EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32024D0210

Decizia (UE) 2024/210 a Consiliului din 30 decembrie 2023 privind aplicarea integrală a dispozițiilor acquis-ului Schengen în Republica Bulgaria și în România

ST/17132/2023/INIT

JO L, 2024/210, 4.1.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/210/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/210/oj

European flag

Jurnalul Ofícial
al Uniunii Europene

RO

Seria L


2024/210

4.1.2024

DECIZIA (UE) 2024/210 A CONSILIULUI

din 30 decembrie 2023

privind aplicarea integrală a dispozițiilor acquis-ului Schengen în Republica Bulgaria și în România

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Actul de aderare din 2005, în special articolul 4 alineatul (2),

având în vedere avizul Parlamentului European (1),

întrucât:

(1)

Articolul 4 alineatul (2) din Actul de aderare a Republicii Bulgaria și a României din 2005 prevede că dispozițiile acquis-ului Schengen care nu sunt prevăzute la articolul 4 alineatul (1) din actul respectiv urmează să se aplice pe teritoriul fiecăruia dintre aceste state membre numai în temeiul unei decizii a Consiliului adoptate în acest sens, după verificarea, în conformitate cu procedurile de evaluare Schengen aplicabile în materie, a îndeplinirii pe teritoriul statelor membre în cauză a condițiilor necesare aplicării tuturor părților din acquis-ul în cauză.

(2)

Prin decizia sa 2010/365/UE (2), Consiliul, după verificarea îndeplinirii de către Bulgaria și România a condițiilor necesare pentru aplicarea părții din acquis-ul Schengen privind protecția datelor, a instituit aplicabilitatea dispozițiilor acquis-ului Schengen referitoare la Sistemul de informații Schengen (SIS) pentru Bulgaria și România începând cu 15 octombrie 2010, cu excepția obligației de a refuza intrarea sau șederea pe teritoriul lor resortisanților țărilor terțe care fac obiectul unei semnalări SIS emise de un alt stat membru în scopul refuzării intrării sau a șederii în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1987/2006 al Parlamentului European și al Consiliului (3) și cu obligația de a se abține de la emiterea de semnalări SIS și de la introducerea de informații suplimentare, precum și de a se abține de la schimbul de informații suplimentare privind resortisanții țărilor terțe în scopul refuzării intrării sau a șederii în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1987/2006 („dispozițiile rămase din acquis-ul Schengen referitoare la SIS”).

(3)

Consiliul a verificat, în conformitate cu procedurile de evaluare Schengen aplicabile stabilite în Decizia Comitetului executiv din 16 septembrie 1998 (4), îndeplinirea condițiilor necesare de aplicare a acquis-ului Schengen în toate domeniile rămase ale acquis-ului Schengen, și anume, frontiere aeriene, frontiere terestre, cooperare polițienească, protecția datelor, SIS, frontiere maritime și vize, în Bulgaria și România.

(4)

La 9 iunie 2011, Consiliul a constatat îndeplinirea de către Bulgaria și România a condițiilor din fiecare dintre domeniile rămase ale acquis-ului Schengen.

(5)

Prin urmare, este posibil să se stabilească datele pentru aplicarea acquis-ului Schengen de către Bulgaria și România, date începând cu care ar trebui să fie eliminate controalele asupra persoanelor la frontierele interne cu statele membre în cauză.

(6)

La 12 octombrie 2017, Consiliul a adoptat Decizia (UE) 2017/1908 (5) privind punerea în aplicare a anumitor dispoziții ale acquis-ului Schengen referitoare la Sistemul de informații privind vizele („VIS”) în Bulgaria și în România.

(7)

La 25 iunie 2018, Consiliul a adoptat Decizia (UE) 2018/934 (6) privind punerea în aplicare a dispozițiilor rămase ale acquis-ului Schengen referitoare la SIS în Bulgaria și în România.

(8)

Regimul simplificat pentru resortisanții țărilor terțe care dețin o viză națională de scurtă ședere emisă de Bulgaria sau România pentru tranzitul sau șederea preconizată pe teritoriul lor pentru o perioadă care nu depășește 90 de zile în orice perioadă de 180 de zile, introdus prin Decizia 565/2014/UE a Parlamentului European și a Consiliului (7), ar trebui să fie menținut astfel încât călătoriile să nu devină mai dificile pentru anumite categorii de persoane. În consecință, anumite dispoziții ale respectivei decizii ar trebui să continue să se aplice pentru o perioadă limitată de tranziție.

(9)

Din motive tehnice și operaționale, este oportun să se elimine mai întâi controalele la frontierele aeriene și maritime interne cât mai curând posibil în 2024. Aceste controale ar trebui eliminate la prima dată posibilă care corespunde schimbării sezoniere a programului IATA.

(10)

O altă decizie ar trebui luată de Consiliu, hotărând în unanimitate, în conformitate cu articolul 4 alineatul (2) din Actul de aderare a Republicii Bulgaria și a României din 2005, pentru a stabili o dată adecvată pentru eliminarea controalelor la frontierele terestre interne, ținând seama de dispozițiile de ordin tehnic și operațional relevante la aceste frontiere și de situația actuală a cooperării reciproce menționate la considerentul 11. Statele membre și Comisia ar trebui să depună eforturi pentru a permite Consiliului să ia o astfel de decizie.

(11)

Consiliul ia act de faptul că există o înțelegere reciprocă privind cooperarea viitoare între anumite state membre, cu sprijinul Comisiei. Măsurile și angajamentele complementare prezentate în declarațiile consemnate în procesele-verbale ale Consiliului vor contribui la încrederea reciprocă și la cooperarea dintre aceste state membre și, prin urmare, reprezintă factori importanți care au determinat Consiliul să adopte prezenta decizie.

(12)

În ceea ce privește Islanda și Norvegia, prezenta decizie constituie o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen în înțelesul Acordului încheiat de Consiliul Uniunii Europene și Republica Islanda și Regatul Norvegiei privind asocierea acestora din urmă la implementarea, aplicarea și dezvoltarea acquis-ului Schengen (8), care se află sub incidența articolului 1 punctele B, C, D și F din Decizia 1999/437/CE a Consiliului (9).

(13)

În ceea ce privește Elveția, prezenta decizie constituie o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen în înțelesul Acordului între Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană cu privire la asocierea Confederației Elvețiene la punerea în aplicare, respectarea și dezvoltarea acquis-ului Schengen (10), care se află sub incidența articolului 1 punctele B, C, D și F din Decizia 1999/437/CE a Consiliului, coroborat cu articolul 3 din Decizia 2008/146/CE a Consiliului (11).

(14)

În ceea ce privește Liechtensteinul, prezenta decizie constituie o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen în înțelesul Protocolului dintre Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană, Confederația Elvețiană și Principatul Liechtenstein privind aderarea Principatului Liechtenstein la Acordul între Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind asocierea Confederației Elvețiene la punerea în practică, aplicarea și dezvoltarea acquis-ului Schengen (12), care se află sub incidența articolului 1 punctele B, C, D și F din Decizia 1999/437/CE a Consiliului, coroborat cu articolul 3 din Decizia 2011/350/UE a Consiliului (13),

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Începând cu 31 martie 2024, controalele asupra persoanelor la frontierele aeriene și maritime interne cu și dintre Bulgaria și România se elimină și dispozițiile acquis-ului Schengen menționate în anexă se aplică Bulgariei și României între ele și în raporturile acestora cu Regatul Belgiei, Republica Cehă, Regatul Danemarcei, Republica Federală Germania, Republica Estonia, Republica Elenă, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Republica Croația, Republica Italiană, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Ungaria, Malta, Regatul Țărilor de Jos, Republica Austria, Republica Polonă, Republica Portugheză, Republica Slovenia, Republica Slovacă, Republica Finlanda și Regatul Suediei, precum și cu Islanda, Principatul Liechtenstein, Regatul Norvegiei și Confederația Elvețiană.

Consiliul depune eforturi pentru a lua o decizie de eliminare a controalelor asupra persoanelor la frontierele terestre interne. Decizia respectivă se adoptă de către Consiliu hotărând în unanimitate, în conformitate cu articolul 4 alineatul (2) din Actul de aderare a Republicii Bulgaria și a României din 2005.

Articolul 2

Vizele naționale de scurtă ședere eliberate de Bulgaria și România înainte de 31 martie 2024 rămân valabile în cursul perioadei de valabilitate a acestora, în scopul tranzitului pe teritoriul altor state membre sau al șederii preconizate pe teritoriile lor pentru o perioadă care nu depășește 90 de zile în orice perioadă de 180 de zile, în măsura în care acestea au recunoscut astfel de vize de scurtă ședere în scopurile respective, în conformitate cu Decizia nr. 565/2014/UE. Se aplică condițiile stabilite în respectiva decizie.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 30 decembrie 2023.

Pentru Consiliu

Președintele

P. NAVARRO RÍOS


(1)   JO C 380E, 11.12.2012, p. 160.

(2)  Decizia 2010/365/UE a Consiliului din 29 iunie 2010 privind aplicarea dispozițiilor acquis-ului Schengen referitoare la Sistemul de informații Schengen în Republica Bulgaria și în România (JO L 166, 1.7.2010, p. 17).

(3)  Regulamentul (CE) nr. 1987/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 decembrie 2006 privind instituirea, funcționarea și utilizarea Sistemului de informații Schengen din a doua generație (SIS II) (JO L 381, 28.12.2006, p. 4).

(4)  Decizia Comitetului executiv din 16 septembrie 1998 de instituire a Comitetului permanent pentru evaluarea și punerea în aplicare a Acordului Schengen [SCH/Com-Ex (98)26 def] (JO L 239, 22.9.2000, p. 138).

(5)  Decizia (UE) 2017/1908 a Consiliului din 12 octombrie 2017 privind punerea în aplicare a anumitor dispoziții ale acquis-ului Schengen referitoare la Sistemul de informații privind vizele în Republica Bulgaria și în România (JO L 269, 19.10.2017, p. 39).

(6)  Decizia (UE) 2018/934 a Consiliului din 25 iunie 2018 privind punerea în aplicare a dispozițiilor rămase ale acquis-ului Schengen referitoare la Sistemul de informații Schengen în Republica Bulgaria și în România (JO L 165, 2.7.2018, p. 37).

(7)  Decizia nr. 565/2014/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 15 mai 2014 de introducere a unui regim simplificat de control al persoanelor la frontierele externe, bazat pe recunoașterea unilaterală de către Bulgaria, Croația, Cipru și România a anumitor documente ca fiind echivalente cu vizele naționale ale acestora pentru tranzitul sau șederea preconizată pe teritoriile lor pentru o perioadă care nu depășește 90 de zile în orice perioadă de 180 de zile și de abrogare a Deciziilor nr. 895/2006/CE și nr. 582/2008/CE (JO L 157, 27.5.2014, p. 23).

(8)   JO L 176, 10.7.1999, p. 36.

(9)  Decizia 1999/437/CE a Consiliului din 17 mai 1999 privind anumite modalități de aplicare a Acordului încheiat între Consiliul Uniunii Europene și Republica Islanda și Regatul Norvegiei în ceea ce privește asocierea acestor două state în vederea punerii în aplicare, a asigurării respectării și dezvoltării acquis-ului Schengen (JO L 176, 10.7.1999, p. 31).

(10)   JO L 53, 27.2.2008, p. 52.

(11)  Decizia 2008/146/CE a Consiliului din 28 ianuarie 2008 privind încheierea, în numele Comunității Europene, a Acordului între Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană cu privire la asocierea Confederației Elvețiene la punerea în aplicare, respectarea și dezvoltarea acquis-ului Schengen (JO L 53, 27.2.2008, p. 1).

(12)   JO L 160, 18.6.2011, p. 21.

(13)  Decizia 2011/350/UE a Consiliului din 7 martie 2011 privind încheierea, în numele Uniunii Europene, a Protocolului dintre Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană, Confederația Elvețiană și Principatul Liechtenstein privind aderarea Principatului Liechtenstein la Acordul dintre Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind asocierea Confederației Elvețiene la punerea în aplicare, respectarea și dezvoltarea acquis-ului Schengen, în ceea ce privește eliminarea controalelor la frontierele interne și circulația persoanelor (JO L 160, 18.6.2011, p. 19).


ANEXĂ

LISTA DISPOZIȚIILOR ACQUIS-ULUI SCHENGEN ÎN SENSUL ARTICOLULUI 4 ALINEATUL (2) DIN ACTUL DE ADERARE DIN 2005 CARE URMEAZĂ SĂ FIE APLICABILE BULGARIEI ȘI ROMÂNIEI ÎNTRE ELE ȘI ÎN RAPORTURILE ACESTORA CU STATELE MEMBRE CARE APLICĂ INTEGRAL ACQUIS-UL SCHENGEN, PRECUM ȘI CU ISLANDA, PRINCIPATUL LIECHTENSTEIN, REGATUL NORVEGIEI ȘI CONFEDERAȚIA ELVEȚIANĂ

A.

Următoarele dispoziții ale Convenției semnate la Schengen la 19 iunie 1990 de punere în aplicare a Acordului Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea treptată a controalelor la frontierele comune (JO L 239, 22.9.2000, p. 19):

articolul 1, în măsura în care se referă la alte dispoziții menționate la prezentul punct, articolul 18, articolul 19 alineatele (1), (3) și (4), articolele 20, 21, 22, articolele 40-43 și articolele 126-130, în măsura în care se referă la alte dispoziții menționate la prezentul punct; în plus, articolul 1 și articolele 126-130, în măsura în care aspectele respective nu sunt reglementate de Decizia (UE) 2017/1908.

B.

Următoarele alte acte juridice ale Uniunii, împreună cu actele de punere în aplicare a acestora:

1.

Directiva 2001/40/CE a Consiliului din 28 mai 2001 privind recunoașterea reciprocă a deciziilor de îndepărtare a resortisanților țărilor terțe (JO L 149, 2.6.2001, p. 34);

2.

Decizia 2004/191/CE a Consiliului din 23 februarie 2004 de stabilire a criteriilor și sistemelor practice de compensare a dezechilibrelor financiare care rezultă din aplicarea Directivei 2001/40/CE privind recunoașterea reciprocă a hotărârilor de expulzare a resortisanților țărilor terțe (JO L 60, 27.2.2004, p. 55);

3.

articolul 4 litera (b) și articolul 9 litera (c) din Regulamentul (CE) nr. 1931/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 decembrie 2006 de stabilire a normelor referitoare la micul trafic de frontieră la frontierele terestre externe ale statelor membre și de modificare a dispozițiilor Convenției Schengen (JO L 405, 30.12.2006, p. 1);

4.

Regulamentul (CE) nr. 767/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 iulie 2008 privind Sistemul de informații privind vizele (VIS) și schimbul de date între statele membre cu privire la vizele de scurtă ședere (Regulamentul VIS) (JO L 218, 13.8.2008, p. 60), în măsura în care aspectele respective nu sunt reglementate de Decizia (UE) 2017/1908;

5.

Regulamentul (CE) nr. 810/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 13 iulie 2009 privind instituirea unui Cod comunitar de vize (Codul de vize) (JO L 243, 15.9.2009, p. 1), cu excepția articolului 3, în măsura în care aspectele respective nu sunt reglementate de Decizia (UE) 2017/1908;

6.

Regulamentul (UE) nr. 265/2010 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 martie 2010 de modificare a Convenției de punere în aplicare a Acordului Schengen și a Regulamentului (CE) nr. 562/2006 în ceea ce privește circulația persoanelor care dețin o viză de lungă ședere (JO L 85, 31.3.2010, p. 1);

7.

Decizia nr. 1105/2011/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 25 octombrie 2011 privind lista documentelor de călătorie care conferă titularului dreptul de trecere a frontierelor externe și pe care se poate aplica o viză și privind un mecanism de creare a acestei liste (JO L 287, 4.11.2011, p. 9);

8.

Regulamentul (UE) nr. 610/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 26 iunie 2013 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 562/2006 al Parlamentului European și al Consiliului de instituire a unui Cod comunitar privind regimul de trecere a frontierelor de către persoane (Codul frontierelor Schengen), a Convenției de punere în aplicare a Acordului Schengen, a Regulamentelor (CE) nr. 1683/95 și (CE) nr. 539/2001 ale Consiliului și a Regulamentelor (CE) nr. 767/2008 și (CE) nr. 810/2009 ale Parlamentului European și ale Consiliului (JO L 182, 29.6.2013, p. 1), în măsura în care se referă la alte dispoziții menționate în prezenta anexă;

9.

articolul 1, articolul 6 alineatul (5) litera (a), titlul III și dispozițiile din titlul II și din anexe care se referă la Sistemul informații privind Vizele din Regulamentul (UE) 2016/399 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 martie 2016 cu privire la Codul Uniunii privind regimul de trecere a frontierelor de către persoane (Codul frontierelor Schengen) (JO L 77, 23.3.2016, p. 1), în măsura în care aspectele respective nu sunt reglementate de Decizia (UE) 2017/1908;

10.

Regulamentul (UE) 2017/2225 al Parlamentului European și al Consiliului din 30 noiembrie 2017 de modificare a Regulamentului (UE) 2016/399 în ceea ce privește utilizarea Sistemului de intrare/ieșire (JO L 327, 9.12.2017, p. 1), în măsura în care nu este încă aplicabil în conformitate cu articolul 66 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2017/2226;

11.

Regulamentul (UE) 2017/2226 al Parlamentului European și al Consiliului din 30 noiembrie 2017 de instituire a Sistemului de intrare/ieșire (EES) pentru înregistrarea datelor de intrare și de ieșire și a datelor referitoare la refuzul intrării ale resortisanților țărilor terțe care trec frontierele externe ale statelor membre, de stabilire a condițiilor de acces la EES în scopul aplicării legii și de modificare a Convenției de punere în aplicare a Acordului Schengen și a Regulamentelor (CE) nr. 767/2008 și (UE) nr. 1077/2011 (JO L 327, 9.12.2017, p. 20), în măsura în care se referă la Sistemul de informații privind vizele, astfel cum este prevăzut în Regulamentul (CE) nr. 767/2008, și în măsura în care nu este încă aplicabil în conformitate cu articolul 66 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2017/2226;

12.

Regulamentul (UE) 2018/1726 al Parlamentului European și al Consiliului din 14 noiembrie 2018 privind Agenția Uniunii Europene pentru Gestionarea Operațională a Sistemelor Informatice la Scară Largă în Spațiul de Libertate, Securitate și Justiție (eu-LISA) și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1987/2006 și a Deciziei 2007/533/JAI a Consiliului, precum și de abrogare a Regulamentului (UE) nr. 1077/2011 (JO L 295, 21.11.2018, p. 99), în măsura în care se referă la Sistemul de informații privind vizele, astfel cum este prevăzut în Regulamentul (CE) nr. 767/2008, și în măsura în care aspectele respective nu sunt reglementate de Decizia (UE) 2017/1908, și la Sistemul de intrare/ieșire, instituit prin Regulamentul (UE) 2017/2226 și menționat în prezenta anexă;

13.

Regulamentul (UE) 2019/817 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 mai 2019 privind instituirea unui cadru pentru interoperabilitatea dintre sistemele de informații ale UE în domeniul frontierelor și al vizelor și de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 767/2008, (UE) 2016/399, (UE) 2017/2226, (UE) 2018/1240, (UE) 2018/1726 și (UE) 2018/1861 ale Parlamentului European și ale Consiliului și a Deciziilor 2004/512/CE și 2008/633/JAI ale Consiliului (JO L 135, 22.5.2019, p. 27), în măsura în care se referă la Sistemul de informații privind vizele, astfel cum este prevăzut în Regulamentul (CE) nr. 767/2008, și în măsura în care aspectele respective nu sunt reglementate de Decizia (UE) 2017/1908, și la Sistemul de intrare/ieșire, instituit prin în Regulamentul (UE) 2017/2226 și menționat în prezenta anexă;

14.

Regulamentul (UE) 2019/818 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 mai 2019 privind instituirea unui cadru pentru interoperabilitatea dintre sistemele de informații ale UE în domeniul cooperării polițienești și judiciare, al azilului și al migrației și de modificare a Regulamentelor (UE) 2018/1726, (UE) 2018/1862 și (UE) 2019/816 (JO L 135, 22.5.2019, p. 85), în măsura în care se referă la Sistemul de informații privind vizele, astfel cum este prevăzut în Regulamentul (CE) nr. 767/2008, și în măsura în care aspectele respective nu sunt reglementate de Decizia (UE) 2017/1908, și la Sistemul de intrare/ieșire, instituit prin Regulamentul (UE) 2017/2226 și menționat în prezenta anexă;

15.

Regulamentul (UE) 2019/1155 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 iunie 2019 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 810/2009 privind instituirea unui Cod comunitar de vize (Codul de vize) (JO L 188, 12.7.2019, p. 25);

16.

Regulamentul (UE) 2021/1133 al Parlamentului European și al Consiliului din 7 iulie 2021 de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 603/2013, (UE) 2016/794, (UE) 2018/1862, (UE) 2019/816 și (UE) 2019/818 în ceea ce privește stabilirea condițiilor de acces la celelalte sisteme de informații ale UE în scopuri legate de Sistemul de informații privind vizele (JO L 248, 13.7.2021, p. 1);

17.

Regulamentul (UE) 2021/1134 al Parlamentului European și al Consiliului din 7 iulie 2021 de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 767/2008, (CE) nr. 810/2009, (UE) 2016/399, (UE) 2017/2226, (UE) 2018/1240, (UE) 2018/1860, (UE) 2018/1861, (UE) 2019/817 și (UE) 2019/1896 ale Parlamentului European și ale Consiliului și de abrogare a Deciziilor 2004/512/CE și 2008/633/JAI ale Consiliului, în scopul reformării Sistemului de informații privind vizele (JO L 248, 13.7.2021, p. 11), în măsura în care aspectele respective nu sunt reglementate de Decizia (UE) 2017/1908;

18.

Regulamentul (UE) 2021/1152 al Parlamentului European și al Consiliului din 7 iulie 2021 de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 767/2008, (UE) 2017/2226, (UE) 2018/1240, (UE) 2018/1860, (UE) 2018/1861 și (UE) 2019/817 în ceea ce privește stabilirea condițiilor de acces la alte sisteme de informații ale UE în scopuri legate de Sistemul european de informații și de autorizare privind călătoriile (JO L 249, 14.7.2021, p. 15), în măsura în care se referă la Sistemul de informații privind vizele, astfel cum este prevăzut în Regulamentul (CE) nr. 767/2008, și la Sistemul de intrare/ieșire instituit prin Regulamentul (UE) 2017/2226 și în măsura în care nu este încă aplicabil în conformitate cu articolul 66 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2017/2226;

19.

articolul 1 litera (a) din Decizia (UE) 2022/2512 a Parlamentului European și a Consiliului din 14 decembrie 2022 privind neacceptarea documentelor de călătorie ale Federației Ruse eliberate în Ucraina și Georgia (JO L 326, 21.12.2022, p. 1);

20.

Regulamentul (UE) 2023/2667 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 noiembrie 2023 de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 767/2008, (CE) nr. 810/2009 și (UE) 2017/2226 ale Parlamentului European și ale Consiliului, a Regulamentelor (CE) nr. 693/2003 și (CE) nr. 694/2003 ale Consiliului și a Convenției de punere în aplicare a Acordului Schengen în ceea ce privește digitalizarea procedurii în materie de vize (JO L, 2023/2667, 7.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2667/oj).


ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/210/oj

ISSN 1977-0782 (electronic edition)


Top