EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02019R2124-20220101

Consolidated text: Delegirana Uredba Komisije (EU) 2019/2124 оd 10. listopada 2019. o dopuni Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu pravila za službene kontrole pošiljaka životinja i robe u provozu, pretovaru i daljnjem prijevozu kroz Uniju i o izmjeni uredaba Komisije (EZ) br. 798/2008, (EZ) br. 1251/2008, (EZ) br. 119/2009, (EU) br. 206/2010, (EU) br. 605/2010, (EU) br. 142/2011, (EU) br. 28/2012, Provedbene uredbe Komisije (EU) 2016/759 i Odluke Komisije 2007/777/EZ (Tekst značajan za EGP)Tekst značajan za EGP

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2019/2124/2022-01-01

02019R2124 — HR — 01.01.2022 — 002.001


Ovaj je tekst namijenjen isključivo dokumentiranju i nema pravni učinak. Institucije Unije nisu odgovorne za njegov sadržaj. Vjerodostojne inačice relevantnih akata, uključujući njihove preambule, one su koje su objavljene u Službenom listu Europske unije i dostupne u EUR-Lexu. Tim službenim tekstovima može se izravno pristupiti putem poveznica sadržanih u ovom dokumentu.

►B

DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/2124

оd 10. listopada 2019.

o dopuni Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu pravila za službene kontrole pošiljaka životinja i robe u provozu, pretovaru i daljnjem prijevozu kroz Uniju i o izmjeni uredaba Komisije (EZ) br. 798/2008, (EZ) br. 1251/2008, (EZ) br. 119/2009, (EU) br. 206/2010, (EU) br. 605/2010, (EU) br. 142/2011, (EU) br. 28/2012, Provedbene uredbe Komisije (EU) 2016/759 i Odluke Komisije 2007/777/EZ

(Tekst značajan za EGP)

( L 321 12.12.2019, 73)

Koju je izmijenila:

 

 

  br.

stranica

datum

►M1

DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/2190 оd 29. listopada 2020.

  L 434

3

23.12.2020

►M2

DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2021/2305 оd 21. listopada 2021.

  L 461

5

27.12.2021




▼B

DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/2124

оd 10. listopada 2019.

o dopuni Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu pravila za službene kontrole pošiljaka životinja i robe u provozu, pretovaru i daljnjem prijevozu kroz Uniju i o izmjeni uredaba Komisije (EZ) br. 798/2008, (EZ) br. 1251/2008, (EZ) br. 119/2009, (EU) br. 206/2010, (EU) br. 605/2010, (EU) br. 142/2011, (EU) br. 28/2012, Provedbene uredbe Komisije (EU) 2016/759 i Odluke Komisije 2007/777/EZ

(Tekst značajan za EGP)



Poglavlje I.

Predmet, područje primjene i definicije

Članak 1.

Predmet i područje primjene

1.  

Ovom se Uredbom utvrđuju:

(a) 

pravila kojima se utvrđuju slučajevi u kojima i uvjeti pod kojima nadležna tijela granične kontrolne postaje mogu odobriti daljnji prijevoz pošiljaka sljedećih kategorija robe do krajnjeg odredišta u Uniji prije nego što postanu dostupni rezultati laboratorijskih analiza i ispitivanja provedenih u okviru fizičkih provjera iz članka 49. stavka 1. Uredbe (EU) 2017/625:

i. 

bilje, biljni proizvodi i drugi predmeti navedeni na popisima utvrđenima na temelju članka 72. stavka 1. i članka 74. stavka 1. Uredbe (EU) 2016/2031;

ii. 

bilje, biljni proizvodi i drugi predmeti koji podliježu hitnoj mjeri iz članka 47. stavka 1. točke (e) Uredbe (EU) 2017/625;

▼M2

ii.a 

bilje, biljni proizvod i drugi predmeti iz podtočaka i. i ii. koji podliježu službenim kontrolama na graničnim kontrolnim postajama u skladu s člankom 45. stavkom 5. Uredbe (EU) 2018/848 Europskog parlamenta i Vijeća ( 1 );

▼B

iii. 

hrana i hrana za životinje neživotinjskog podrijetla koja podliježe mjerama propisanima aktima iz članka 47. stavka 1. točaka (d), (e) i (f) Uredbe (EU) 2017/625;

(b) 

pravila kojima se utvrđuju slučajevi u kojima i uvjeti pod kojima se provjere identiteta i fizičke provjere životinja koje prispijevaju zračnim ili morskim putem i nastavljaju putovanje istim prijevoznim sredstvom mogu provoditi na graničnoj kontrolnoj postaji koja nije granična kontrolna postaja prvog prispijeća u Uniju;

(c) 

posebna pravila za službene kontrole na graničnim kontrolnim postajama pretovarenih pošiljaka životinja i sljedećih kategorija robe:

i. 

proizvodi životinjskog podrijetla, zametni proizvodi, nusproizvodi životinjskog podrijetla, dobiveni proizvodi, sijeno i slama te mješoviti proizvodi;

ii. 

bilje, biljni proizvodi i drugi predmeti navedeni na popisima utvrđenima na temelju članka 72. stavka 1. i članka 74. stavka 1. Uredbe (EU) 2016/2031;

iii. 

bilje, biljni proizvodi i drugi predmeti koji podliježu hitnoj mjeri propisanoj člancima Uredbe (EU) 2016/2031 navedenima u članku 47. stavku 1. točki (e) Uredbe (EU) 2017/625;

iv. 

hrana i hrana za životinje neživotinjskog podrijetla na koju se primjenjuju mjere ili akti iz članka 47. stavka 1. točaka (d), (e) i (f) Uredbe (EU) 2017/625;

(d) 

posebna pravila za kontrole pošiljaka u provozu životinja i sljedećih kategorija robe:

i. 

proizvodi životinjskog podrijetla, zametni proizvodi, nusproizvodi životinjskog podrijetla, dobiveni proizvodi, sijeno i slama te mješoviti proizvodi;

ii. 

bilje, biljni proizvodi i drugi predmeti navedeni na popisima utvrđenima na temelju članka 72. stavka 1. i članka 74. stavka 1. Uredbe (EU) 2016/2031;

iii. 

bilje, biljni proizvodi i drugi predmeti koji podliježu hitnoj mjeri propisanoj člankom 47. stavkom 1. točkom (e) Uredbe (EU) 2017/625.

2.  

Ova Uredba primjenjuje se na kralježnjake i beskralježnjake, osim:

(a) 

kućnih ljubimaca kako su definirani u članku 4. točki 11. Uredbe (EU) 2016/429 Europskog parlamenta i Vijeća ( 2 ); i

(b) 

beskralježnjaka namijenjenih u znanstvene svrhe iz članka 3. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2019/2122 ( 3 ).

Članak 2.

Definicije

Za potrebe ove Uredbe primjenjuju se sljedeće definicije:

1. 

„zajednički zdravstveni ulazni dokument” ili „ZZUD” znači zajednički zdravstveni ulazni dokument koji se upotrebljava za prethodno obavješćivanje o prispijeću pošiljaka na graničnu kontrolnu postaju i koji služi za evidenciju ishoda provedenih službenih kontrola i odluka koje su donijela nadležna tijela o pošiljci kojoj je takav dokument priložen;

2. 

„pretovarene pošiljke” znači pošiljke životinja ili robe koje u Uniju ulaze pomorskim ili zračnim prijevozom iz treće zemlje, kada se te životinje ili roba premještaju s plovila ili zrakoplova i prevoze pod carinskim nadzorom na neko drugo plovilo ili zrakoplov u istoj luci ili zračnoj luci radi pripreme za daljnje putovanje;

3. 

„skladište” znači:

(a) 

carinsko skladište, skladište u slobodnoj zoni, prostor za privremeni smještaj odobren, ovlašten ili određen u skladu s člankom 147. stavkom 1., člankom 240. stavkom 1. odnosno člankom 243. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 952/2013; ili

(b) 

skladište specijalizirano za opskrbu vojnih baza NATO-a ili SAD-a;

4. 

„daljnji prijevoz” znači premještanje pošiljaka robe s granične kontrolne postaje u njihovo krajnje odredište u Uniji prije nego što postanu dostupni rezultati laboratorijskih analiza i ispitivanja;

5. 

„objekt za daljnji prijevoz” znači objekt na krajnjem odredištu u Uniji ili na mjestu koje se nalazi u nadležnosti istog nadležnog tijela kao i krajnje odredište, koje je država članica odredišta odredila za skladištenje pošiljaka robe koja podliježe daljnjem prijevozu prije puštanja takvih pošiljaka u slobodan promet;

6. 

„sustav za upravljanje informacijama za službene kontrole” ili „IMSOC” znači sustav za upravljanje informacijama za službene kontrole iz članka 131. Uredbe (EU) 2017/625;

▼M1

7. 

„granična kontrolna postaja unosa u Uniju” znači granična kontrolna postaja na kojoj se životinje i roba predaju na službene kontrole i preko koje ulaze u Uniju radi naknadnog stavljanja na tržište ili provoza kroz područje Unije ( 4 ) te koja može biti granična kontrolna postaja prvog prispijeća u Uniju;

▼B

8. 

„regulirani nekarantenski štetni organizam Unije” znači štetni organizam koji ispunjava sve uvjete navedene u članku 36. Uredbe (EU) 2016/2031;

9. 

„odobreno skladište” znači skladište koje su odobrila nadležna tijela u skladu s člankom 23. ove Uredbe;

10. 

„jaja koja ne sadržavaju specifične patogene uzročnike” znači jaja za valjenje koja se dobivaju iz jata kokoši slobodnih od određenih patogena, kako je opisano u Europskoj farmakopeji ( 5 ), a koja su namijenjena isključivo za dijagnostičke postupke, istraživanja ili farmaceutske potrebe.



Poglavlje II.

Daljnji prijevoz pošiljaka bilja, biljnih proizvoda i drugih predmeta te hrane i hrane za životinje neživotinjskog podrijetla iz članka 1. stavka 1. točke (a)



Odjeljak 1.

Uvjeti za daljnji prijevoz

Članak 3.

Obveze subjekata prije odobravanja daljnjeg prijevoza

1.  
Subjekt odgovoran za pošiljke robe iz članka 1. stavka 1. točke (a) prije prispijeća pošiljke na graničnu kontrolnu postaju podnosi nadležnim tijelima granične kontrolne postaje unosa u Uniju zahtjev za odobravanje daljnjeg prijevoza. Takav se zahtjev podnosi slanjem obavijesti u skladu s člankom 56. stavkom 3. Uredbe (EU) 2017/625 ispunjavanjem dijela I. ZZUD-a.
2.  
Za robu iz članka 1. stavka 1. točke (a) koja je odabrana za uzorkovanje i laboratorijsku analizu na graničnoj kontrolnoj postaji subjekt odgovoran za pošiljke može podnijeti zahtjev za odobravanje daljnjeg prijevoza nadležnim tijelima granične kontrolne postaje unosa u Uniju ispunjavanjem dijela I. ZZUD-a.

Članak 4.

Odobravanje daljnjeg prijevoza

Nadležna tijela granične kontrolne postaje unosa u Uniju mogu odobriti daljnji prijevoz pošiljaka robe iz članka 1. stavka 1. točke (a) ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:

(a) 

rezultat provjera dokumentacije, provjera identiteta i fizičkih provjera, isključujući laboratorijske analize i ispitivanja provedena u okviru tih fizičkih provjera, provedenih na graničnoj kontrolnoj postaji zadovoljavajući je;

(b) 

subjekt odgovoran za pošiljku zatražio je daljnji prijevoz, kako je predviđeno u članku 3.

Članak 5.

Obveze subjekata nakon odobravanja daljnjeg prijevoza

Kada nadležna tijela granične kontrolne postaje unosa u Uniju odobre daljnji prijevoz pošiljaka robe iz članka 1. stavka 1. točke (a), subjekt odgovoran za pošiljku:

(a) 

ispunjava dio I. zasebnog ZZUD-a za istu pošiljku, koji je u sustavu IMSOC povezan sa ZZUD-om iz članka 1., u njemu navodeći prijevozno sredstvo i datum prispijeća pošiljke u odabrani objekt za daljnji prijevoz;

(b) 

podnosi ZZUD iz točke (a) u sustav IMSOC kako bi se on proslijedio nadležnim tijelima granične kontrolne postaje koja su odobrila daljnji prijevoz.

Članak 6.

Uvjeti za prijevoz i skladištenje pošiljaka koje podliježu daljnjem prijevozu

1.  

Subjekt odgovoran za pošiljke odobrene za daljnji prijevoz u skladu s člankom 4. osigurava sljedeće:

(a) 

tijekom prijevoza u objekt za daljnji prijevoz i skladištenja u njemu pošiljkom se ne rukuje neovlašteno;

(b) 

pošiljka se ni na koji način ne mijenja, ne podvrgava obradi, ne zamjenjuje niti stavlja u drugo pakiranje;

(c) 

pošiljka ne napušta objekt za daljnji prijevoz dok nadležna tijela granične kontrolne postaje ne donesu odluku o njoj u skladu s člankom 55. Uredbe (EU) 2017/625.

2.  
Subjekt odgovoran za pošiljku prevozi pošiljku pod carinskim nadzorom, pritom je ne istovarujući, izravno s granične kontrolne postaje unosa u Uniju u objekt za daljnji prijevoz te se ona skladišti u objektu za daljnji prijevoz.
3.  

►M2  Subjekt odgovoran za pošiljku osigurava da su pakiranje ili prijevozno sredstvo pošiljke bilja, biljnih proizvoda i drugih predmeta iz članka 1. stavka 1. točke (a) podtočaka i., ii. i ii.a zatvoreni ili zapečaćeni na takav način da tijekom prijevoza i skladištenja u objektu za daljnji prijevoz: ◄

(a) 

ne prenesu zarazu na drugo bilje, biljne proizvode ili druge predmete štetnim organizmima koji su uvršteni na popis karantenskih štetnih organizama Unije ili reguliranih nekarantenskih štetnih organizama Unije;

(b) 

ne zaraze se nekarantenskim štetnim organizmima.

4.  
Subjekt odgovoran za pošiljku osigurava da primjerak ZZUD-a iz članka 3., u papirnatom ili elektroničkom obliku, prati pošiljku od granične kontrolne postaje unosa u Uniju do objekta za daljnji prijevoz.
5.  
Subjekt odgovoran za pošiljku obavješćuje nadležna tijela na krajnjem odredištu o prispijeću pošiljke u objekt za daljnji prijevoz.
6.  
Nakon što nadležna tijela granične kontrolne postaje unosa u Uniju odobre daljnji prijevoz pošiljke u objekt za daljnji prijevoz, subjekt koji je odgovoran za pošiljku ne smije prevesti pošiljku u objekt za daljnji prijevoz koji je različit od onoga navedenog u ZZUD-u osim ako nadležna tijela granične kontrolne postaje unosa u Uniju odobre tu promjenu u skladu s člankom 4. i ako su ispunjeni uvjeti utvrđeni u stavcima od 1. do 5. ovog članka.

Članak 7.

Postupci koje provode nadležna tijela granične kontrolne postaje nakon odobravanja daljnjeg prijevoza

1.  
Kad odobravaju daljnji prijevoz pošiljke u skladu s člankom 4., nadležna tijela granične kontrolne postaje unosa u Uniju obavješćuju nadležna tijela na krajnjem odredištu o prijevozu pošiljke podnošenjem ZZUD-a iz članka 3. točke (a) u sustavu IMSOC.
2.  
Nakon dovršavanja ZZUD-a iz članka 5. ove Uredbe u skladu s člankom 56. stavkom 5. Uredbe (EU) 2017/625, nadležna tijela granične kontrolne postaje unosa u Uniju odmah putem sustava IMSOC obavješćuju nadležna tijela na mjestu krajnjeg odredišta.
3.  
Ako pošiljka nije u skladu s pravilima iz članka 1. stavka 2. Uredbe (EU) 2017/625, nadležna tijela granične kontrolne postaje unosa u Uniju poduzimaju mjere u skladu s člankom 66. stavcima od 3. do 6. te uredbe.
4.  

Ako nadležna tijela granične kontrolne postaje unosa u Uniju ne prime od nadležnih tijela na odredištu potvrdu prispijeća pošiljke u roku od 15 dana od datuma na koji je pošiljka odobrena za daljnji prijevoz u objekt za daljnji prijevoz, dužna su:

(a) 

provjeriti s nadležnim tijelima na odredištu je li pošiljka prispjela u objekt za daljnji prijevoz;

(b) 

obavijestiti carinska tijela o tome da pošiljka nije prispjela;

(c) 

provesti daljnju istragu radi utvrđivanja stvarne lokacije pošiljke u suradnji s carinskim i drugim tijelima u skladu s člankom 75. stavkom 1. Uredbe (EU) 2017/625.

Članak 8.

Postupci koje provode nadležna tijela na krajnjem odredištu

1.  
Nadležna tijela na krajnjem odredištu potvrđuju prispijeće pošiljke u objekt za daljnji prijevoz ispunjavanjem u sustavu IMSOC dijela III. ZZUD-a iz članka 3.
2.  
U skladu s člankom 66. stavkom 1. Uredbe (EU) 2017/625 nadležna tijela na krajnjem odredištu službeno zadržavaju pošiljke koje nisu u skladu s pravilima iz članka 1. stavka 2. te uredbe i poduzimaju sve potrebne radnje za provedbu mjera koje su naložila nadležna tijela granične kontrolne postaje u skladu s člankom 66. stavcima 3. i 4. te uredbe.



Odjeljak 2.

Objekti za daljnji prijevoz

Članak 9.

Uvjeti za određivanje objekata za daljnji prijevoz

1.  

Države članice mogu odrediti objekte za daljnji prijevoz za pošiljke jedne ili više kategorija robe iz članka 1. stavka 1. točke (a) ako oni ispunjavaju sljedeće uvjete:

(a) 

riječ je o carinskom skladištu ili objektu za privremeni smještaj iz članka 240. stavka 1. odnosno članka 147. stavka 1. Uredbe (EU) br. 952/2013;

(b) 

ako se određenje odnosi na:

i. 

hranu neživotinjskog podrijetla iz članka 1. stavka 1. točke (a) podtočke iii. ove Uredbe, objekti za daljnji prijevoz registriraju se pri nadležnom tijelu kako je propisano člankom 6. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 852/2004;

ii. 

hranu za životinje neživotinjskog podrijetla iz članka 1. stavka 1. točke (a) podtočke iii. ove Uredbe, objekti za daljnji prijevoz registriraju se pri nadležnom tijelu kako je propisano člankom 9. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 183/2005.

(c) 

objekt raspolaže tehnologijom i opremom potrebnom za učinkovito funkcioniranje sustava IMSOC.

2.  

Ako objekti za daljnji prijevoz prestanu ispunjavati zahtjeve iz stavka 1., države članice:

(a) 

privremeno suspendiraju određenje dok se ne provedu korektivne mjere ili trajno povlače određenje za sve ili za neke kategorije robe za koje je ono dano;

(b) 

osiguravaju da se informacije o objektima za daljnji prijevoz iz članka 10. na odgovarajući način ažuriraju.

Članak 10.

Registracija određenih objekata za daljnji prijevoz u IMSOC-u

Države članice u sustavu IMSOC vode i redovito ažuriraju popis objekata za daljnji prijevoz određenih u skladu s člankom 9. stavkom 1. te navode sljedeće informacije:

(a) 

naziv i adresu objekta za daljnji prijevoz;

(b) 

kategoriju robe za koju je objekt određen.



Poglavlje III.

Daljnje putovanje životinja koje nastavljaju putovanje istim prijevoznim sredstvom te pretovarenih pošiljaka životinja i robe

Članak 11.

Provjere dokumentacije, provjere identiteta i fizičke provjere pošiljaka životinja koja nastavljaju putovanje istim prijevoznim sredstvom

1.  
Nadležna tijela granične kontrolne postaje provode provjere dokumentacije na izvornicima ili preslikama službenih certifikata ili dokumenata koji moraju pratiti pošiljke životinja koje prispijevaju zračnim ili morskim putem i nastavljaju putovanje istim prijevoznim sredstvom, ako su te životinje namijenjene za stavljanje na tržište Unije ili provoz kroz Uniju.
2.  
Nadležna tijela iz stavka 1. vraćaju subjektu odgovornom za pošiljku službene certifikate ili dokumente na kojima su proveli provjere dokumentacije kako bi subjekti mogli priložiti takve službene certifikate ili dokumente pošiljci koja nastavlja putovanje.
3.  
U slučaju sumnje na neusklađenost s pravilima iz članka 1. stavka 2. Uredbe (EU) 2017/625 nadležna tijela granične kontrolne postaje provode provjere dokumentacije, provjere identiteta i fizičke provjere pošiljaka.

Provjere dokumentacije provode se na izvornim službenim certifikatima ili dokumentima koji moraju pratiti pošiljku životinja kako je propisano pravilima iz članka 1. stavka 2. točke (d) Uredbe (EU) 2017/625.

4.  
Nadležna tijela granične kontrolne postaje unosa u Uniju provode provjere dokumentacije, provjere identiteta i fizičke provjere, osim ako su provjere dokumentacije, provjere identiteta i fizičke provjere provedene na drugoj graničnoj kontrolnoj postaji u skladu sa stavkom 3.

Članak 12.

Provjere dokumentacije, provjere identiteta i fizičke provjere pretovarenih pošiljaka životinja

Nadležna tijela granične kontrolne postaje pretovara provode provjere dokumentacije, provjere identiteta i fizičke provjere pretovarenih pošiljaka životinja.

Članak 13.

Provjere dokumentacije, provjere identiteta i fizičke provjere pretovarenih pošiljaka proizvoda životinjskog podrijetla, zametnih proizvoda, nusproizvoda životinjskog podrijetla, dobivenih proizvoda, sijena i slame te mješovitih proizvoda

1.  

Nadležna tijela granične kontrolne postaje pretovara provode provjere dokumentacije na izvornicima ili preslikama službenih certifikata ili dokumenata koji moraju pratiti pretovarene pošiljke proizvoda životinjskog podrijetla, zametnih proizvoda, nusproizvoda životinjskog podrijetla, dobivenih proizvoda, sijena i slame te mješovitih proizvoda u sljedećim slučajevima:

(a) 

za robu koja podliježe zahtjevima u pogledu zdravlja životinja i pravilima za sprečavanje rizika za zdravlje ljudi i životinja koji proizlaze iz nusproizvoda životinjskog podrijetla i dobivenih proizvoda te njihovo svođenje na najmanju moguću mjeru navedenima u članku 1. stavku 2. točkama (d) i (e) Uredbe (EU) 2017/625, ako je razdoblje pretovara:

i. 

u zračnoj luci dulje od tri dana;

ii. 

u luci dulje od 30 dana;

(b) 

za robu koja nije navedena u točki (a), ako je razdoblje pretovara dulje od 90 dana.

2.  
Nadležna tijela iz stavka 1. vraćaju subjektu odgovornom za pošiljku službene certifikate ili dokumente na kojima su proveli provjere dokumentacije kako bi subjekti mogli priložiti takve službene certifikate ili dokumente pošiljci koja nastavlja putovanje.
3.  
Ako nadležna tijela granične kontrolne postaje pretovara sumnjaju na neusklađenost s pravilima iz članka 1. stavka 2. Uredbe (EU) 2017/625, ona provode provjere dokumentacije, provjere identiteta i fizičke provjere pošiljke.

Provjere dokumentacije provode se na izvornim službenim certifikatima ili dokumentima ako takvi službeni certifikati ili dokumenti moraju pratiti pošiljku, kako je propisano pravilima iz članka 1. stavka 2. Uredbe (EU) 2017/625.

4.  
Ako se prekorače rokovi otpreme pošiljke namijenjene za treće zemlje navedeni u stavku 1. i ako takva pošiljka nije u skladu s pravilima iz članka 1. stavka 2. Uredbe (EU) 2017/625, nadležna tijela granične kontrolne postaje nalažu subjektu da pošiljku uništi ili da se pobrine da pošiljka bez odgode napusti područje Unije.
5.  
Nadležna tijela granične kontrolne postaje unosa u Uniju provode provjere dokumentacije, provjere identiteta i fizičke provjere iz članka 49. stavka 1. Uredbe (EU) 2017/625 robe namijenjene za stavljanje na tržište Unije, osim ako su provjere dokumentacije, provjere identiteta i fizičke provjere provedene na drugoj graničnoj kontrolnoj postaji u skladu sa stavkom 3.
6.  
Nadležna tijela granične kontrolne postaje unosa u Uniju provode provjere iz članka 19. robe namijenjene za provoz kroz područje Unije, osim ako su provjere dokumentacije, provjere identiteta i fizičke provjere provedene na drugoj graničnoj kontrolnoj postaji u skladu sa stavkom 3.

▼M1

Članak 14.

Skladištenje pretovarenih pošiljaka proizvoda životinjskog podrijetla, zametnih proizvoda, nusproizvoda životinjskog podrijetla, dobivenih proizvoda, sijena i slame te mješovitih proizvoda

Subjekt odgovoran za pošiljke proizvoda životinjskog podrijetla, zametnih proizvoda, nusproizvoda životinjskog podrijetla, dobivenih proizvoda, sijena i slame te mješovitih proizvoda osigurava da se te pošiljke tijekom razdoblja pretovara skladište samo u:

i. 

carinskom području ili području slobodne zone iste luke ili zračne luke u plombiranim kontejnerima; ili

ii. 

komercijalnim skladišnim objektima koji su pod kontrolom iste granične kontrolne postaje, u skladu s uvjetima utvrđenima u članku 3. stavcima 11. i 12. Provedbene uredbe Komisije (EU) 2019/1014 ( 6 ).

▼B

Članak 15.

Provjere dokumentacije, provjere identiteta i fizičke provjere pretovarenih pošiljaka bilja, biljnih proizvoda i drugih predmeta

1.  
Nadležna tijela granične kontrolne postaje pretovara provode na temelju rizika provjere dokumentacije za pretovarene pošiljke bilja, biljnih proizvoda i drugih predmeta iz članka 1. stavka 1. točke (c) podtočaka ii. i iii. ako je razdoblje pretovara u zračnoj luci dulje od tri dana, odnosno u luci dulje od 30 dana.
2.  
Nadležna tijela iz stavka 1. vraćaju subjektu odgovornom za pošiljku službene certifikate ili dokumente na kojima su proveli provjere dokumentacije kako bi subjekti mogli priložiti službene certifikate ili dokumente pošiljkama koje nastavljaju putovanje.
3.  
U slučaju sumnje na neusklađenost s pravilima iz članka 1. stavka 2. Uredbe (EU) 2017/625 nadležna tijela granične kontrolne postaje pretovara provode provjere dokumentacije, provjere identiteta i fizičke provjere pošiljke.
4.  
Provjere dokumentacije, provjere identiteta i fizičke provjere provode se na graničnoj kontrolnoj postaji unosa u Uniju, osim ako su provjere dokumentacije, provjere identiteta i fizičke provjere provedene na drugoj graničnoj kontrolnoj postaji u skladu sa stavkom 3.

Članak 16.

Obavješćivanje prije isteka razdoblja pretovara

1.  

Za pošiljke namijenjene za pretovar u razdobljima iz članka 13. stavka 1. i članka 15. stavka 1. subjekt odgovoran za pošiljke šalje obavijest prije prispijeća pošiljaka nadležnim tijelima granične kontrolne postaje pretovara putem sustava IMSOC ili drugog informacijskog sustava koji je u tu svrhu odredilo nadležno tijelo te navodi sljedeće:

(a) 

informacije potrebne za identifikaciju i lociranje pošiljke u zračnoj luci ili luci;

(b) 

identifikacijsku oznaku prijevoznog sredstva;

(c) 

predviđeno vrijeme prispijeća i otpreme pošiljke;

(d) 

odredište pošiljke.

2.  

Za potrebe obavijesti iz stavka 1. nadležna tijela određuju informacijski sustav s pomoću kojega nadležna tijela granične kontrolne postaje pretovara mogu:

(a) 

pristupiti informacijama koje su dostavili subjekti;

(b) 

provjeriti za svaku pošiljku jesu li prekoračena razdoblja pretovara predviđena u članku 13. stavku 1. i članku 15. stavku 1.

3.  

Osim slanja prethodne obavijesti predviđene stavkom 1. ovog članka subjekt odgovoran za pošiljku obavješćuje nadležna tijela granične kontrolne postaje pretovara ispunjavanjem i podnošenjem u sustavu IMSOC odgovarajućeg dijela ZZUD-a kako je propisano člankom 56. Uredbe (EU) 2017/625 u sljedećim slučajevima:

(a) 

ako je isteklo razdoblje pretovara iz članka 13. stavka 1. i članka 15. stavka 1.; ili

(b) 

ako su nadležna tijela granične kontrolne postaje pretovara obavijestila subjekt koji je odgovoran za pošiljku o svojoj odluci da provedu provjere dokumentacije, provjere identiteta i fizičke provjere na temelju sumnje na neusklađenost u skladu s člankom 13. stavkom 3. ili člankom 15. stavkom 3.

Članak 17.

Provjere dokumentacije, provjere identiteta i fizičke provjere pretovarenih pošiljaka hrane i hrane za životinje neživotinjskog podrijetla

1.  
Nadležna tijela granične kontrolne postaje unosa u Uniju provode provjere dokumentacije, provjere identiteta i fizičke provjere pretovarenih pošiljaka hrane i hrane za životinje neživotinjskog podrijetla koje podliježu mjerama propisanima aktima iz članka 47. stavka 1. točaka (d), (e) i (f) Uredbe (EU) 2017/625.
2.  
Kako je propisano člankom 56. stavkom 4. Uredbe (EU) 2017/625, subjekt koji je odgovoran za pošiljku unaprijed obavješćuje nadležna tijela granične kontrolne postaje unosa u Uniju o prispijeću pošiljke robe iz stavka 1. ovog članka.



Poglavlje IV.

Provoz životinja i robe iz jedne treće zemlje u drugu, s prolaskom kroz područje Unije



Odjeljak 1.

Službene kontrole na graničnoj kontrolnoj postaji unosa u Uniju

Članak 18.

Provjere dokumentacije, provjere identiteta i fizičke pošiljaka životinja u provozu

Nadležna tijela granične kontrolne postaje unosa u Uniju odobravaju provoz pošiljaka životinja iz jedne treće zemlje u drugu kroz područje Unije samo u slučaju povoljnog ishoda provjera dokumentacije, provjera identiteta i fizičkih provjera.

Članak 19.

Uvjeti za odobravanje provoza pošiljaka proizvoda životinjskog podrijetla, zametnih proizvoda, nusproizvoda životinjskog podrijetla, dobivenih proizvoda, sijena i slame te mješovitih proizvoda

Nadležna tijela granične kontrolne postaje unosa u Uniju odobravaju provoz pošiljaka proizvoda životinjskog podrijetla, zametnih proizvoda, nusproizvoda životinjskog podrijetla, dobivenih proizvoda, sijena i slame te mješovitih proizvoda samo pod sljedećim uvjetima:

(a) 

roba je u skladu s primjenjivim zahtjevima utvrđenima u pravilima iz članka 1. stavka 2. točaka (d) i (e) Uredbe (EU) 2017/625;

(b) 

pošiljka je na graničnoj kontrolnoj postaji podvrgnuta provjerama dokumentacije i provjerama identiteta, čiji su rezultati povoljni;

(c) 

pošiljka je podvrgnuta fizičkim provjerama na graničnoj kontrolnoj postaji ako se posumnjalo na neusklađenost s pravilima iz članka 1. stavka 2. Uredbe (EU) 2017/625;

(d) 

pošiljka je popraćena ZZUD-om i napušta graničnu kontrolnu postaju u vozilima ili kontejnerima za prijevoz koje je plombiralo tijelo granične kontrolne postaje;

(e) 

pošiljka se mora u roku od najviše 15 dana izravno prevesti pod carinskim nadzorom, bez istovara ili razdjeljivanja robe, od granične kontrolne postaje do jednog od sljedećih odredišta:

i. 

granične kontrolne postaje radi napuštanja područja Unije;

ii. 

odobrenog skladišta;

iii. 

vojne baze NATO-a ili SAD-a koja se nalazi na području Unije;

iv. 

plovila koje napušta Uniju ako je pošiljka namijenjena za opskrbu brodova.

Članak 20.

Daljnje mjere nadležnih tijela

Nadležna tijela granične kontrolne postaje unosa u Uniju koja u roku od 15 dana od datuma odobrenja provoza na graničnoj kontrolnoj postaji nisu primila potvrdu o prispijeću pošiljaka proizvoda životinjskog podrijetla, zametnih proizvoda, nusproizvoda životinjskog podrijetla, dobivenih proizvoda, sijena i slame ili mješovitih proizvoda na neko od odredišta iz članka 19. točke (e) podtočaka od i. do iv.:

(a) 

provjeravaju s nadležnim tijelima na odredištu je li pošiljka prispjela na odredište;

(b) 

obavješćuju carinska tijela o tome da pošiljka nije prispjela;

(c) 

provode daljnju istragu radi utvrđivanja stvarne lokacije pošiljke u suradnji s carinskim i drugim tijelima u skladu s člankom 75. stavkom 1. Uredbe (EU) 2017/625.

Članak 21.

Prijevoz pošiljaka na plovilo koje napušta područje Unije

1.  
Ako je pošiljka robe iz članka 19. namijenjena plovilu koje napušta područje Unije, nadležna tijela granične kontrolne postaje unosa u Uniju osim ZZUD-a izdaju i službeni certifikat u skladu s predloškom utvrđenim u Prilogu Provedbenoj uredbi Komisije (EU) 2019/2128 ( 7 ), koji prati pošiljku do plovila.
2.  
U slučaju da se nekoliko pošiljaka proizvoda životinjskog podrijetla, zametnih proizvoda, nusproizvoda životinjskog podrijetla, dobivenih proizvoda, sijena i slame te mješovitih proizvoda zajedno isporučuje na isto plovilo, nadležna tijela granične kontrolne postaje unosa u Uniju mogu izdati jedan službeni certifikat iz stavka 1., koji prati takve pošiljke na plovilo, pod uvjetom da je za svaku pošiljku naveden referentni broj ZZUD-a.

Članak 22.

Provjere dokumentacije i fizičke provjere bilja, biljnih proizvoda i drugih predmeta u provozu

1.  
Kada se pošiljke bilja, biljnih proizvoda i drugih predmeta iz članka 1. stavka 1. točke (d) podtočaka ii. i iii. predočuju radi provoza na graničnoj kontrolnoj postaji unosa u Uniju, nadležna tijela te granične kontrolne postaje mogu odobriti provoz takvog bilja, biljnih proizvoda i drugih predmeta pod uvjetom da se pošiljke prevoze pod carinskim nadzorom.
2.  

Nadležna tijela granične kontrolne postaje iz stavka 1. provode sljedeće provjere na temelju rizika:

(a) 

provjere dokumentacije – potpisane izjave iz članka 47. stavka 1. točke (a) Uredbe (EU) 2016/2031;

(b) 

fizičke provjere pošiljaka kako bi se osiguralo da su na odgovarajući način pakirane i da se prevoze u skladu s člankom 47. stavkom 1. točkom (b) Uredbe (EU) 2016/2031.

3.  

Pri provedbi službenih kontrola nadležna tijela odobravaju provoz robe iz stavka 1. pod uvjetom da su pošiljke:

(a) 

u skladu s člankom 47. Uredbe (EU) 2016/2031;

(b) 

tijekom prijevoza do točke izlaska iz Unije pod carinskim nadzorom.

4.  

Subjekt odgovoran za pošiljke bilja, biljnih proizvoda i drugih predmeta iz stavka 1. osigurava da su pakiranje ili prijevozno sredstvo pošiljaka zatvoreni ili plombirani na način da tijekom prijevoza do skladišta i skladištenja u njima:

(a) 

bilje, biljni proizvodi i drugi predmeti ne mogu prenijeti zarazu na drugo bilje, biljne proizvode ili druge predmete štetnim organizmima koji su uvršteni na popis karantenskih štetnih organizama Unije ili reguliranih nekarantenskih štetnih organizama Unije iz članka 5. stavka 2. prvog podstavka, odnosno članka 30. stavka 1. Uredbe (EU) 2016/2031 te, u slučaju zaštićenih područja, štetnim organizmima uvrštenima na popis utvrđen u skladu s člankom 32. stavkom 3. te uredbe;

(b) 

bilje, biljni proizvodi i drugi predmeti ne mogu se zaraziti štetnim organizmima iz točke (a).



Odjeljak 2.

Uvjeti skladištenja pošiljaka u provozu u odobrenim skladištima

Članak 23.

Uvjeti za odobravanje skladištâ

1.  
Nadležna tijela odobravaju skladišta za skladištenje pošiljaka proizvoda životinjskog podrijetla, zametnih proizvoda, nusproizvoda životinjskog podrijetla, dobivenih proizvoda, sijena i slame te mješovitih proizvoda za koje je odobren provoz u skladu s člankom 19.
2.  

Nadležna tijela odobravaju samo skladišta iz stavka 1. koja ispunjavaju sljedeće zahtjeve:

(a) 

skladišta za proizvode životinjskog podrijetla, mješovite proizvode, nusproizvode životinjskog podrijetla i dobivene proizvode moraju ispunjavati:

i. 

higijenske zahtjeve utvrđene u članku 4. Uredbe (EZ) br. 852/2004; ili

ii. 

zahtjeve utvrđene u članku 19. točkama (b) i (c) Uredbe (EU) br. 142/2011;

(b) 

ovlastila su ih, odobrila ili odredila carinska tijela u skladu s člankom 147. stavkom 1., člankom 240. stavkom 1. i člankom 243. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 952/2013;

(c) 

skladišta se moraju sastojati od zatvorenog prostora s ulazima i izlazima koji su pod stalnim nadzorom subjekata;

(d) 

skladišta moraju imati prostore za skladištenje ili hlađenje koji omogućuju odvojeno skladištenje robe iz stavka 1.;

(e) 

skladišta moraju imati uspostavljene mehanizme za svakodnevno evidentiranje svih pošiljaka koje ulaze u objekte ili izlaze iz njih, uključujući podatke o vrsti i količini robe, imenima i adresama primateljâ te primjerke ZZUD-a i certifikata koji prate pošiljke; skladišta moraju voditi tu evidenciju u razdoblju od najmanje tri godine;

(f) 

sva roba iz stavka 1. mora biti označena fizičkom ili elektroničkom oznakom koja nosi referentni broj ZZUD-a koji prati pošiljku; roba se ni na koji način ne mijenja, ne podvrgava obradi, ne zamjenjuje niti stavlja u drugo pakiranje;

(g) 

skladišta raspolažu tehnologijom i opremom potrebnom za učinkovito funkcioniranje sustava IMSOC;

(h) 

subjekti odgovorni za skladišta stavljaju na raspolaganje prostore i sredstva komunikacije kako bi se na zahtjev nadležnog tijela učinkovito provele službene kontrole i druge službene aktivnosti.

3.  
Ako skladište više ne ispunjava zahtjeve utvrđene u stavku 2., nadležno tijelo povlači ili privremeno suspendira odobrenje za navedeno skladište.

Članak 24.

Prijevoz robe iz skladištâ

Subjekt odgovoran za pošiljku prevozi pošiljke robe iz članka 23. stavka 1. iz odobrenih skladištâ do jednog od sljedećih odredišta:

(a) 

granične kontrolne postaje radi napuštanja područja Unije i otpreme:

i. 

u vojnu bazu NATO-a ili SAD-a; ili

ii. 

na drugo odredište;

(b) 

drugog odobrenog skladišta;

(c) 

vojne baze NATO-a ili SAD-a koja se nalazi na području Unije;

(d) 

plovila koje napušta Uniju ako su pošiljke namijenjene za opskrbu brodova;

(e) 

mjesta na kojem se pošiljke odlažu u skladu s glavom I. poglavljem II. Uredbe (EZ) br. 1069/2009 Europskog parlamenta i Vijeća ( 8 ).

Članak 25.

Održavanje i ažuriranje popisa odobrenih skladišta

Države članice u sustavu IMSOC vode i redovito ažuriraju popis odobrenih skladišta te navode sljedeće informacije:

(a) 

naziv i adresa svakog skladišta;

(b) 

kategorije robe za koju je skladište odobreno.

Članak 26.

Službene kontrole u skladištima

1.  
Nadležna tijela provode redovite službene kontrole u odobrenim skladištima radi provjere usklađenosti s uvjetima za odobravanje utvrđenima u članku 23.
2.  
Nadležna tijela odgovorna za službene kontrole u odobrenim skladištima provjeravaju učinkovitost postojećih sustava za osiguravanje sljedivosti pošiljaka, među ostalim uspoređivanjem količine robe koja ulazi u skladišta i one koja ih napušta.
3.  
Nadležna tijela provjeravaju jesu li pošiljke koje se premještaju u skladišta ili skladište u njima popraćene odgovarajućim ZZUD-om i ovjerenim papirnatim ili elektroničkim primjerkom službenog certifikata iz članka 50. stavka 2. Uredbe (EU) 2017/625.
4.  

Po prispijeću pošiljaka u odobrena skladišta nadležna tijela:

(a) 

provode provjeru identiteta kako bi provjerila je li pošiljka u skladu s relevantnim informacijama iz priloženog ZZUD-a;

(b) 

provjeravaju jesu li plombe postavljene na vozila ili kontejnere za prijevoz u skladu s člankom 19. točkom (d) ili člankom 28. točkom (d) neoštećene;

(c) 

evidentiraju rezultate provjera identiteta u dijelu III. ZZUD-a i unose te podatke u sustav IMSOC.

Članak 27.

Obveze subjekata u skladištima

1.  
Subjekt odgovoran za pošiljku obavješćuje nadležna tijela o prispijeću pošiljke u odobreno skladište.
2.  
Odstupajući od stavka 1., nadležno tijelo može izuzeti subjekt odgovoran za skladište od obveze obavješćivanja nadležnih tijela o prispijeću pošiljke u skladište pod uvjetom da su carinska tijela odobrila subjekt kao ovlašteni gospodarski subjekt iz članka 38. Uredbe (EU) br. 952/2013.
3.  
Odstupajući od stavka 1., nadležno tijelo može izuzeti pošiljke od obveze provjera identiteta pod uvjetom da su carinska tijela odobrila subjekt odgovoran za pošiljku kao ovlašteni gospodarski subjekt iz članka 38. Uredbe (EU) br. 952/2013.
4.  
Subjekt odgovoran za pošiljku osigurava da je roba iz stavka 1. koja se premješta u skladišta ili skladišti u njima popraćena odgovarajućim ZZUD-om i ovjerenim papirnatim ili elektroničkim primjerkom službenog certifikata iz članka 50. stavka 2. Uredbe (EU) 2017/625.

Članak 28.

Uvjeti prijevoza robe iz skladištâ u treće zemlje, druga skladišta i na mjesta za odlaganje

Subjekt odgovoran za pošiljku prevozi robu iz članka 23. stavka 1. iz odobrenog skladišta do jednog od odredišta iz članka 24. točke (a) podtočke ii. i točaka (b) i (e) ako su ispunjeni sljedeći zahtjevi:

(a) 

subjekt odgovoran za pošiljku podnosi ZZUD u sustavu IMSOC za cijelu pošiljku te u njemu navodi prijevozno sredstvo i odredište; ako je izvorna pošiljka razdijeljena u skladištu, subjekt odgovoran za pošiljku mora podnijeti ZZUD u sustavu IMSOC za svaki dio razdijeljene pošiljke te u njemu navesti količinu, prijevozno sredstvo i odredište za odgovarajući dio razdijeljene pošiljke;

(b) 

nadležna tijela moraju odobriti premještanje i dovršavaju ZZUD za:

i. 

cijelu pošiljku, ili

ii. 

pojedinačne dijelove razdijeljene pošiljke, pod uvjetom da zbroj količina prijavljenih u ZZUD-ima izdanima za pojedinačne dijelove ne premašuje ukupnu količinu navedenu u ZZUD-u za cijelu pošiljku.

(c) 

subjekt odgovoran za pošiljku mora osigurati da, uz ZZUD koji prati pošiljku, ovjereni primjerak službenog certifikata koji je pratio pošiljku do skladišta, kako je navedeno u članku 27. stavku 4., nastavi putovanje s pošiljkom, osim ako je elektronički primjerak službenog certifikata učitan u sustav IMSOC i provjerila su ga nadležna tijela granične kontrolne postaje unosa u Uniju; ako je izvorna pošiljka razdijeljena, a nadležna tijela granične kontrolne postaje unosa u Uniju nisu učitala primjerak službenog certifikata u sustav IMSOC, nadležna tijela izdaju subjektu koji je odgovoran za pošiljku ovjerene primjerke službenog certifikata kako bi oni pratili dijelove razdijeljene pošiljke do odredišta;

(d) 

subjekt odgovoran za pošiljku prevozi robu pod carinskim nadzorom iz skladištâ u vozilima ili kontejnerima za prijevoz koje su plombirala nadležna tijela;

(e) 

subjekt odgovoran za pošiljku prevozi robu izravno iz skladišta do odredišta bez istovara ili razdjeljivanja robe, u roku od najviše 15 dana od datuma odobrenja prijevoza.

Članak 29.

Uvjeti prijevoza robe iz skladištâ u vojne baze NATO-a ili SAD-a i na plovila koja napuštaju Uniju

Subjekt odgovoran za pošiljku prevozi robu iz članka 23. stavka 1. iz odobrenih skladišta do jednog od odredišta iz članka 24. točke (a) podtočke i. i točaka (c) i (d) ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:

(a) 

subjekt odgovoran za skladište prijavljuje premještanje robe nadležnim tijelima ispunjavanjem dijela I. službenog certifikata iz točke (c);

(b) 

nadležno tijelo odobrava premještanje robe i subjektu odgovornom za pošiljku izdaje dovršeni službeni certifikat iz točke (c), koji se može upotrijebiti za isporuku pošiljke koja sadržava robu koja potječe iz pošiljaka različitog podrijetla ili različitih kategorija proizvoda;

▼M1

(c) 

subjekt odgovoran za pošiljku osigurava da pošiljku do odredišta ili do granične kontrolne postaje na kojoj roba napušta područje Unije prati službeni certifikat u skladu s predloškom utvrđenim u Prilogu Provedbenoj uredbi (EU) 2019/2128;

▼B

(d) 

subjekt odgovoran za pošiljku prevozi robu pod carinskim nadzorom;

(e) 

subjekt odgovoran za pošiljku prevozi robu iz skladištâ u vozilima ili kontejnerima za prijevoz koji su plombirani pod nadzorom nadležnih tijela.

Članak 30.

Daljnje mjere nadležnih tijela

Nadležna tijela skladišta koja u roku od 15 dana od datuma na koji je odobren provoz iz skladišta nisu primila potvrdu o prispijeću pošiljaka proizvoda životinjskog podrijetla, zametnih proizvoda, nusproizvoda životinjskog podrijetla, dobivenih proizvoda, sijena i slame te mješovitih proizvoda na neko od odredišta iz članka 24.:

(a) 

provjeravaju s nadležnim tijelima na odredištu je li pošiljka prispjela;

(b) 

obavješćuju carinska tijela o tome da pošiljke nisu prispjele;

(c) 

provode daljnju istragu radi utvrđivanja stvarne lokacije robe u suradnji s carinskim i drugim tijelima u skladu s člankom 75. stavkom 1. Uredbe (EU) 2017/625.

Članak 31.

Praćenje isporuke robe na plovilo koje napušta područje Unije

1.  
Nadležna tijela granične kontrolne postaje unosa u Uniju ili skladišta obavješćuju u sustavu IMSOC nadležno tijelo odredišne luke o otpremi pošiljaka robe iz članka 19. i članka 23. stavka 1. te o njezinu odredištu.

▼M1

2.  
Subjekt odgovoran za pošiljke robe iz stavka 1. može istovariti te pošiljke u odredišnoj luci prije isporuke pošiljaka na plovilo koje napušta područje Unije pod uvjetom da carinsko tijelo odobri i nadzire taj postupak te da su ispunjeni uvjeti isporuke navedeni u obavijesti iz stavka 1.

▼B

3.  

Po završetku isporuke pošiljaka robe iz stavka 1. na plovilo nadležno tijelo odredišne luke ili predstavnik zapovjednika plovila isporuku potvrđuje nadležnim tijelima granične kontrolne postaje unosa u Uniju ili skladišta, i to:

(a) 

supotpisivanjem službenog certifikata iz članka 29. točke (c), ili

(b) 

elektroničkim putem, među ostalim putem sustava IMSOC ili postojećih nacionalnih sustava.

▼M1

4.  
Predstavnik iz stavka 3. ili subjekt odgovoran za isporuku pošiljaka na plovilo koje napušta područje Unije dužan je nadležnim tijelima granične kontrolne postaje unosa u Uniju ili skladišta vratiti supotpisani službeni certifikat iz stavka 3. točke (a) u roku od 15 dana od datuma kada je provoz odobren na graničnoj kontrolnoj postaji unosa u Uniju ili na skladištu.

▼B

5.  
Nadležno tijelo odredišne luke, nadležna tijela granične kontrolne postaje unosa u Uniju ili nadležno tijelo skladišta provjerava je li potvrda o isporuci iz stavka 3. evidentirana u sustavu IMSOC ili jesu li supotpisani dokumenti iz stavka 3. točke (a) vraćeni nadležnim tijelima granične kontrolne postaje unosa u Uniju ili nadležnom tijelu skladišta.



Odjeljak 3.

Službene kontrole na graničnoj kontrolnoj postaji na kojoj roba napušta područje Unije

▼M1

Članak 32.

Obveze subjekta u pogledu predavanja robe koja napušta područje Unije na službene kontrole

1.  
Subjekt odgovoran za pošiljke proizvoda životinjskog podrijetla, zametnih proizvoda, nusproizvoda životinjskog podrijetla, dobivenih proizvoda, sijena i slame te mješovitih proizvoda koji napuštaju područje Unije radi prijevoza u treću zemlju, predaje te pošiljke na službene kontrole nadležnim tijelima granične kontrolne postaje navedene u ZZUD-u, na lokaciji koju navode navedena nadležna tijela.
2.  
Subjekt odgovoran za pošiljke robe iz stavka 1. koje napuštaju područje Unije radi otpreme u vojnu bazu NATO-a ili SAD-a u trećoj zemlji predaje te pošiljke na službene kontrole nadležnim tijelima granične kontrolne postaje navedene u službenom certifikatu izdanom u skladu s predloškom utvrđenim u Prilogu Provedbenoj uredbi (EU) 2019/2128.

Članak 33.

Službene kontrole na graničnoj kontrolnoj postaji na kojoj roba napušta područje Unije

1.  
Nadležna tijela granične kontrolne postaje na kojoj proizvodi životinjskog podrijetla, zametni proizvodi, nusproizvodi životinjskog podrijetla, dobiveni proizvodi, sijeno i slama te mješoviti proizvodi napuštaju područje Unije, provode provjeru identiteta kako bi se osiguralo da predana pošiljka odgovara pošiljci navedenoj u ZZUD-u ili službenom certifikatu koji prati pošiljku izdanom u skladu s predloškom utvrđenim u Prilogu Provedbenoj uredbi (EU) 2019/2128. Posebno provjeravaju jesu li plombe postavljene na vozila ili kontejnere za prijevoz u skladu s člankom 19. točkom (d), člankom 28. točkom (d) ili člankom 29. točkom (e) neoštećene.
2.  
Nadležna tijela granične kontrolne postaje na kojoj roba iz stavka 1. napušta područje Unije evidentiraju ishod službenih kontrola u dijelu III. ZZUD-a ili dijelu III. službenog certifikata izdanog u skladu s predloškom utvrđenim u Prilogu Provedbenoj uredbi (EU) 2019/2128.
3.  

Nadležna tijela granične kontrolne postaje odgovorna za provjere iz stavka 1. dužna su u roku od 15 dana od datuma kada je provoz odobren na graničnoj kontrolnoj postaji unosa u Uniju ili u skladištu potvrditi nadležnim tijelima granične kontrolne postaje unosa u Uniju ili skladišta prispijeće pošiljke i njezinu usklađenost s ovom Uredbom, i to:

(a) 

unošenjem relevantnih informacija u sustav IMSOC; ili

(b) 

supotpisivanjem službenog certifikata izdanog u skladu s predloškom utvrđenim u Prilogu Provedbenoj uredbi (EU) 2019/2128 te vraćanjem izvornika certifikata ili slanjem njegove preslike nadležnim tijelima skladišta.

▼B



Odjeljak 4.

Odstupanja za pošiljke u provozu

Članak 34.

Provoz određenih životinja i određene robe

1.  

Odstupajući od članaka 18. i 19., nadležna tijela graničnih kontrolnih postaja unosa u Uniju mogu odobriti provoz kroz područje Unije sljedećih pošiljaka podložno ispunjavanju uvjeta utvrđenih u stavku 2.:

(a) 

Provoz cestovnim putem kroz Litvu pošiljaka goveda za uzgoj i proizvodnju, koje dolaze iz Kalinjingradske oblasti i šalju se na odredište izvan Unije, a ulaze i izlaze preko određenih graničnih kontrolnih postaja u Litvi.

(b) 

Provoz cestovnim ili željezničkim putem kroz Uniju pošiljaka životinja akvakulture, između graničnih kontrolnih postaja u Latviji, Litvi i Poljskoj, koje dolaze iz Rusije i čije je odredište Rusija, izravno ili preko druge treće zemlje.

(c) 

Provoz cestovnim ili željezničkim putem kroz Uniju pošiljaka proizvoda životinjskog podrijetla, mješovitih proizvoda, nusproizvoda životinjskog podrijetla, dobivenih proizvoda i zametnih proizvoda goveda, svinja, ovaca, koza i kopitara te jaja koja ne sadržavaju specifične patogene uzročnike, između graničnih kontrolnih postaja u Latviji, Litvi i Poljskoj, koje dolaze iz Rusije i čije je odredište Rusija, izravno ili preko druge treće zemlje.

(d) 

Provoz cestovnim ili željezničkim putem pošiljaka jaja, proizvoda od jaja i mesa peradi, između graničnih kontrolnih postaja u Litvi, koje dolaze iz Bjelarusa i čije je odredište Kalinjingradska oblast.

(e) 

Provoz cestovnim putem kroz Hrvatsku pošiljaka životinja akvakulture, proizvoda životinjskog podrijetla, mješovitih proizvoda, nusproizvoda životinjskog podrijetla, dobivenih proizvoda i zametnih proizvoda goveda, svinja, ovaca, koza i kopitara te jaja koja ne sadržavaju specifične patogene uzročnike, koje dolaze iz Bosne i Hercegovine i ulaze na cestovnoj graničnoj kontrolnoj postaji Nova Sela te izlaze na lučkoj graničnoj kontrolnoj postaji Ploče.

2.  

Odobrenja iz stavka 1. podliježu ispunjenju sljedećih uvjeta:

(a) 

Nadležna tijela granične kontrolne postaje unosa u Uniju:

i. 

provode provjere dokumentacije, provjere identiteta i fizičke provjere za pošiljke životinja kako je propisano u članku 18.;

ii. 

provode provjere dokumentacije i provjere identiteta pošiljaka proizvoda životinjskog podrijetla, zametnih proizvoda, nusproizvoda životinjskog podrijetla, dobivenih proizvoda, sijena i slame te mješovitih proizvoda kako je propisano u članku 19.;

iii. 

pečate službene certifikate koji prate pošiljke namijenjene trećoj zemlji odredišta sljedećim tekstom: „SAMO ZA PROVOZ PREKO EU-a”;

iv. 

čuvaju preslike ili elektroničke ekvivalente certifikata iz točke iii. na graničnoj kontrolnoj postaji unosa u Uniju;

v. 

plombiraju vozila ili kontejnere za prijevoz u kojima se pošiljke prevoze.

(b) 

Subjekt odgovoran za pošiljku osigurava da se pošiljke izravno, bez istovara, prevezu pod carinskim nadzorom do granične kontrolne postaje na kojoj pošiljke napuštaju područje Unije.

(c) 

Nadležna tijela granične kontrolne postaje na kojoj roba napušta područje Unije:

i. 

provode provjeru identiteta kako bi potvrdili da pošiljka na koju se odnosi popratni ZZUD stvarno napušta područje Unije. Posebno provjeravaju jesu li plombe postavljene na vozila ili kontejnere za prijevoz neoštećene;

ii. 

evidentiraju ishod službenih kontrola iz podtočke i. u sustavu IMSOC.

(d) 

Nadležna tijela država članica provode kontrole na temelju procjene rizika kako bi se osiguralo da broj pošiljaka i količine životinja i robe koje napuštaju područje Unije odgovara broju pošiljaka i količinama životinja i robe koje su ušle na područje Unije.

Članak 35.

Provoz robe u vojnu bazu NATO-a ili SAD-a koja se nalazi na području Unije

1.  
Subjekt odgovoran za pošiljku predaje proizvode životinjskog podrijetla, zametne proizvode, nusproizvode životinjskog podrijetla, dobivene proizvode, sijeno i slamu te mješovite proizvode namijenjene vojnoj bazi NATO-a ili SAD-a koja se nalazi na području Unije na službene kontrole u vojnoj bazi NATO-a ili SAD-a navedenoj u ZZUD-u ili popratnom službenom certifikatu u skladu s predloškom utvrđenim u Prilogu Provedbenoj uredbi (EU) 2019/2128.

▼M1

2.  
Nadležna tijela odgovorna za kontrole u vojnoj bazi NATO-a ili SAD-a na odredištu provode provjeru identiteta kako bi potvrdila da pošiljka odgovara pošiljci obuhvaćenoj ZZUD-om ili popratnim službenim certifikatom u skladu s predloškom utvrđenim u Prilogu Provedbenoj uredbi (EU) 2019/2128. Posebno provjeravaju jesu li plombe postavljene na vozila ili kontejnere za prijevoz u skladu s člankom 19. točkom (d) i člankom 29. točkom (e) neoštećene.

▼M1

3.  

Nadležna tijela odgovorna za kontrole u vojnoj bazi NATO-a ili SAD-a na odredištu dužna su u roku od 15 dana od datuma kada je provoz odobren na graničnoj kontrolnoj postaji unosa u Uniju ili u skladištu potvrditi nadležnim tijelima granične kontrolne postaje unosa u Uniju ili skladišta prispijeće pošiljke i njezinu usklađenost s ovom Uredbom, i to:

(a) 

unošenjem relevantnih informacija u sustav IMSOC; ili

(b) 

supotpisivanjem službenog certifikata izdanog u skladu s predloškom utvrđenim u Prilogu Provedbenoj uredbi (EU) 2019/2128 te vraćanjem izvornika certifikata ili slanjem njegove preslike nadležnim tijelima skladišta.

▼B

Članak 36.

Provoz robe koju je nakon provoza kroz Uniju odbila treća zemlja

1.  

Nadležno tijelo cestovne ili željezničke granične kontrolne postaje unosa u Uniju može odobriti daljnji provoz kroz područje Unije proizvoda životinjskog podrijetla, zametnih proizvoda, nusproizvoda životinjskog podrijetla, dobivenih proizvoda, sijena i slame te mješovitih proizvoda pod uvjetom da je:

(a) 

treća zemlja odbila pošiljku robe odmah nakon njezina provoza kroz Uniju ili da su plombe koje su nadležna tijela iz članka 19. točke (d), članka 28. točke (d) ili članka 29. točke (e) postavila na vozilo ili kontejner za prijevoz neoštećene;

(b) 

pošiljka u skladu s pravilima iz članka 19. točaka (a), (b) i (c).

2.  
Nadležna tijela cestovne ili željezničke granične kontrolne postaje unosa u Uniju ponovno plombiraju pošiljku nakon kontrola iz članka 19. točaka (b) i (c).

▼M1

3.  

Subjekt odgovoran za pošiljku robe iz stavka 1. bez odlaganja prevozi pošiljku do jednog od sljedećih odredišta:

(a) 

granične kontrolne postaje koja je odobrila provoz kroz Uniju; ili

(b) 

skladišta u kojem je pošiljka bila skladištena prije nego što ju je odbila treća zemlja.

▼B



Poglavlje V.

Provoz životinja i robe s jednog dijela područja Unije u drugi dio područja Unije kroz državno područje treće zemlje

Članak 37.

Provoz životinja, proizvoda životinjskog podrijetla, zametnih proizvoda, nusproizvoda životinjskog podrijetla, dobivenih proizvoda, sijena i slame te mješovitih proizvoda

1.  
Nadležna tijela država članica osiguravaju da se pošiljke životinja i proizvoda životinjskog podrijetla, zametnih proizvoda, nusproizvoda životinjskog podrijetla, dobivenih proizvoda, sijena i slame te mješovitih proizvoda, koje se premještaju s jednog dijela područja Unije u drugi dio područja Unije kroz državno područje treće zemlje, prevoze pod carinskim nadzorom.
2.  

Subjekti odgovorni za pošiljke iz stavka 1. koje su prošle kroz državno područje treće zemlje predaju pošiljke pri njihovu ponovnom unosu na područje Unije:

(a) 

nadležnim tijelima granične kontrolne postaje koja je određena za bilo koju kategoriju životinja i robe iz stavka 1.; ili

(b) 

na lokaciji koju navode nadležna tijela iz točke (a), koja je u neposrednoj blizini granične kontrolne postaje.

3.  

Nadležna tijela granične kontrolne postaje ponovnog unosa u Uniju:

(a) 

provode provjeru dokumentacije radi provjere podrijetla životinja i robe koji se nalaze u pošiljci;

(b) 

ako se to zahtijeva pravilima iz članka 1. stavka 2. točaka (d) i (e) Uredbe (EU) 2017/625, provjeravaju zdravstveni status životinja u trećim zemljama kroz koje se vrši provoz i odgovarajuće službene certifikate i dokumente koji prate pošiljke;

(c) 

provode provjeru identiteta kako bi provjerila jesu li plombe na vozilima ili kontejnerima za prijevoz neoštećene, ako se to zahtijeva pravilima iz članka 1. stavka 2. točaka (d) i (e) Uredbe (EU) 2017/625.

4.  
U slučaju sumnje na neusklađenost s pravilima iz članka 1. stavka 2. Uredbe (EU) 2017/625 nadležna tijela granične kontrolne postaje ponovnog unosa u Uniju provode dodatne provjere identiteta i fizičke provjere uz one predviđene u stavku 3.

▼M1

4.a  

Za pošiljke robe iz stavka 1. ovog članka koje u skladu s pravilima iz članka 1. stavka 2. točaka (d) i (e) Uredbe (EU) 2017/625 ne podliježu zahtjevima u pogledu zdravlja životinja za ulazak u Uniju i koje se premještaju s jednog dijela područja Unije u drugi dio područja Unije s prolaskom kroz Ujedinjenu Kraljevinu (bez Sjeverne Irske), subjekti iz stavka 2. ovog članka mogu prethodno obavijestiti nadležna tijela granične kontrolne postaje ponovnog unosa u Uniju o prispijeću tih pošiljaka putem informacijskog sustava ili kombinacije informacijskih sustava (osim IMSOC-a), pod uvjetom da za takav sustav ili kombinaciju sustava vrijedi sljedeće:

(a) 

odredila su ga nadležna tijela;

(b) 

omogućuje da subjekti dostave sljedeće informacije:

i. 

opis robe u provozu;

ii. 

identifikacijsku oznaku prijevoznog sredstva;

iii. 

predviđeno vrijeme prispijeća;

iv. 

podrijetlo i odredište pošiljke; i

(c) 

omogućuje nadležnim tijelima granične kontrolne postaje ponovnog unosa u Uniju:

i. 

ocjenu informacija koje su dostavili subjekti;

ii. 

obavješćivanje subjekata o tome moraju li se pošiljke predati na dodatne kontrole iz stavka 4.

▼M1

5.  
Subjekti odgovorni za pošiljke životinja koje se premještaju s jednog dijela područja Unije u drugi dio područja Unije s prolaskom kroz državno područje treće zemlje predaju te pošiljke na službene kontrole na izlaznoj točki iz područja Unije.

▼B

6.  

Nadležno tijelo izlazne točke Unije:

(a) 

provodi provjere ako se to zahtijeva pravilima iz članka 1. stavka 2. točaka (d) i (e) Uredbe (EU) 2017/625;

(b) 

pečati službeni certifikat koji prati pošiljku sljedećim tekstom: „SAMO ZA PROVOZ IZMEĐU RAZLIČITIH DIJELOVA EUROPSKE UNIJE PREKO [naziv treće zemlje]”.

Članak 38.

Neumski koridor

1.  

Ako proizvodi životinjskog podrijetla, zametni proizvodi, nusproizvodi životinjskog podrijetla, dobiveni proizvodi, sijeno i slama te mješoviti proizvodi dolaze s državnog područja Hrvatske kako bi se provezli preko državnog područja Bosne i Hercegovine kroz neumski koridor, prije nego što te pošiljke napuste državno područje Hrvatske preko ulaznih točaka Klek ili Zaton Doli nadležna tijela Hrvatske:

(a) 

plombiraju vozila ili kontejnere za prijevoz prije provoza pošiljke kroz neumski koridor;

(b) 

evidentiraju datum i vrijeme polaska vozila u kojima se prevoze pošiljke.

2.  

Ako pošiljke iz stavka 1. ponovno ulaze na državno područje Hrvatske preko ulaznih točaka Klek ili Zaton Doli, nadležna tijela Hrvatske:

(a) 

provjeravaju jesu li plombe na vozilima ili kontejnerima za prijevoz neoštećene,

(b) 

evidentiraju datum i vrijeme dolaska vozila u kojima se prevoze pošiljke.

3.  

Nadležna tijela Hrvatske poduzimaju odgovarajuće mjere u skladu s člankom 65. Uredbe (EU) 2017/625 ako:

(a) 

je plomba iz stavka 1. oštećena tijekom provoza kroz neumski koridor; ili

(b) 

vrijeme provoza premašuje vrijeme koje je potrebno za putovanje između ulaznih točaka Klek i Zaton Doli.



Poglavlje VI.

Završne odredbe

Članak 39.

Stavljanje izvan snage

Odluke 2000/208/EZ i 2000/571/EZ te Provedbena odluka 2011/215/EU stavljaju se izvan snage s učinkom od 14. prosinca 2019.

Članak 40.

Izmjene Odluke 2007/777/EZ

Odluka 2007/777/EZ mijenja se kako slijedi:

1. 

Članak 6. mijenja se kako slijedi:

(a) 

u stavku 1. brišu se točke (b), (c) i (d);

(b) 

brišu se stavci 2. i 3.;

2. 

Članak 6.a mijenja se kako slijedi:

(a) 

u stavku 1. brišu se točke (b), (c) i (d);

(b) 

brišu se stavci 2. i 3.

Članak 41.

Izmjene Uredbe (EZ) br. 798/2008

Članak 18. Uredbe (EZ) br. 798/2008 mijenja se kako slijedi:

1. 

u stavku 1. brišu se točke (b), (c) i (d);

2. 

u stavku 2. brišu se točke (b), (c) i (d);

3. 

brišu se stavci 3. i 4.

Članak 42.

Izmjene Uredbe (EZ) br. 1251/2008

Članak 17. Uredbe (EZ) br. 1251/2008 mijenja se kako slijedi:

1. 

u stavku 1. brišu se točke (b), (c) i (d);

2. 

brišu se stavci 2. i 3.

Članak 43.

Izmjene Uredbe (EZ) br. 119/2009

Članak 5. Uredbe (EZ) br. 119/2009 mijenja se kako slijedi:

1. 

u stavku 1. brišu se točke (b), (c) i (d);

2. 

brišu se stavci 2. i 3.

Članak 44.

Izmjene Uredbe (EU) br. 206/2010

Uredba (EU) br. 206/2010 mijenja se kako slijedi:

1. 

Članak 12.a mijenja se kako slijedi:

(a) 

u stavku 1. brišu se točke (d) i (e);

(b) 

briše se stavak 2.;

(c) 

briše se stavak 4.;

2. 

Članak 17. mijenja se kako slijedi:

(a) 

u stavku 1. brišu se točke (b), (c) i (d);

(b) 

brišu se stavci 2. i 3.;

3. 

Članak 17.a mijenja se kako slijedi:

(a) 

u stavku 1. brišu se točke (b), (c) i (d);

(b) 

brišu se stavci 2. i 3.

Članak 45.

Izmjene Uredbe (EU) br. 605/2010

Uredba (EU) br. 605/2010 mijenja se kako slijedi:

1. 

Članak 7. mijenja se kako slijedi:

(a) 

u stavku 1. brišu se točke (b), (c) i (d);

(b) 

brišu se stavci 2. i 3.

2. 

u članku 7.a brišu se stavci 2. i 3.

Članak 46.

Izmjene Uredbe (EU) br. 142/2011

Uredba (EU) br. 142/2011 mijenja se kako slijedi:

1. 

Članak 29. mijenja se kako slijedi:

(a) 

u stavku 1. brišu se točke (b), (c) i (d);

(b) 

brišu se stavci 2. i 3.;

2. 

Članak 29.a mijenja se kako slijedi:

(a) 

u stavku 1. brišu se točke (b), (c) i (d);

(b) 

brišu se stavci 2. i 3.

Članak 47.

Izmjene Uredbe (EU) br. 28/2012

Uredba (EU) br. 28/2012 mijenja se kako slijedi:

1. 

članak 5. mijenja se kako slijedi:

(a) 

u stavku 1. brišu se točke (b), (c) i (d);

(b) 

brišu se stavci 2. i 3.;

2. 

članak 5.a mijenja se kako slijedi:

(a) 

u stavku 1. brišu se točke (b), (c) i (d);

(b) 

brišu se stavci 2. i 3.

Članak 48.

Izmjene Provedbene uredbe (EU) 2016/759

Članak 5. Provedbene uredbe (EU) 2016/759 mijenja se kako slijedi:

1. 

u stavku 1. brišu se točke (b), (c) i (d);

2. 

brišu se stavci 2. i 3.

Članak 49.

Stupanje na snagu i datum primjene

Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Primjenjuje se od 14. prosinca 2019.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.



( 1 ) Uredba (EU) 2018/848 Europskog parlamenta i Vijeća od 30. svibnja 2018. o ekološkoj proizvodnji i označivanju ekoloških proizvoda te stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 (SL L 150, 14.6.2018., str. 1.).

( 2 ) Uredba (EU) 2016/429 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. ožujka 2016. o prenosivim bolestima životinja te o izmjeni i stavljanju izvan snage određenih akata u području zdravlja životinja (SL L 84, 31.3.2016., str. 1.).

( 3 ) Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/2122 od 10. listopada 2019. o dopuni Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu određenih kategorija životinja i robe izuzetih od službenih kontrola na graničnim kontrolnim postajama, posebnih kontrola osobne prtljage putnika i malih pošiljaka robe koje se šalju fizičkim osobama i nisu namijenjene stavljanju na tržište te o izmjeni Uredbe (EU) br. 142/2011 (vidjeti stranicu 45 ovoga Službenog lista).

( 4 ) Za potrebe primjene ove Uredbe pojam „područje Unije” uključuje Sjevernu Irsku.

( 5 ) http://www.edqm.eu (najnovije izdanje).

( 6 ) Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/1014 оd 12. lipnja 2019. o utvrđivanju detaljnih pravila o minimalnim zahtjevima za granične kontrolne postaje, uključujući inspekcijske centre, i za format, kategorije i pokrate koje se upotrebljavaju za popisivanje graničnih kontrolnih postaja i kontrolnih točaka (SL L 165, 21.6.2019., str. 10.).

( 7 ) Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/2128 od 12. studenoga 2019. o utvrđivanju predloška službenog certifikata i pravila za izdavanje službenih certifikata za robu koja je isporučena plovilima koja napuštaju Uniju i koja je namijenjena opskrbi brodova ili potrošnji od strane posade i putnika ili NATO-u ili vojnoj bazi Sjedinjenih Američkih Država (vidjeti stranicu 114 ovoga Službenog lista).

( 8 ) Uredba (EZ) br. 1069/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. listopada 2009. o utvrđivanju zdravstvenih pravila za nusproizvode životinjskog podrijetla i od njih dobivene proizvode koji nisu namijenjeni prehrani ljudi te o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 1774/2002 (SL L 300, 14.11.2009., str. 1.).

Top