky by sa mali navyše vypustiť z registra kŕmnych doplnkových látok.

(16)

Výrobky xylitol, laktát amónny (mliečnan amónny) a octan amónny sú zahrnuté do katalógu kŕmnych surovín zriadeného nariadením (EÚ) č. 68/2013. Najmä príslušné vnútroštátne orgány zodpovedné za úradné kontroly však vyjadrili určité pochybnosti, pokiaľ ide o právny štatút týchto výrobkov, čo viedlo k preskúmaniu ich príslušných profilov na základe kritérií navrhnutých v odporúčaní 2011/25/EÚ. Na základe tohto preskúmania sa dospelo k záveru, že uvedené výrobky by sa mali považovať za kŕmne doplnkové látky v rozsahu pôsobnosti nariadenia (ES) č. 1831/2003. Najmä vlastnosti xylitolu sú veľmi podobné vlastnostiam manitolu a sorbitolu, ktoré sú považované za kŕmne doplnkové látky, pričom analogická klasifikácia xylitolu ako kŕmnej doplnkovej látky by vniesla konzistentnosť do zaobchádzania s týmito podobnými výrobkami. Pri tom sa berie do úvahy aj klasifikácia xylitolu ako prídavnej látky v potravinách. V prípade laktátu amónneho a octanu amónneho ide o chemicky presne definované látky, ktoré sú purifikované a plnia špecifickú funkciu vymedzenú v článku 5 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1831/2003, pričom ich štatút kŕmnych doplnkových látok umožňuje zlepšiť rozsah ich účinného riadenia z hľadiska bezpečnosti a spôsobu používania. Okrem toho by klasifikácia laktátu amónneho a octanu amónneho ako kŕmnych doplnkových látok bola viac v súlade s inými podobnými výrobkami považovanými za kŕmne doplnkové látky, ako sú propionát amónny alebo mravčan amónny.

(17)

Ako výsledok klasifikácie xylitolu, laktátu amónneho a octanu amónneho ako kŕmnych doplnkových látok v rozsahu pôsobnosti nariadenia (ES) č. 1831/2003 je vhodné stanoviť prechodné obdobie, ktoré by zainteresovaným stranám umožnilo prispôsobiť sa novému štatútu týchto výrobkov, vrátane predloženia žiadosti o povolenie a ich ďalšieho spracovania podľa postupov stanovených v nariadení (ES) č. 1831/2003.

(18)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Stiahnutie z trhu

Kŕmne doplnkové látky špecifikované v prílohe I sa stiahnu z trhu v prípade druhov zvierat alebo kategórií zvierat špecifikovaných v uvedenej prílohe.

Článok 2

Prechodné opatrenia súvisiace so stiahnutím kŕmnych doplnkových látok z trhu

1.   Existujúce zásoby kŕmnych doplnkových látok uvedených v kapitolách I.A a I.C prílohy I sa môžu naďalej uvádzať na trh a používať do 30. mája 2022.

2.   Premixy vyrobené s použitím doplnkových látok uvedených v odseku 1 sa môžu naďalej uvádzať na trh a používať do 30. augusta 2022.

3.   Kŕmne zmesi a kŕmne suroviny vyrobené s použitím doplnkových látok uvedených v odseku 1 alebo premixov uvedených v odseku 2 sa môžu naďalej uvádzať na trh a používať do 30. mája 2023.

4.   Odchylne od odsekov 1, 2 a 3 sa kŕmne doplnkové látky citrany sodné, citrany draselné, sorbitol, manitol a hydroxid vápenatý uvedené v kapitole I.A prílohy I, ako aj krmivá vyrobené s použitím týchto doplnkových látok sa môžu naďalej uvádzať na trh a používať do 30. mája 2028.

Článok 3

Zmena v nariadení (ES) č. 358/2005

V prílohe II k nariadeniu (ES) č. 358/2005 sa vypúšťa položka E 141 týkajúca sa komplexu chlorofylu s meďou.

Článok 4

Zrušenia

Nariadenia (ES) č. 880/2004 a (ES) č. 775/2008 sa zrušujú.

Článok 5

Výrobky, ktoré sa nepovažujú za kŕmne doplnkové látky v rozsahu pôsobnosti nariadenia (ES) č. 1831/2003

1.   Látky, mikroorganizmy alebo prípravky (ďalej len „výrobky“) stanovené v prílohe II nie sú kŕmnymi doplnkovými látkami v rozsahu pôsobnosti nariadenia (ES) č. 1831/2003.

2.   Výrobky uvedené v odseku 1, ktoré sú zákonne uvedené na trh a označené ako kŕmne doplnkové látky a premixy pred 30. májom 2024, sa môžu naďalej uvádzať na trh až do vyčerpania zásob. To isté sa uplatňuje aj na kŕmne suroviny alebo kŕmne zmesi s označením, na ktorom je odkaz na tieto výrobky ako kŕmne doplnkové látky v súlade s nariadením (ES) č. 767/2009.

Článok 6

Výrobky, ktoré sa považujú za kŕmne doplnkové látky v rozsahu pôsobnosti nariadenia (ES) č. 1831/2003

1.   Látky, mikroorganizmy alebo prípravky (ďalej len „výrobky“) stanovené v prílohe III sú kŕmnymi doplnkovými látkami v rozsahu pôsobnosti nariadenia (ES) č. 1831/2003.

2.   Výrobky uvedené v odseku 1 sa môžu naďalej uvádzať na trh a používať do 30. mája 2028.

Článok 7

Nadobudnutie účinnosti

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 7. mája 2021

Za Komisiu

predsedníčka

Ursula VON DER LEYEN


(1)  Ú. v. EÚ L 268, 18.10.2003, s. 29.

(2)  Smernica Rady 70/524/EHS z 23. novembra 1970 o prídavných látkach do krmív (Ú. v. ES L 270, 14.12.1970, s. 1).

(3)  Smernica Rady 82/471/EHS z 30. júna 1982 o určitých výrobkoch používaných na výživu zvierat (Ú. v. ES L 213, 21.7.1982, s. 8).

(4)  Nariadenie Komisie (ES) č. 358/2005 z 2. marca 2005 o časovo neobmedzenom povolení určitých prídavných látok a o povolení nového používania prídavných látok, ktoré sú už povolené v krmivách (Ú. v. EÚ L 57, 3.3.2005, s. 3).

(5)  Nariadenie Komisie (ES) č. 880/2004 z 29. apríla 2004, ktoré bez časového obmedzenia povoľuje používanie betakaroténu a kantaxantinu ako prídavných látok v krmivách patriacich do skupiny farbív vrátane pigmentov (Ú. v. EÚ L 162, 30.4.2004, s. 68).

(6)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1486 z 2. septembra 2015 o povolení kantaxantínu ako kŕmnej doplnkovej látky pre určité kategórie hydiny, okrasné ryby a okrasné vtáky (Ú. v. EÚ L 229, 3.9.2015, s. 5).

(7)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/1145 z 8. júna 2017 o stiahnutí z trhu určitých kŕmnych doplnkových látok povolených podľa smerníc Rady 70/524/EHS a 82/471/EHS a o zrušení zastaraných ustanovení, ktorými sa povoľujú uvedené kŕmne doplnkové látky (Ú. v. EÚ L 166, 29.6.2017, s. 1).

(8)  Nariadenie Komisie (ES) č. 775/2008 zo 4. augusta 2008, ktorým sa stanovujú maximálne limity rezíduí pre kŕmnu doplnkovú látku kantaxantin, dopĺňajúce podmienky stanovené v smernici 2003/7/ES (Ú. v. EÚ L 207, 5.8.2008, s. 5).

(9)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 767/2009 z 13. júla 2009 o uvádzaní krmív na trh a ich používaní, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 a ktorým sa zrušujú smernica Rady 79/373/EHS, smernica Komisie 80/511/EHS, smernice Rady 82/471/EHS, 83/228/EHS, 93/74/EHS, 93/113/ES a 96/25/ES a rozhodnutie Komisie 2004/217/ES (Ú. v. EÚ L 229, 1.9.2009, s. 1).

(10)  Odporúčanie Komisie 2011/25/EÚ zo 14. januára 2011, ktorým sa stanovujú usmernenia na rozlišovanie medzi kŕmnymi surovinami, kŕmnymi doplnkovými látkami, biocídnymi výrobkami a veterinárnymi liekmi (Ú. v. EÚ L 11, 15.1.2011, s. 75).

(11)  Nariadenie Komisie (EÚ) č. 575/2011 zo 16. júna 2011 o Katalógu kŕmnych surovín (Ú. v. EÚ L 159, 17.6.2011, s. 25).

(12)  Nariadenie Komisie (EÚ) č. 68/2013 zo 16. januára 2013 o Katalógu kŕmnych surovín (Ú. v. EÚ L 29, 30.1.2013, s. 1).


PRÍLOHA I

Kŕmne doplnkové látky, ktoré sa majú stiahnuť z trhu v zmysle článku 1

KAPITOLA I.A.

Kŕmne doplnkové látky, ktoré boli povolené bez časového obmedzenia

Časť 1

Kŕmne doplnkové látky, ktoré sa majú stiahnuť z trhu v prípade všetkých druhov a kategórií zvierat

Identifikačné číslo

Doplnková látka

Druh alebo kategória zvierat

Konzervačné látky

E 331

Citrany sodné

všetky druhy

E 332

Citrany draselné

všetky druhy

E 325

Mliečnan sodný

všetky druhy

E 326

Mliečnan draselný

všetky druhy

Emulgátory a stabilizátory, zahusťovadlá a želírujúce látky

E 420

Sorbitol

všetky druhy

E 421

Manitol

všetky druhy

Viažuce, protispekavé a zrážajúce látky/koaguláty

E 558

Bentonit – montmorillonit

všetky druhy

Vitamíny, provitamíny a chemicky presne vymedzené látky, ktoré majú obdobný účinok

 

Riboflavín alebo vitamín B2 všetky formy s výnimkou:

riboflavínu v tuhej forme produkovaného Ashbya gossypii DSM 23096 (1) [3a825i];

riboflavínu v tuhej forme produkovaného mikroorganizmom Bacillus subtilis DSM 17339 a/alebo DSM 23984 (1) [3a825ii];

riboflavín-5′-(nátrium-hydrogen-fosfátu) v tuhej forme získaného po fosforylácii 98 % riboflavínu produkovaného mikroorganizmom Bacillus subtilis DSM 17339 a/alebo DSM 23984 (1) [3a826];

Riboflavín (80 %) produkovaný mikroorganizmom Bacillus subtilis KCCM-10445 (2).

všetky druhy

E 160 a

Beta-karotén všetky formy s výnimkou beta-karoténu povoleného vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2015/1103 (3) [3a160a)]

všetky druhy

Doplnkové látky do siláže

Mikroorganizmy

 

Enterococcus faecium CNCM I-3236/ATCC 19434

všetky druhy

 

Bacillus subtilis MBS-BS-01

všetky druhy

 

Lactobacillus plantarum DSM 11520

všetky druhy

Farbivá vrátane pigmentov

Iné farbivá

E 153

Aktívne uhlie ako farbivo povolené na farbenie potravín v zmysle pravidiel Spoločenstva

všetky druhy

Aromatické a ochucujúce látky

Prírodné produkty – botanicky definované

 

Allium cepa L.: koncentrát z cibule CoE 24

všetky druhy

 

Allium sativum L.: extrakt z cesnaku (na báze vody)

všetky druhy

 

Amyris balsamifera L.: olej z amyrisu CoE 33

všetky druhy

 

Anacardium occidentale L.: olej z kešu orechov CoE 34

všetky druhy

 

Anethum graveolens L.: extrakt zo semien kôpru CAS 8006-75-5 CoE 42 Einecs 289-790-8

všetky druhy

 

Apium graveolens L.: extrakt zo semien zeleru CAS 89997-35-3 FEMA 2270 CoE 52 Einecs 289-668-4

všetky druhy

 

Artemisia absinthium L.: olej z paliny pravej CAS 8008-93-3 FEMA 3116 CoE 61 Einecs 284-503-2

všetky druhy

 

Artemisia annua L.: extrakt z paliny ročnej (na báze vody)/olej z paliny ročnej

všetky druhy

 

Artemisia pallens Wall.: olej z davany CAS 8016-03-3 FEMA 2359 CoE 69 Einecs 295-155-6

všetky druhy

 

Bacopa monnieri (L.) Pennell: tinktúra z bakopy drobnolistej

všetky druhy

 

Carum carvi L. = Apium carvi L.: extrakt zo semien rasce/oleoživica z rasce CAS 8000-42-8 CoE 112 Einecs 288-921-6

všetky druhy

 

Cimicifuga simplex (Wormsk. ex DC.) Ledeb.

= C. racemosa (L.) Nutt.: extrakt z ploštičníka (Sarashina shoma)

všetky druhy

 

Cinnamomum aromaticum Nees, C. cassia Nees ex Blume: extrakt zo škoricovníka čínskeho CAS 84961-46-6 FEMA 2257 CoE 131 Einecs 284-635-0

všetky druhy

 

Cinnamomum zeylanicum Bl., C. verum J.S. Presl: oleoživica zo škoricovníka cejlónskeho CAS 84961-46-6 FEMA 2290 CoE 133 Einecs 283-479-0

všetky druhy

 

Citrus aurantium L.: olej z kyslého pomaranča CAS 8016-38-4 FEMA 2771 CoE 136 Einecs 277-143-2/absolút (čistý koncentrovaný aromatický rastlinný extrakt) zo sevillského pomaranča CAS 8014-17-3 CoE 136 Einecs 283-881-6

všetky druhy

 

Citrus reticulata Blanco: terpény z mandarínok CoE 142

všetky druhy

 

Citrus x paradisi Macfad.: vylisovaný olej z grapefruitu CAS 8016-20-4 FEMA 2530 CoE 140 Einecs 289-904-6/extrakt z grapefruitu CoE 140

všetky druhy

 

Glycyrrhiza glabra L.: extrakt zo sladkého drievka (na báze rozpúšťadiel) CAS 97676-23-8 FEMA 2628 CoE 218 Einecs 272-837-1

všetky druhy

 

Juniperus communis L.: extrakt z borievky CAS 84603-69-0 CoE 249 Einecs 283-268-3

všetky druhy

 

Laurus nobilis L.: extrakt/oleoživica z vavrínových listov CAS 84603-73-6 FEMA 2613 CoE 255 Einecs 283-272-5

všetky druhy

 

Lavandula latifolia Medik.: olej z levandule širokolistej CoE 256

všetky druhy

 

Lepidium meyenii Walp.: extrakt zo žeruchy peruánskej

všetky druhy

 

Leptospermum scoparium J. R. et G. Forst.: olej z čajovníka novozélandského

všetky druhy

 

Macleaya cordata (Willd.) R. Br.: absolút (čistý koncentrovaný aromatický rastlinný extrakt) z makovca srdcovitého/extrakt z makovca srdcovitého/olej z makovca srdcovitého/tinktúra z makovca srdcovitého

všetky druhy

 

Mallotus philippinensis (Lam.) Muell. Arg.: extrakt z kamaly CoE 535

všetky druhy

 

Malpighia glabra L.: extrakt z aceroly

všetky druhy

 

Malus sylvestris Mill.: jablkový koncentrát CoE 386

všetky druhy

 

Medicago sativa L.: extrakt z lucerny CoE 274

všetky druhy

 

Melissa officinalis L.: olej z medovky CoE 280

všetky druhy

 

Mentha pulegium L.: olej z mäty sivej CAS 8013-99-8 FEMA 2839 CoE 283 Einecs 290-061-1

všetky druhy

 

Myristica fragrans Houtt.: olej z muškátového kvetu CAS 8007-12-3 FEMA 2653 CoE 296 Einecs 282-013-3/oleoživica z muškátového orieška CAS 8408268-8 CoE 296 Einecs 282-013-3

všetky druhy

 

Myroxylon balsamum (L.) Harms: extrakt z toluánskeho balzamu (na báze rozpúšťadiel) CAS 9000-64-0 FEMA 3069 CoE 297 Einecs 232-550-4

všetky druhy

 

Myroxylon balsamum (L.) Harms var. Pereirae: extrakt z peruánskeho balzamu (na báze rozpúšťadiel) CAS 8007-00-9 FEMA 2117, 2116 CoE 298 Einecs 232-352-8

všetky druhy

 

Ocimum basilicum L.: olej z bazalky CAS 801573-4 FEMA 2119 CoE 308 Einecs 283-900-8

všetky druhy

 

Opopanax chironium (L.) Koch, Commiphora erythrea Engler: olej z myrhovníka CAS 8021- 36-1 CoE 313 Einecs 232-558-8

všetky druhy

 

Passiflora edulis Sims. = P. incarnata L.: extrakt z mučenky jedlej (na báze vody) CoE 321

všetky druhy

 

Pelargonium asperum Her. ex Spreng.: gerániový olej

všetky druhy

 

Peumus boldus Mol.: extrakt z boldovníka liečivého CoE 328/tinktúra z boldovníka liečivého CoE 328

všetky druhy

 

Pinus pinaster Soland.: borovicový olej

všetky druhy

 

Pimenta racemosa (Mill.) J.W.Moore: olej z karibského vavrínu CAS 8006-78-8 CoE 334

všetky druhy

 

Piper methysticum G. Forst.: tinktúra z piepora opojného (Kava-kava)

všetky druhy

 

Quillaja saponaria Molina: extrakt z kviláje (na báze rozpúšťadiel) CoE 391/koncentrát z kviláje

všetky druhy

 

Ribes nigrum L.: extrakt z čiernych ríbezlí CoE 399

všetky druhy

 

Satureja hortensis L.: olej zo saturejky záhradnej CAS 8016-68-0 FEMA 3013 CoE 425 Einecs 283-922-8

všetky druhy

 

Sophora japonica L.: olej zo stromu Pagoda

všetky druhy

 

Styrax benzoin Dryand., S. tonkinensis (Pierre) Craib ex Hartwich: benzoínová guma CAS 9000 -05-9 FEMA 2133 CoE 439 Einecs 232-523-7

všetky druhy

 

Tagetes erecta L., T. glandulifera Schrank., T. minuta L. e.a.: olej z aksamietnice CAS 8016- 84-0 FEMA 3040 CoE 443/494 Einecs 294-862-7

všetky druhy

 

Thea sinensis L. = Camellia thea Link. = Camellia sinensis (L.) O. Kuntze: čajová tinktúra CoE 451

všetky druhy

 

Uncaria tomentosa L. = Ourouparia guianensis Aubl.: extrakt z mačacieho pazúra

všetky druhy

 

Valeriana officinalis L.: tinktúra z koreňa valeriány CoE 473

všetky druhy

 

Vetiveria zizanoides (L.) Nash.: olej z vetiveru CAS 8016-96-4 CoE 479 Einecs 282-490-8

všetky druhy

 

Vitis vinifera L.: olej, koňakový, zelený CAS 8016-21-5 FEMA 2331 CoE 485 Einecs 232-403-4/olej, koňakový, biely CAS 801621-5 FEMA 2332 CoE 485 Einecs 232-403-4

všetky druhy

 

Vitis vinifera L.: extrakt z hroznových semiačok CoE 485

všetky druhy

 

Yucca mohavensis Sarg. = Y. schidigera Roezl ex Ortgies: extrakt (na báze rozpúšťadiel)/koncentrát/zvyšky z juky CAS 90147-57-2 FEMA 3121 Einecs 290-449-0

všetky druhy

 

Zingiber officinale Rosc.: extrakt z ďumbiera lekárskeho CAS 84696-15-1 FEMA 2521 CoE 489 Einecs 283-634-2

všetky druhy

Prírodné produkty a súvisiace syntetické výrobky

 

CAS č. 1128 -08-1/3-metyl-2-pentylcyklopent-2-enón/Flavis č. 07.140

všetky druhy

 

CAS č. 352195-40-5/Dinátrium-inozín-5’-monofosfát (IMP)

všetky druhy

Časť 2

Kŕmne doplnkové látky, ktoré sa majú stiahnuť z trhu v prípade určitých druhov alebo kategórií zvierat

Identifikačné číslo

Doplnková látka

Druh a kategória zvierat

Stopové prvky

E 7

Molybdén – Mo, molybdénan sodný

všetky druhy a kategórie zvierat s výnimkou oviec

Regulátory kyslosti

E 503 i)

Uhličitan amónny

mačky, psy

E 503 ii)

Hydrogénuhličitan amónny

mačky, psy

E 525

Hydroxid draselný

mačky, psy

E 526

Hydroxid vápenatý

mačky, psy

Farbivá vrátane pigmentov

Karotenoidy a xantofyly

E 160 a

Beta-karotén

kanáriky

Iné farbivá

E 141

Meďnatý komplex chlorofilínu ako farbivo povolené na farbenie potravín v zmysle pravidiel Spoločenstva

všetky druhy a kategórie zvierat s výnimkou psov a mačiek

E 141

Meďnatý komplex chlorofylínu ako farbivo

[funkčná skupina 2a iii)]

okrasné vtáky kŕmené zrnom, malé hlodavce, okrasné ryby

E 153

Aktívne uhlie ako farbivo

[funkčná skupina 2a iii)]

okrasné ryby

E 172

Oxidy železa, pigment červený, čierny a žltý ako farbivo povolené na farbenie potravín v zmysle pravidiel Spoločenstva

kone

Aromatické a ochucujúce látky

Prírodné produkty – botanicky definované

 

Helianthus annuus L.: extrakt zo slnečnice

mačky, psy

 

Hyssopus officinalis L. = H. decumbens Jord. & Fourr.: olej z yzopu CAS 8006-83-5 FEMA 2591 CoE 235 Einecs 283-266-3

mačky, psy

 

Sus scrofa (extrakt zo žliaz slinivky brušnej ošípaných zbavených tuku)

mačky, psy a iné mäsožravé a všežravé spoločenské zvieratá ako napr. fretky

Aminokyseliny, ich soli a analógy

3.2.7.

Zmesi:

a)

monohydrochloridu L-lyzínu, technicky čistého a

b)

DL-metionínu, technicky čistého

chránené vinyl-pyridín/styrénovým kopolymérom

dojnice

KAPITOLA I.B.

Kŕmne doplnkové látky, ktoré boli povolené s časovým obmedzením

Identifikačné číslo

Doplnková látka

Druh alebo kategória zvierat

Kokcidiostatiká a iné liečivé látky

E 758

Robenidín hydrochlorid 66 g/kg (držiteľ povolenia Zoetis Belgium SA)

morky

E 770

Maduramicín amónny alfa 1 g/100 g (držiteľ povolenia Zoetis Belgium SA)

morky

KAPITOLA I.C.

Kŕmne doplnkové látky, v prípade ktorých nebolo predložené oznámenie podľa článku 10 ods. 1 písm. a) nariadenia (ES) č. 1831/2003

Identifikačné číslo

Doplnková látka

Druh alebo kategória zvierat

Aminokyseliny, ich soli a analógy

3.2.6.

Fosfát L-lyzínu a jeho vedľajšie produkty získané fermentáciou pomocou Brevibacterium lactofermentum NRRL B-11470

hydina, ošípané


(1)  Uvedené formy riboflavínu boli povolené vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2019/901 z 29. mája 2019 o povolení riboflavínu produkovaného Ashbya gossypii (DSM 23096), riboflavínu produkovaného mikroorganizmom Bacillus subtilis (DSM 17339 a/alebo DSM 23984) a riboflavín-5′-fosfátu sodného produkovaného mikroorganizmom Bacillus subtilis (DSM 17339 a/alebo DSM 23984) (zdroj vitamínu B2) ako kŕmnych doplnkových látok pre všetky druhy zvierat (Ú. v. EÚ L 144, 3.6.2019, s. 41).

(2)  Povolenie tejto formy riboflavínu bolo zamietnuté vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2018/1254 z 19. septembra 2018 o zamietnutí povolenia riboflavínu (80 %) produkovaného mikroorganizmom Bacillus subtilis KCCM-10445 ako kŕmnej doplnkovej látky, ktorá patrí do funkčnej skupiny „vitamíny, provitamíny a chemicky presne vymedzené látky, ktoré majú obdobný účinok (Ú. v. EÚ L 237, 20.9.2018, s. 5).

(3)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1103 z 8. júla 2015 o povolení beta-karoténu ako kŕmnej doplnkovej látky pre všetky druhy zvierat (Ú. v. EÚ L 181, 9.7.2015, s. 57).


PRÍLOHA II

Výrobky, ktoré nie sú kŕmnymi doplnkovými látkami v rozsahu pôsobnosti nariadenia (ES) č. 1831/2003, ako sa uvádza v článku 5 ods. 1

1.   

Múka z tamarindových semien

2.   

Dihydrogenortofosforečnan monodraselný

3.   

Hydrogenortofosforečnan didraselný

4.   

Ortofosforečnan tridraselný

5.   

Dihydrogenortofosforečnan amónny

6.   

Hydrogenortofosforečnan amónny

7.   

Dihydrogendifosforečnan disodný

8.   

Difosforečnan tetradraselný

9.   

Trifosforečnan pentadraselný

10.   

Seskviuhličitan sodný

11.   

Hydrogenuhličitan draselný

12.   

Oxid vápenatý

13.   

Sacharoestery (estery sacharózy a jedlých mastných kyselín)

14.   

Sacharoglyceridy (zmes esterov sacharózy a monoglyceridov a diglyceridov jedlých mastných kyselín)

15.   

Polyglycerolové estery nepolymerizovaných jedlých mastných kyselín

16.   

Monoestery propán-1,2-diolu (propylénglykolu) a jedlých mastných kyselín, samostatné alebo v zmesiach s diestermi

17.   

Merluccius capensis, Galeorhinus australis e.a.,/chrupka


PRÍLOHA III

Výrobky, ktoré sú kŕmnymi doplnkovými látkami v rozsahu pôsobnosti nariadenia (ES) č. 1831/2003, ako sa uvádza v článku 6 ods. 1

1.   

Xylitol

2.   

Laktát amónny (mliečnan amónny)

3.   

Octan amónny


Top