EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document L:2011:338:TOC

Úradný vestník Európskej únie, L 338, 21. december 2011


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1977-0790

doi:10.3000/19770790.L_2011.338.slk

Úradný vestník

Európskej únie

L 338

European flag  

Slovenské vydanie

Právne predpisy

Zväzok 54
21. decembra 2011


Obsah

 

I   Legislatívne akty

Strana

 

 

NARIADENIA

 

*

Dodatok k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1007/2011 z 27. septembra 2011 o názvoch textilných vlákien a súvisiacom označení vláknového zloženia textilných výrobkov etiketou a iným označením, ktorým sa zrušuje smernica Rady 73/44/EHS a smernice Európskeho parlamentu a Rady 96/73/ES a 2008/121/ES (Ú. v. EÚ L 272, 18.10.2011)

1

 

 

SMERNICE

 

*

Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2011/99/EÚ z 13. decembra 2011 o európskom ochrannom príkaze

2

 

 

II   Nelegislatívne akty

 

 

NARIADENIA

 

*

Vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) č. 1345/2011 z 19. decembra 2011, ktorým sa vykonáva nariadenie (ES) č. 194/2008, ktorým sa obnovujú a posilňujú reštriktívne opatrenia voči Barme/Mjanmarsku

19

 

*

Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1346/2011 z 13. decembra 2011, ktorým sa ustanovuje zákaz lovu rýb čeľade Caproidae v EÚ a v medzinárodných vodách v podoblastiach VI, VII a VIII plavidlami plaviacimi sa pod vlajkou ktoréhokoľvek členského štátu okrem Dánska a Írska

20

 

*

Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1347/2011 z 13. decembra 2011, ktorým sa ustanovuje zákaz lovu sleďa atlantického vo vodách EÚ a medzinárodných vodách zón Vb, VIb a VIaN plavidlami plaviacimi sa pod vlajkou Nemecka

22

 

*

Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1348/2011 z 13. decembra 2011, ktorým sa ustanovuje zákaz lovu rýb čeľade Caproidae vo vodách EÚ a medzinárodných vodách zón VI, VII a VIII plavidlami plaviacimi sa pod vlajkou Spojeného kráľovstva

24

 

*

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1349/2011 z 20. decembra 2011, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 376/2008, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá uplatňovania systému dovozných a vývozných licencií a certifikátov s vopred stanovenou sadzbou náhrady pre poľnohospodárske výrobky

26

 

*

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1350/2011 z 20. decembra 2011, ktorým sa dočasne pozastavuje uplatňovanie dovozných ciel na niektoré obilniny v hospodárskom roku 2011/2012

27

 

*

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1351/2011 z 20. decembra 2011, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 747/2001, pokiaľ ide o pozastavenie colných kvót Únie a referenčné množstvá na určité poľnohospodárske produkty s pôvodom na Západnom brehu a v pásme Gazy

29

 

*

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1352/2011 z 20. decembra 2011, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 1236/2005 o obchodovaní s určitým tovarom, ktorý možno použiť na vykonanie trestu smrti, mučenie alebo iné kruté, neľudské alebo ponižujúce zaobchádzanie alebo trestanie

31

 

*

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1353/2011 z 20. decembra 2011, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 883/2006 o podrobných podmienkach uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 1290/2005, pokiaľ ide o vedenie účtov platobných agentúr, vyhlásenia o výdavkoch a príjmoch a podmienky úhrady výdavkov z fondov EPZF a EPFRV

35

 

*

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1354/2011 z 20. decembra 2011, ktorým sa otvárajú ročné colné kvóty Únie na ovce, kozy, ovčie mäso a kozie mäso

36

 

*

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1355/2011 z 20. decembra 2011, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 329/2007 o reštriktívnych opatreniach voči Kórejskej ľudovodemokratickej republike

39

 

 

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1356/2011 z 20. decembra 2011, ktorým sa ustanovujú paušálne dovozné hodnoty na určovanie vstupných cien niektorých druhov ovocia a zeleniny

48

 

 

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1357/2011 z 20. decembra 2011 o vydávaní dovozných licencií v prípade žiadostí predložených v prvých siedmich dňoch mesiaca decembra 2011 v rámci colnej kvóty pre vysokokvalitné hovädzie mäso otvorenej nariadením (ES) č. 620/2009

50

 

*

Nariadenie Európskej centrálnej banky (EÚ) č. 1358/2011 zo 14. decembra 2011, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1745/2003 o povinných minimálnych rezervách (ECB/2003/9) (ECB/2011/26)

51

 

 

ROZHODNUTIA

 

*

Rozhodnutie Rady 2011/857/SZBP z 19. decembra 2011, ktorým sa mení a dopĺňa a predlžuje jednotná akcia 2005/889/SZBP o zriadení pomocnej hraničnej misie Európskej únie na hraničnom priechode v Rafahu (PHM EÚ v Rafahu)

52

 

*

Rozhodnutie Rady 2011/858/SZBP z 19. decembra 2011, ktorým sa mení a dopĺňa a predlžuje rozhodnutie 2010/784/SZBP o policajnej misii Európskej únie na palestínskych územiach (EUPOL COPPS)

54

 

*

Rozhodnutie Rady 2011/859/SZBP z 19. decembra 2011, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2010/232/SZBP, ktorým sa obnovujú reštriktívne opatrenia voči Barme/Mjanmarsku

55

 

*

Rozhodnutie Rady 2011/860/SZBP z 19. decembra 2011, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2010/800/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Kórejskej ľudovodemokratickej republike

56

 

 

2011/861/EÚ

 

*

Vykonávacie rozhodnutie Komisie z 19. decembra 2011 o dočasnej výnimke z pravidiel pôvodu ustanovených v prílohe II k nariadeniu Rady (ES) č. 1528/2007 s cieľom zohľadniť osobitnú situáciu v Keni, pokiaľ ide o filety z tuniaka [oznámené pod číslom K(2011) 9269]

61

 

 

2011/862/EÚ

 

*

Vykonávacie rozhodnutie Komisie z 19. decembra 2011, ktorým sa schvaľujú určité zmenené a doplnené programy eradikácie a monitorovania nákaz zvierat a zoonóz na rok 2011 a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2010/712/EÚ, pokiaľ ide o finančný príspevok Únie na programy schválené uvedeným rozhodnutím [oznámené pod číslom K(2011) 9478]

64

 

 

AKTY PRIJATÉ ORGÁNMI ZRIADENÝMI MEDZINÁRODNÝMI DOHODAMI

 

 

2011/2/EÚ

 

*

Rozhodnutie Spoločného výboru Spoločenstva a Švajčiarska pre leteckú dopravu zriadeného podľa Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o leteckej doprave č. 2/2011 z 25. novembra 2011, ktorým sa nahrádza príloha k Dohode medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o leteckej doprave

70

SK

Akty, ktoré sú vytlačené obyčajným písmom, sa týkajú každodennej organizácie poľnohospodárskych záležitostí a sú spravidla platné len obmedzenú dobu.

Názvy všetkých ostatných aktov sú vytlačené tučným písmom a je pred nimi hviezdička.

Top