02019R2124 — PL — 01.01.2022 — 002.001
Dokument ten służy wyłącznie do celów informacyjnych i nie ma mocy prawnej. Unijne instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego treść. Autentyczne wersje odpowiednich aktów prawnych, włącznie z ich preambułami, zostały opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej i są dostępne na stronie EUR-Lex. Bezpośredni dostęp do tekstów urzędowych można uzyskać za pośrednictwem linków zawartych w dokumencie
ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2019/2124 z dnia 10 października 2019 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 w odniesieniu do przepisów dotyczących kontroli urzędowych przesyłek zwierząt i towarów w tranzycie, przeładunku i w trakcie dalszego transportu przez terytorium Unii oraz zmieniające rozporządzenia Komisji (WE) nr 798/2008, (WE) nr 1251/2008, (WE) nr 119/2009, (UE) nr 206/2010, (UE) nr 605/2010, (UE) nr 142/2011, (UE) nr 28/2012, rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/759 i decyzję Komisji 2007/777/WE (Tekst mający znaczenie dla EOG) (Dz.U. L 321 z 12.12.2019, s. 73) |
zmienione przez:
|
|
Dziennik Urzędowy |
||
nr |
strona |
data |
||
ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2020/2190 z dnia 29 października 2020 r. |
L 434 |
3 |
23.12.2020 |
|
ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2021/2305 z dnia 21 października 2021 r. |
L 461 |
5 |
27.12.2021 |
ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2019/2124
z dnia 10 października 2019 r.
uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 w odniesieniu do przepisów dotyczących kontroli urzędowych przesyłek zwierząt i towarów w tranzycie, przeładunku i w trakcie dalszego transportu przez terytorium Unii oraz zmieniające rozporządzenia Komisji (WE) nr 798/2008, (WE) nr 1251/2008, (WE) nr 119/2009, (UE) nr 206/2010, (UE) nr 605/2010, (UE) nr 142/2011, (UE) nr 28/2012, rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/759 i decyzję Komisji 2007/777/WE
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
Rozdział I
Przedmiot, zakres stosowania i definicje
Artykuł 1
Przedmiot i zakres stosowania
W niniejszym rozporządzeniu ustanawia się:
przepisy określające, w jakich przypadkach i na jakich warunkach właściwe organy w punkcie kontroli granicznej mogą zezwolić na dalszy transport przesyłek następujących kategorii towarów do miejsca ostatecznego przeznaczenia w Unii przed udostępnieniem wyników analiz i badań laboratoryjnych przeprowadzanych w ramach kontroli bezpośrednich, o których mowa w art. 49 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2017/625:
rośliny, produkty roślinne oraz inne przedmioty zgodnie z wykazami ustanowionymi na podstawie art. 72 ust. 1 i art. 74 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/2031;
rośliny, produkty roślinne i inne przedmioty podlegające środkowi nadzwyczajnemu, o którym mowa w art. 47 ust. 1 lit. e) rozporządzenia (UE) 2017/625;
rośliny, produkty roślinne i inne przedmioty, o których mowa w ppkt (i) oraz (ii), które podlegają kontrolom urzędowym w punktach kontroli granicznej przeprowadzanym na podstawie art. 45 ust. 5 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/848 ( 1 );
żywność i pasze niepochodzące od zwierząt, podlegające środkom przewidzianym w aktach, o których mowa w art. 47 ust. 1 lit. d), e) i f) rozporządzenia (UE) 2017/625;
przepisy określające, w jakich przypadkach i na jakich warunkach kontrole identyfikacyjne i kontrole bezpośrednie zwierząt przywożonych drogą powietrzną lub morską i pozostających w tych samych środkach transportu do celów dalszej podróży można przeprowadzić w punkcie kontroli granicznej innym niż punkt pierwszego przybycia do Unii,
szczegółowe przepisy dotyczące kontroli urzędowych w punktach kontroli granicznej przeładowywanych przesyłek zwierząt oraz następujących kategorii towarów:
produkty pochodzenia zwierzęcego, materiał biologiczny, produkty uboczne pochodzenia zwierzęcego, produkty pochodne, siano i słoma oraz produkty złożone;
rośliny, produkty roślinne oraz inne przedmioty zgodnie z wykazami ustanowionymi na podstawie art. 72 ust. 1 i art. 74 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/2031;
rośliny, produkty roślinne oraz inne przedmioty podlegające środkowi nadzwyczajnemu przewidzianemu w artykułach rozporządzenia (UE) 2016/2031, o których mowa w art. 47 ust. 1 lit. e) rozporządzenia (UE) 2017/625;
żywność i pasze niepochodzące od zwierząt, podlegające środkom lub aktom, o których mowa w art. 47 ust. 1 lit. d), e) i f) rozporządzenia (UE) 2017/625;
szczegółowe przepisy dotyczące kontroli przesyłek zwierząt i następujących kategorii towarów w tranzycie:
produkty pochodzenia zwierzęcego, materiał biologiczny, produkty uboczne pochodzenia zwierzęcego, produkty pochodne, siano i słoma oraz produkty złożone;
rośliny, produkty roślinne oraz inne przedmioty zgodnie z wykazami ustanowionymi na podstawie art. 72 ust. 1 i art. 74 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/2031;
rośliny, produkty roślinne oraz inne przedmioty podlegające środkowi nadzwyczajnemu przewidzianemu w art. 47 ust. 1 lit. e) rozporządzenia (UE) 2017/625.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się do zwierząt kręgowych i bezkręgowych, z wyjątkiem:
zwierząt domowych zdefiniowanych w art. 4 pkt 11 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 ( 2 ); oraz
zwierząt bezkręgowych przeznaczonych do celów naukowych, o których mowa w art. 3 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2019/2122 ( 3 ).
Artykuł 2
Definicje
Do celów niniejszego rozporządzenia stosuje się następujące definicje:
„wspólny zdrowotny dokument wejścia” lub „dokument CHED” oznacza wspólny zdrowotny dokument wejścia, który jest stosowany do wcześniejszego powiadomienia o przybyciu przesyłek do punktu kontroli granicznej i który jest wykorzystywany do rejestrowania wyników przeprowadzonych kontroli urzędowych oraz decyzji podjętych przez właściwe organy w odniesieniu do danej przesyłki, której towarzyszy;
„przeładowywane przesyłki” oznaczają przesyłki zwierząt i towarów wprowadzane na terytorium Unii drogą morską lub transportem lotniczym z państwa trzeciego, jeżeli te zwierzęta lub towary są przemieszczane ze statku lub statku powietrznego i są przewożone pod dozorem celnym na inny statek lub statek powietrzny w tym samym porcie lub porcie lotniczym w ramach przygotowania do dalszej podróży;
„skład” oznacza:
skład celny, skład w wolnym obszarze celnym, magazyn czasowego składowania uznany, zatwierdzony lub wyznaczony zgodnie z – odpowiednio – art. 147 ust. 1, art. 240 ust. 1, art. 243 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 952/2013; lub
skład specjalizujący się w dostawach towarów do baz wojskowych NATO lub USA;
„dalszy transport” oznacza przemieszczanie przesyłek towarów z punktu kontroli granicznej do ich miejsca ostatecznego przeznaczenia w Unii przed udostępnieniem wyników analiz i badań laboratoryjnych;
„magazyn na potrzeby dalszego transportu” oznacza magazyn w miejscu ostatecznego przeznaczenia w Unii lub w miejscu podlegającym temu samemu właściwemu organowi co miejsce ostatecznego przeznaczenia, wyznaczony przez państwo członkowskie przeznaczenia do składowania przesyłek towarów podlegających dalszemu transportowi przed dopuszczeniem takich przesyłek do obrotu;
„system zarządzania informacjami w zakresie kontroli urzędowych” lub „IMSOC” oznacza system zarządzania informacjami w zakresie kontroli urzędowych, o którym mowa w art. 131 rozporządzenia (UE) 2017/625;
„punkt kontroli granicznej wprowadzenia do Unii” oznacza punkt kontroli granicznej, w którym zwierzęta i towary są zgłaszane do kontroli urzędowych i przez który są wprowadzane do Unii w celu późniejszego wprowadzenia ich do obrotu lub w celu tranzytu przez terytorium Unii ( 4 ) i który może być punktem kontroli granicznej pierwszego przybycia do Unii;
„regulowany agrofag niekwarantannowy dla Unii” oznacza agrofaga, który spełnia wszystkie warunki wymienione w art. 36 rozporządzenia (UE) 2016/2031;
„uznany skład” oznacza skład uznany przez właściwe organy, jak określono w art. 23 niniejszego rozporządzenia;
„jaja wolne od określonych czynników chorobotwórczych” oznaczają jaja wylęgowe pochodzące od stad kur wolnych od określonych czynników chorobotwórczych zgodnie z opisem w Farmakopei Europejskiej ( 5 ), przeznaczone wyłącznie do użytku diagnostycznego, badawczego lub farmaceutycznego.
Rozdział II
Dalszy transport przesyłek roślin, produktów roślinnych i innych przedmiotów oraz żywności i pasz niepochodzących od zwierząt, o których mowa w art. 1 ust. 1 lit. a)
Sekcja 1
Warunki dalszego transportu
Artykuł 3
Obowiązki podmiotów przed uzyskaniem zezwolenia na dalszy transport
Artykuł 4
Zezwolenie na dalszy transport
Właściwe organy w punkcie kontroli granicznej wprowadzenia do Unii mogą zezwolić na dalszy transport przesyłek towarów, o których mowa w art. 1 ust. 1 lit. a), o ile spełnione są następujące warunki:
wynik kontroli dokumentacji, kontroli identyfikacyjnych i kontroli bezpośrednich, innych niż analizy i badania laboratoryjne wykonane w ramach tych kontroli bezpośrednich, przeprowadzonych w punkcie kontroli granicznej jest zadowalający;
podmiot odpowiedzialny za przesyłkę złożył wniosek o dalszy transport, jak przewidziano w art. 3.
Artykuł 5
Obowiązki podmiotów po uzyskaniu zezwolenia na dalszy transport
Kiedy właściwe organy w punkcie kontroli granicznej wprowadzenia do Unii zezwolą na dalszy transport przesyłek towarów, o których mowa w art. 1 ust. 1 lit. a), podmiot odpowiedzialny za przesyłkę:
wypełnia dla tej samej przesyłki część I odrębnego dokumentu CHED, powiązanego w IMSOC z dokumentem CHED, o którym mowa w art. 3, deklarując w nim środek transportu i datę przybycia przesyłki do wybranego magazynu na potrzeby dalszego transportu;
przedkłada dokument CHED, o którym mowa w lit. a), w systemie IMSOC w celu przekazania go właściwym organom w punkcie kontroli granicznej, które zezwoliły na dalszy transport.
Artykuł 6
Warunki transportu i składowania przesyłek podlegających dalszemu transportowi
Podmiot odpowiedzialny za przesyłki, które uzyskały zezwolenie na dalszy transport zgodnie z art. 4, zapewnia, aby:
podczas transportu i składowania w magazynie na potrzeby dalszego transportu nie doszło do żadnej manipulacji przy przesyłce;
nie doszło do żadnej zmiany, żadnego przetwarzania, zastąpienia ani żadnej zmiany opakowania przesyłki;
przesyłka nie opuszczała magazynu na potrzeby dalszego transportu do czasu podjęcia decyzji w sprawie przesyłki przez właściwe organy w punkcie kontroli granicznej zgodnie z art. 55 rozporządzenia (UE) 2017/625.
►M2 Podmiot odpowiedzialny za przesyłkę zapewnia, aby opakowanie lub środek transportu przesyłki roślin, produktów roślinnych i innych przedmiotów, o których mowa w art. 1 ust. 1 lit. a) ppkt (i), (ii) oraz (iia), zostały zamknięte lub zaplombowane w taki sposób, aby podczas ich transportu do magazynu na potrzeby dalszego transportu i składowania w nim: ◄
nie powodowały porażenia ani zakażenia innych roślin, produktów roślinnych ani innych przedmiotów agrofagami wymienionymi jako agrofagi kwarantannowe dla Unii lub regulowane agrofagi niekwarantannowe dla Unii;
nie zostały porażone ani zakażone przez agrofagi niekwarantannowe.
Artykuł 7
Czynności, które mają być przeprowadzane przez właściwe organy w punkcie kontroli granicznej po zezwoleniu na dalszy transport
Jeżeli właściwe organy w punkcie kontroli granicznej wprowadzenia do Unii nie otrzymały – w terminie 15 dni od dnia zezwolenia na dalszy transport przesyłki do magazynu na potrzeby dalszego transportu – potwierdzenia przybycia przesyłki od właściwych organów w miejscu przeznaczenia:
konsultują się z właściwymi organami w miejscu przeznaczenia w celu sprawdzenia, czy przesyłka przybyła do magazynu na potrzeby dalszego transportu;
informują organy celne o nieprzybyciu przesyłki;
podejmują dalsze dochodzenie w celu ustalenia rzeczywistej lokalizacji przesyłki we współpracy z organami celnymi i innymi organami zgodnie z art. 75 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2017/625.
Artykuł 8
Czynności, które mają być przeprowadzane przez właściwe organy w miejscu ostatecznego przeznaczenia
Sekcja 2
Magazyny na potrzeby dalszego transportu
Article 9
Warunki wyznaczenia magazynów na potrzeby dalszego transportu
Państwa członkowskie mogą wyznaczyć magazyny na potrzeby dalszego transportu dla przesyłek należących do jednej lub kilku kategorii towarów, o których mowa w art. 1 ust. 1 lit. a), o ile magazyny te spełniają następujące wymogi:
są to składy celne lub magazyny czasowego składowania, o których mowa – odpowiednio – w art. 240 ust. 1 i art. 147 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 952/2013;
w przypadku gdy wyznaczenie dotyczy:
żywności niepochodzącej od zwierząt, o której mowa w art. 1 ust. 1 lit. a) ppkt (iii) niniejszego rozporządzenia, magazyny na potrzeby dalszego transportu są zarejestrowane przez właściwy organ zgodnie z art. 6 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 852/2004;
paszy niepochodzącej od zwierząt, o której mowa w art. 1 ust. 1 lit. a) ppkt (iii) niniejszego rozporządzenia, magazyny na potrzeby dalszego transportu są zarejestrowane przez właściwy organ zgodnie z art. 9 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 183/2005;
dysponują technologią i sprzętem niezbędnymi do skutecznego działania systemu IMSOC.
Gdy magazyny na potrzeby dalszego transportu przestają spełniać wymogi, o których mowa w ust. 1, państwa członkowskie:
tymczasowo zawieszają wyznaczenie do czasu podjęcia działań naprawczych lub trwałe wycofują wyznaczenie dla wszystkich lub niektórych kategorii towarów, w odniesieniu do których dokonano wyznaczenia;
zapewniają odpowiednią aktualizację informacji na temat magazynów na potrzeby dalszego transportu, o których mowa w art. 10.
Artykuł 10
Rejestracja wyznaczonych magazynów na potrzeby dalszego transportu w systemie IMSOC
Państwa członkowskie prowadzą i aktualizują w systemie IMSOC wykaz magazynów na potrzeby dalszego transportu wyznaczonych zgodnie z art. 9 ust. 1 i podają następujące informacje:
nazwę oraz adres magazynu na potrzeby dalszego transportu;
kategorię towarów, w odniesieniu do których został on wyznaczony.
Rozdział III
Dalsza podróż zwierząt pozostających w tych samych środkach transportu i przeładowywanych przesyłek zwierząt i towarów
Artykuł 11
Kontrole dokumentacji, kontrole identyfikacyjne i bezpośrednie przesyłek zwierząt pozostających w tych samych środkach transportu
Kontrole dokumentacji dotyczą oryginalnych urzędowych świadectw lub dokumentów, które muszą towarzyszyć przesyłce zwierząt, jak przewidziano w przepisach, o których mowa w art. 1 ust. 2 lit. d) rozporządzenia (UE) 2017/625.
Artykuł 12
Kontrole dokumentacji, kontrole identyfikacyjne i bezpośrednie przeładowywanych przesyłek zwierząt
Właściwe organy w punkcie kontroli granicznej przeładunku przeprowadzają kontrole dokumentacji, kontrole identyfikacyjne i bezpośrednie przeładowywanych przesyłek zwierząt.
Artykuł 13
Kontrole dokumentacji, kontrole identyfikacyjne i bezpośrednie przeładowywanych przesyłek produktów pochodzenia zwierzęcego, materiału biologicznego, produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego, produktów pochodnych, siana i słomy oraz produktów złożonych
Właściwe organy w punkcie kontroli granicznej przeładunku przeprowadzają kontrole dokumentacji dotyczące oryginałów lub kopii urzędowych świadectw lub dokumentów, które muszą towarzyszyć przeładowywanym przesyłkom produktów pochodzenia zwierzęcego, materiału biologicznego, produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego, produktów pochodnych, siana i słomy oraz produktów złożonych w następujących przypadkach:
w odniesieniu do towarów podlegających wymogom dotyczącym zdrowia zwierząt oraz przepisom w zakresie zapobiegania ryzyku dla zdrowia ludzi i zwierząt stwarzanemu przez produkty uboczne pochodzenia zwierzęcego i produkty pochodne, o których mowa w art. 1 ust. 2 lit. d) i e) rozporządzenia (UE) 2017/625, oraz ograniczania takiego ryzyka, jeżeli okres przeładunku:
w porcie lotniczym przekracza 3 dni;
w porcie przekracza 30 dni;
w odniesieniu do towarów innych niż te, o których mowa w lit. a), jeżeli okres przeładunku przekracza 90 dni.
Wspomniane kontrole dokumentacji dotyczą oryginalnych urzędowych świadectw lub dokumentów, w przypadkach gdy takie urzędowe świadectwa lub dokumenty muszą towarzyszyć przesyłce, jak przewidziano w przepisach, o których mowa w art. 1 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2017/625.
Artykuł 14
Składowanie przeładowywanych przesyłek produktów pochodzenia zwierzęcego, materiału biologicznego, produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego, produktów pochodnych, siana i słomy oraz produktów złożonych
Podmiot odpowiedzialny za przesyłki produktów pochodzenia zwierzęcego, materiału biologicznego, produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego, produktów pochodnych, siana i słomy oraz produktów złożonych zapewnia, aby przesyłki te były składowane w okresie przeładunku wyłącznie w:
strefie celnej lub strefie wolnego obszaru celnego tego samego portu lub portu lotniczego w zaplombowanych pojemnikach lub kontenerach; albo
magazynach handlowych znajdujących się pod kontrolą tego samego punktu kontroli granicznej, zgodnie z warunkami ustanowionymi w art. 3 ust. 11 i 12 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2019/1014 ( 6 ).
Artykuł 15
Kontrole dokumentacji, kontrole identyfikacyjne i bezpośrednie przeładowywanych przesyłek roślin, produktów roślinnych i innych przedmiotów
Artykuł 16
Powiadomienie przed upływem okresu przeładunku
W przypadku przesyłek przeznaczonych do przeładunku w okresach, o których mowa w art. 13 ust. 1 i art. 15 ust. 1, podmiot odpowiedzialny za przesyłki powiadamia – za pośrednictwem systemu IMSOC lub innego systemu informacyjnego wyznaczonego w tym celu przez właściwe organy – właściwe organy w punkcie kontroli granicznej przeładunku przed przybyciem przesyłek, podając następujące informacje:
informacje niezbędne do identyfikacji i lokalizacji przesyłki w porcie lotniczym lub porcie;
dane identyfikacyjne środków transportu;
przewidywany czas przybycia i wyjazdu przesyłki;
miejsce przeznaczenia przesyłki.
Do celów powiadomienia, o którym mowa w ust. 1, właściwe organy wyznaczają system informacyjny, który umożliwia właściwym organom w punkcie kontroli granicznej przeładunku:
zapoznanie się z informacjami dostarczonymi przez podmioty;
sprawdzenie w odniesieniu do każdej przesyłki, czy okresy przeładunku przewidziane w art. 13 ust. 1 i art. 15 ust. 1 nie zostały przekroczone.
Oprócz wcześniejszego powiadomienia przewidzianego w ust. 1 niniejszego artykułu, podmiot odpowiedzialny za przesyłkę powiadamia również właściwe organy w punkcie kontroli granicznej przeładunku, wypełniając i przedkładając odpowiednią część dokumentu CHED w systemie IMSOC, jak przewidziano w art. 56 rozporządzenia (UE) 2017/625, w następujących przypadkach:
gdy upłynął okres przeładunku, o którym mowa w art. 13 ust. 1 i art. 15 ust. 1; lub
gdy właściwe organy w punkcie kontroli granicznej przeładunku poinformowały podmiot odpowiedzialny za przesyłkę o swojej decyzji o przeprowadzeniu kontroli dokumentacji, kontroli identyfikacyjnych i bezpośrednich na podstawie podejrzenia niezgodności, o którym mowa w art. 13 ust. 3 lub art. 15 ust. 3.
Artykuł 17
Kontrole dokumentacji, kontrole identyfikacyjne i bezpośrednie przeładowywanych przesyłek żywności i pasz niepochodzących od zwierząt
Rozdział IV
Tranzyt zwierząt i towarów z jednego państwa trzeciego do innego państwa trzeciego przez terytorium Unii
Sekcja 1
Kontrole urzędowe w punkcie kontroli granicznej wprowadzenia do Unii
Artykuł 18
Kontrole dokumentacji, kontrole identyfikacyjne i bezpośrednie przesyłek zwierząt w tranzycie
Właściwe organy w punkcie kontroli granicznej wprowadzenia do Unii zezwalają na tranzyt przesyłek zwierząt z jednego państwa trzeciego do innego państwa trzeciego przez terytorium Unii tylko wtedy, gdy pomyślnie przeszły one przez kontrole dokumentacji, kontrole identyfikacyjne i bezpośrednie.
Artykuł 19
Warunki zezwolenia na tranzyt przesyłek produktów pochodzenia zwierzęcego, materiału biologicznego, produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego, produktów pochodnych, siana i słomy oraz produktów złożonych
Właściwe organy w punkcie kontroli granicznej wprowadzenia do Unii zezwalają na tranzyt przesyłek produktów pochodzenia zwierzęcego, materiału biologicznego, produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego, produktów pochodnych, siana i słomy oraz produktów złożonych, wyłącznie z zastrzeżeniem wypełnienia następujących warunków:
towary spełniają mające zastosowanie wymogi określone w przepisach, o których mowa w art. 1 ust. 2 lit. d) i e) rozporządzenia (UE) 2017/625;
przesyłka pomyślnie przeszła kontrole dokumentacji i kontrole identyfikacyjne w punkcie kontroli granicznej;
przesyłka została poddana kontrolom bezpośrednim w punkcie kontroli granicznej, w którym podejrzewano niezgodność z przepisami, o których mowa w art. 1 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2017/625;
przesyłce towarzyszy dokument CHED i opuszcza ona punkt kontroli granicznej w pojazdach lub kontenerach albo pojemnikach transportowych zaplombowanych przez organ w punkcie kontroli granicznej;
przesyłka musi być bezpośrednio przetransportowana pod dozorem celnym, bez rozładunku ani podziału towarów, w terminie maksymalnie 15 dni, z punktu kontroli granicznej do jednego z następujących miejsc przeznaczenia:
do punktu kontroli granicznej w celu opuszczenia terytorium Unii;
do uznanego składu;
do bazy wojskowej NATO lub USA znajdującej się na terytorium Unii;
na statek opuszczający terytorium Unii, przy czym przesyłka jest przeznaczona do celów zaopatrzenia statku.
Artykuł 20
Dalsze działania właściwych organów
Właściwe organy w punkcie kontroli granicznej wprowadzenia do Unii, które nie otrzymały w terminie 15 dni od dnia, w którym zezwolono na tranzyt w punkcie kontroli granicznej, potwierdzenia przybycia przesyłek produktów pochodzenia zwierzęcego, materiału biologicznego, produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego, produktów pochodnych, siana i słomy oraz produktów złożonych do jednego z miejsc przeznaczenia, o których mowa w art. 19 lit. e) ppkt (i)–(iv):
konsultują się z właściwymi organami w miejscu przeznaczenia w celu sprawdzenia, czy przesyłka przybyła do miejsca przeznaczenia;
informują organy celne o nieprzybyciu przesyłki;
podejmują dalsze dochodzenie w celu ustalenia rzeczywistej lokalizacji przesyłki we współpracy z organami celnymi i innymi organami zgodnie z art. 75 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2017/625.
Artykuł 21
Transport przesyłek na statek opuszczający terytorium Unii
Artykuł 22
Kontrole dokumentacji i kontrole bezpośrednie roślin, produktów roślinnych i innych przedmiotów w tranzycie
Właściwe organy w punkcie kontroli granicznej, o którym mowa w ust. 1, przeprowadzają następujące kontrole w oparciu o ocenę ryzyka:
kontrole dokumentacji dotyczące podpisanych oświadczeń, o których mowa w art. 47 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (UE) 2016/2031;
kontrole bezpośrednie przesyłek w celu sprawdzenia, czy są odpowiednio zapakowane i transportowane, jak określono w art. 47 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (UE) 2016/2031.
W przypadku przeprowadzania kontroli urzędowych właściwe organy zezwalają na tranzyt towarów, o których mowa w ust. 1, pod warunkiem że przesyłki:
spełniają wymagania art. 47 rozporządzenia (UE) 2016/2031;
są transportowane do punktu wyjścia z Unii pod dozorem celnym.
Podmiot odpowiedzialny za przesyłki roślin, produktów roślinnych i innych przedmiotów, o których mowa w ust. 1, zapewnia, aby opakowanie lub środek transportu przesyłek zostały zamknięte lub zaplombowane w taki sposób, aby podczas ich transportu do składów i w trakcie składowania w nich:
rośliny, produkty roślinne i inne przedmioty nie mogły powodować porażenia ani zakażenia innych roślin, produktów roślinnych ani innych przedmiotów agrofagami wymienionymi jako agrofagi kwarantannowe dla Unii lub regulowane agrofagi niekwarantannowe dla Unii, o których mowa – odpowiednio – w art. 5 ust. 2 akapit pierwszy i art. 30 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/2031, a w przypadku stref chronionych – odnośnymi agrofagami umieszczonymi w wykazach ustanowionych zgodnie z art. 32 ust. 3 tego rozporządzenia;
rośliny, produkty roślinne i inne przedmioty nie mogły zostać porażone ani zakażone przez agrofagi, o których mowa w lit. a).
Sekcja 2
Warunki składowania przesyłek w tranzycie w uznanych składach
Artykuł 23
Warunki uznania składów
Właściwe organy uznają składy, o których mowa w ust. 1, tylko wtedy gdy spełniają one następujące wymogi:
składy, w których składuje się produkty pochodzenia zwierzęcego, produkty złożone, produkty uboczne pochodzenia zwierzęcego i produkty pochodne, muszą spełniać albo:
wymogi w zakresie higieny określone w art. 4 rozporządzenia (WE) nr 852/2004; albo
wymogi określone w art. 19 lit. b) i c) rozporządzenia (UE) nr 142/2011;
zostały zatwierdzone, uznane lub wyznaczone przez organy celne zgodnie z art. 147 ust. 1, art. 240 ust. 1 i art. 243 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 952/2013;
składy muszą stanowić zamkniętą przestrzeń z wejściami i wyjściami poddawanymi ciągłym kontrolom przeprowadzanym przez podmioty;
składy muszą posiadać pomieszczenia do składowania lub pomieszczenia chłodnicze umożliwiające oddzielne składowanie towarów, o których mowa w ust. 1;
składy muszą umożliwiać codzienne wpisywanie do rejestru wszystkich przesyłek wprowadzanych do obiektu lub opuszczających obiekt, z podaniem szczegółowych danych dotyczących rodzaju i ilości towarów, imienia i nazwiska lub nazwy oraz adresu odbiorców oraz kopii dokumentów CHED i świadectw towarzyszących przesyłkom; składy muszą przechowywać te rejestry przez co najmniej trzy lata;
wszystkie towary, o których mowa w ust. 1, muszą być identyfikowane przy użyciu etykiety lub elektronicznie za pomocą numeru referencyjnego dokumentu CHED towarzyszącego przesyłce; wspomniane towary nie mogą podlegać żadnej zmianie, przetwarzaniu, zastąpieniu ani zmianie opakowania;
składy muszą dysponować technologią i sprzętem niezbędnymi do skutecznego działania systemu IMSOC;
podmioty odpowiedzialne za składy, na wniosek właściwego organu, zapewniają pomieszczenia i środki komunikacji niezbędne do skutecznego przeprowadzania kontroli urzędowych i innych czynności urzędowych.
Artykuł 24
Transport towarów ze składów
Podmiot odpowiedzialny za przesyłkę transportuje przesyłki towarów, o których mowa w art. 23 ust. 1, z uznanych składów do jednego z następujących miejsc przeznaczenia:
do punktu kontroli granicznej w celu opuszczenia przez przesyłkę terytorium Unii, z przeznaczeniem do:
bazy wojskowej NATO lub USA; lub
innych miejsc przeznaczenia;
do innego uznanego składu;
do bazy wojskowej NATO lub USA znajdującej się na terytorium Unii;
na statek opuszczający terytorium Unii, przy czym przesyłki są przeznaczone do celów zaopatrzenia statku;
do miejsca, w którym przesyłki mają zostać unieszkodliwione zgodnie z tytułem I rozdział II rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1069/2009 ( 8 ).
Artykuł 25
Prowadzenie i aktualizowanie wykazu uznanych składów
Państwa członkowskie prowadzą i aktualizują w systemie IMSOC wykaz uznanych składów i podają następujące informacje:
nazwę oraz adres każdego składu;
kategorie towarów, w odniesieniu do których został on uznany.
Artykuł 26
Kontrole urzędowe w składach
W chwili przybycia przesyłek do uznanych składów właściwe organy:
przeprowadzają kontrolę identyfikacyjną w celu potwierdzenia, że przesyłka odpowiada stosownym informacjom zawartym w towarzyszącym dokumencie CHED;
sprawdzają, czy plomby założone na pojazdach lub kontenerach albo pojemnikach transportowych zgodnie z art. 19 lit. d) lub art. 28 lit. d) są nadal nienaruszone;
rejestrują wynik kontroli identyfikacyjnych w części III dokumentu CHED i przekazują te informacje za pośrednictwem systemu IMSOC.
Artykuł 27
Obowiązki podmiotów w składach
Artykuł 28
Warunki transportu towarów ze składów do państw trzecich, innych składów i miejsc unieszkodliwiania
Podmiot odpowiedzialny za przesyłkę transportuje towary, o których mowa w art. 23 ust. 1, z uznanego składu do jednego z miejsc przeznaczenia, o których mowa w art. 24 lit. a) ppkt (ii) oraz lit. b) i e), o ile spełnione są następujące wymogi:
podmiot odpowiedzialny za przesyłkę przedkłada, za pośrednictwem systemu IMSOC, dokument CHED dla całej przesyłki i deklaruje w nim środki transportu i miejsce przeznaczenia; jeśli pierwotna przesyłka jest dzielona w składzie, podmiot odpowiedzialny za przesyłkę musi przedłożyć, za pośrednictwem systemu IMSOC, dokument CHED dla każdej części podzielonej przesyłki i zadeklarować w nim ilość, środki transportu i miejsce przeznaczenia odpowiedniej części podzielonej przesyłki;
właściwe organy muszą zezwolić na przemieszczanie i ostatecznie wypełnić dokument CHED w odniesieniu do:
całej przesyłki lub
poszczególnych części podzielonej przesyłki, pod warunkiem że łączna suma ilości zadeklarowanych w dokumentach CHED wydanych dla poszczególnych części nie przekracza całkowitej ilości określonej w dokumencie CHED dla całej przesyłki;
podmiot odpowiedzialny za przesyłkę musi zapewnić, aby – oprócz dokumentu CHED towarzyszącego przesyłce – poświadczona kopia świadectwa urzędowego, który towarzyszył przesyłce do składu, o czym mowa w art. 27 ust. 4, podróżowała dalej wraz z przesyłką, chyba że kopia elektroniczna świadectwa urzędowego została załadowana do systemu IMSOC i została zweryfikowana przez właściwe organy w punkcie kontroli granicznej wprowadzenia do Unii; jeżeli pierwotna przesyłka jest podzielona, a kopia świadectwa urzędowego nie została załadowana do systemu IMSOC przez właściwe organy w punkcie kontroli granicznej wprowadzenia do Unii, właściwe organy wydają podmiotowi odpowiedzialnemu za przesyłkę poświadczone kopie świadectwa urzędowego, które mają towarzyszyć częściom podzielonej przesyłki do ich miejsc przeznaczenia;
podmiot odpowiedzialny za przesyłkę transportuje towary pod dozorem celnym ze składów w pojazdach lub kontenerach albo pojemnikach transportowych zaplombowanych przez właściwe organy;
podmiot odpowiedzialny za przesyłkę transportuje towary bezpośrednio ze składu do miejsca przeznaczenia bez rozładunku ani podziału towarów w terminie do 15 dni od dnia zezwolenia na transport.
Artykuł 29
Warunki transportu towarów ze składów do baz wojskowych NATO lub USA oraz na statki opuszczające Unię
Podmiot odpowiedzialny za przesyłkę transportuje towary, o których mowa w art. 23 ust. 1, z uznanych składów do jednego z miejsc przeznaczenia, o których mowa w art. 24 lit. a) ppkt (i) oraz lit. c) i d), o ile spełnione są następujące wymogi:
podmiot odpowiedzialny za skład deklaruje przemieszczanie towarów właściwym organom poprzez wypełnienie części I świadectwa urzędowego, o którym mowa w lit. c);
właściwy organ zezwala na przemieszczanie towarów i wydaje podmiotowi odpowiedzialnemu za przesyłkę sfinalizowane świadectwo urzędowe, o którym mowa w lit. c), które może zostać wykorzystane do dostarczenia przesyłki zawierającej towary pochodzące z więcej niż jednej pierwotnej przesyłki lub należące do więcej niż jednej kategorii produktów;
podmiot odpowiedzialny za przesyłkę zapewnia, aby przesyłce towarzyszyło do miejsca przeznaczenia lub do punktu kontroli granicznej, w którym towary opuszczają terytorium Unii, świadectwo urzędowe zgodne ze wzorem określonym w załączniku do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/2128;
podmiot odpowiedzialny za przesyłkę transportuje towary pod dozorem celnym;
podmiot odpowiedzialny za przesyłkę transportuje towary ze składów w pojazdach lub kontenerach albo pojemnikach transportowych, które zostały zaplombowane pod nadzorem właściwych organów.
Artykuł 30
Dalsze działania właściwych organów
Właściwe organy odpowiedzialne za skład, które nie otrzymały w terminie 15 dni od dnia, w którym zezwolono na tranzyt ze składu, potwierdzenia przybycia przesyłek produktów pochodzenia zwierzęcego, materiału biologicznego, produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego, produktów pochodnych, siana i słomy oraz produktów złożonych do jednego z miejsc przeznaczenia, o których mowa w art. 24:
konsultują się z właściwymi organami w miejscach przeznaczenia w celu sprawdzenia, czy przesyłka przybyła;
informują organy celne o nieprzybyciu przesyłek;
podejmują dalsze dochodzenie w celu ustalenia rzeczywistej lokalizacji towarów we współpracy z organami celnymi i innymi organami zgodnie z art. 75 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2017/625.
Artykuł 31
Monitorowanie dostarczenia towarów na statek opuszczający terytorium Unii
Po zakończeniu dostawy przesyłek towarów, o których mowa w ust. 1, na pokład statku, właściwy organ w porcie przeznaczenia lub przedstawiciel kapitana statku potwierdza dostawę właściwym organom w punkcie kontroli granicznej wprowadzenia do Unii lub właściwym organom odpowiedzialnym za skład, poprzez:
kontrasygnatę świadectwa urzędowego, o którym mowa w art. 29 lit. c), albo;
zastosowanie środków elektronicznych, w tym za pośrednictwem systemu IMSOC lub istniejących systemów krajowych.
Sekcja 3
Kontrole urzędowe w punkcie kontroli granicznej, przez który towary opuszczają terytorium Unii
Artykuł 32
Obowiązki podmiotu w zakresie zgłoszenia towarów opuszczających terytorium Unii do kontroli urzędowych
Artykuł 33
Kontrole urzędowe w punkcie kontroli granicznej, przez który towary opuszczają terytorium Unii
Właściwe organy w punkcie kontroli granicznej odpowiedzialne za kontrole, o których mowa w ust. 1, potwierdzają właściwym organom w punkcie kontroli granicznej wprowadzenia do Unii lub właściwym organom odpowiedzialnym za skład, w terminie 15 dni od dnia, w którym zezwolono na tranzyt w punkcie kontroli granicznej wprowadzenia do Unii lub w składzie, przybycie przesyłki i jej zgodność z niniejszym rozporządzeniem, poprzez:
wprowadzenie odpowiednich informacji do systemu IMSOC; albo
kontrasygnatę świadectwa urzędowego wydanego zgodnie ze wzorem określonym w załączniku do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/2128 i zwrot oryginalnego świadectwa lub przekazanie jego kopii właściwym organom odpowiedzialnym za skład.
Sekcja 4
Odstępstwa dotyczące przesyłek w tranzycie
Artykuł 34
Tranzyt niektórych zwierząt i niektórych towarów
Na zasadzie odstępstwa od art. 18 i 19 właściwe organy w punktach kontroli granicznej wprowadzenia do Unii mogą zezwolić na tranzyt przez terytorium Unii następujących przesyłek, o ile spełnione są warunki określone w ust. 2:
tranzyt drogowy przez Litwę przesyłek bydła do hodowli i produkcji, pochodzących z obwodu kaliningradzkiego w Rosji i skierowanych do miejsca przeznaczenia poza Unią, wprowadzanych i wychodzących przez wyznaczone punkty kontroli granicznej na Litwie;
tranzyt drogowy lub kolejowy przez Unię pomiędzy punktami kontroli granicznej na Litwie, Łotwie i w Polsce przesyłek zwierząt akwakultury, pochodzących z Rosji i przeznaczonych do Rosji, bezpośrednio lub przez inne państwo trzecie;
tranzyt drogowy lub kolejowy przez Unię pomiędzy punktami kontroli granicznej na Litwie, Łotwie i w Polsce przesyłek produktów pochodzenia zwierzęcego, produktów złożonych, produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego, produktów pochodnych i materiału biologicznego uzyskanych z bydła, świń, owiec, kóz i koniowatych, a także jaj wolnych od określonych czynników chorobotwórczych, pochodzących z Rosji i przeznaczonych do Rosji, bezpośrednio lub przez inne państwo trzecie;
tranzyt drogowy lub kolejowy pomiędzy punktami kontroli granicznej na Litwie przesyłek jaj, produktów jajecznych i mięsa drobiowego, pochodzących z Białorusi i przeznaczonych do obwodu kaliningradzkiego w Rosji;
tranzyt drogowy przez Chorwację przesyłek zwierząt akwakultury, produktów pochodzenia zwierzęcego, produktów złożonych, produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego, produktów pochodnych i materiału biologicznego uzyskanych z bydła, świń, owiec, kóz i koniowatych, a także jaj wolnych od określonych czynników chorobotwórczych, pochodzących z Bośni i Hercegowiny, wprowadzanych przez drogowy punkt kontroli granicznej w miejscowości Nova Sela i wychodzących przez punkt kontroli granicznej w porcie Ploče.
Zezwolenie, o którym mowa w ust. 1, podlega następującym warunkom:
właściwe organy w punkcie kontroli granicznej wprowadzenia do Unii:
przeprowadzają kontrole dokumentacji, kontrole identyfikacyjne i bezpośrednie przesyłek zwierząt, jak przewidziano w art. 18;
przeprowadzają kontrole dokumentacji i kontrole identyfikacyjne przesyłek produktów pochodzenia zwierzęcego, materiału biologicznego, produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego, produktów pochodnych, siana i słomy oraz produktów złożonych, jak przewidziano w art. 19;
opatrują świadectwa urzędowe towarzyszące przesyłkom przeznaczonym do państwa trzeciego przeznaczenia pieczęcią „WYŁĄCZNIE TRANZYT PRZEZ UE”;
zatrzymują kopie lub ekwiwalenty elektroniczne świadectw, o których mowa w ppkt (iii), w punkcie kontroli granicznej wprowadzenia do Unii;
plombują pojazdy lub kontenery albo pojemniki transportowe, w których transportowane są przesyłki;
podmiot odpowiedzialny za przesyłkę zapewnia, aby przesyłki były transportowane bezpośrednio pod dozorem celnym, bez rozładunku, do punktu kontroli granicznej, przez który przesyłki mają opuścić terytorium Unii;
właściwe organy w punkcie kontroli granicznej, przez który towary opuszczają terytorium Unii:
przeprowadzają kontrolę identyfikacyjną w celu potwierdzenia, że przesyłka określona w towarzyszącym dokumencie CHED faktycznie opuszcza terytorium Unii. W szczególności sprawdzają one, czy plomby założone na pojazdach lub kontenerach albo pojemnikach transportowych są nadal nienaruszone;
rejestrują wyniki kontroli urzędowych, o których mowa ppkt (i), w systemie IMSOC;
właściwe organy państw członkowskich przeprowadzają kontrole oparte na analizie ryzyka w celu zapewnienia zgodności liczby przesyłek oraz ilości zwierząt i towarów opuszczających terytorium Unii z liczbą przesyłek i ilością zwierząt i towarów wprowadzanych na terytorium Unii.
Artykuł 35
Tranzyt towarów do bazy wojskowej NATO lub USA znajdującej się na terytorium Unii
Właściwe organy odpowiedzialne za kontrole w bazie wojskowej NATO lub USA w miejscu przeznaczenia potwierdzają właściwym organom w punkcie kontroli granicznej wprowadzenia do Unii lub właściwym organom odpowiedzialnym za skład, w terminie 15 dni od dnia, w którym zezwolono na tranzyt w punkcie kontroli granicznej wprowadzenia do Unii lub w składzie, przybycie przesyłki i jej zgodność z niniejszym rozporządzeniem, poprzez:
wprowadzenie odpowiednich informacji do systemu IMSOC; albo
kontrasygnatę świadectwa urzędowego wydanego zgodnie ze wzorem określonym w załączniku do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/2128 i zwrot oryginalnego świadectwa lub przekazanie jego kopii właściwym organom odpowiedzialnym za skład.
Artykuł 36
Tranzyt towarów odrzuconych przez państwo trzecie po ich tranzycie przez terytorium Unii
Właściwe organy w drogowym lub kolejowym punkcie kontroli granicznej wprowadzenia do Unii mogą zezwolić na dalszy tranzyt przez terytorium Unii przesyłek produktów pochodzenia zwierzęcego, materiału biologicznego, produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego, produktów pochodnych, siana i słomy oraz produktów złożonych, o ile spełnione są następujące warunki:
państwo trzecie odmówiło wprowadzenia przesyłki towarów bezpośrednio po ich tranzycie przez terytorium Unii lub plomby założone przez właściwe organy, o których mowa w art. 19 lit. d), art. 28 lit. d) lub art. 29 lit. e), na pojeździe lub kontenerze albo pojemniku transportowym są nadal nienaruszone;
przesyłka jest zgodna z przepisami określonymi w art. 19 lit. a), b) i c).
Podmiot odpowiedzialny za przesyłkę towarów, o których mowa w ust. 1, transportuje przesyłkę bezpośrednio do jednego z następujących miejsc przeznaczenia:
do punktu kontroli granicznej, który zezwolił na tranzyt przez terytorium Unii; albo
do składu, w którym przesyłka była składowana przed jej odrzuceniem przez państwo trzecie.
Rozdział V
Tranzyt zwierząt i towarów z jednej części terytorium Unii do innej części terytorium Unii przez terytorium państwa trzeciego
Artykuł 37
Tranzyt produktów pochodzenia zwierzęcego, materiału biologicznego, produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego, produktów pochodnych, siana i słomy oraz produktów złożonych
Podmioty odpowiedzialne za przesyłki, o których mowa w ust. 1 i które przeszły przez terytorium państwa trzeciego, zgłaszają przesyłki przy ich ponownym wprowadzaniu na terytorium Unii:
właściwym organom w punkcie kontroli granicznej wyznaczonym w odniesieniu do dowolnej kategorii zwierząt i towarów, o których mowa w ust. 1; lub
w miejscu wskazanym przez właściwe organy, o których mowa w lit. a), znajdującym się w pobliżu punktu kontroli granicznej.
Właściwe organy w punkcie kontroli granicznej ponownego wprowadzenia do Unii:
przeprowadzają kontrolę dokumentacji w celu sprawdzenia pochodzenia zwierząt i towarów składających się na przesyłkę;
jeżeli wymagają tego przepisy, o których mowa w art. 1 ust. 2 lit. d) i e) rozporządzenia (UE) 2017/625, weryfikują status zdrowotny zwierząt z państw trzecich, przez które odbył się tranzyt przesyłek, oraz odpowiednie urzędowe świadectwa i dokumenty towarzyszące przesyłkom;
jeżeli wymagają tego przepisy, o których mowa w art. 1 ust. 2 lit. d) i e) rozporządzenia (UE) 2017/625, przeprowadzają kontrolę identyfikacyjną w celu sprawdzenia, czy plomby założone na pojazdach lub kontenerach albo pojemnikach transportowych są nadal nienaruszone.
W przypadku przesyłek towarów, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, które nie podlegają wymogom dotyczącym zdrowia zwierząt w celu wprowadzenia do Unii zgodnie z przepisami, o których mowa w art. 1 ust. 2 lit. d) i e) rozporządzenia (UE) 2017/625, i które są przemieszczane z jednej części terytorium Unii do innej części terytorium Unii przez terytorium Zjednoczonego Królestwa, z wyłączeniem Irlandii Północnej, podmioty, o których mowa w ust. 2 niniejszego artykułu, mogą powiadomić z wyprzedzeniem o przybyciu tych przesyłek właściwe organy w punkcie kontroli granicznej ponownego wprowadzenia do Unii za pośrednictwem systemu informacyjnego lub połączenia systemów informacyjnych innych niż IMSOC, pod warunkiem że taki system lub takie połączenie systemów:
zostały wyznaczone przez właściwe organy;
umożliwiają podmiotom przekazanie następujących informacji:
opis towarów w tranzycie;
dane identyfikacyjne środków transportu;
przewidywany czas przybycia;
pochodzenie i miejsce przeznaczenia przesyłek; oraz
umożliwiają właściwym organom w punkcie kontroli granicznej ponownego wprowadzenia do Unii:
ocenę informacji przekazanych przez podmioty;
poinformowanie podmiotów o tym, czy przesyłki muszą zostać zgłoszone do dodatkowych kontroli przewidzianych w ust. 4.
Właściwy organ w punkcie wyjścia z Unii:
przeprowadza kontrole, jeżeli wymagają tego przepisy, o których mowa w art. 1 ust. 2 lit. d) i e) rozporządzenia (UE) 2017/625;
opatruje świadectwo urzędowe towarzyszące przesyłce pieczęcią następującej treści: „WYŁĄCZNIE TRANZYT MIĘDZY RÓŻNYMI CZĘŚCIAMI UNII EUROPEJSKIEJ PRZEZ [nazwa państwa trzeciego]”.
Artykuł 38
Korytarz Neum
Jeżeli przesyłki produktów pochodzenia zwierzęcego, materiału biologicznego, produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego, produktów pochodnych, siana i słomy oraz produktów złożonych pochodzą z terytorium Chorwacji i są przeznaczone do tranzytu przez terytorium Bośni i Hercegowiny korytarzem Neum, przed opuszczeniem przez te przesyłki terytorium Chorwacji przez punkty wprowadzenia Klek lub Zaton Doli, właściwe organy Chorwacji:
plombują pojazdy lub kontenery albo pojemniki transportowe przed tranzytem przesyłki korytarzem Neum;
rejestrują datę i godzinę wyjazdu pojazdów transportujących przesyłki.
Jeżeli przesyłki, o których mowa w ust. 1, są ponownie wprowadzane na terytorium Chorwacji w punktach wprowadzenia Klek lub Zaton Doli, właściwe organy Chorwacji:
sprawdzają, czy plomby na pojazdach lub kontenerach albo pojemnikach transportowych są nadal nienaruszone;
rejestrują datę i godzinę przybycia pojazdów transportujących przesyłki.
Właściwe organy Chorwacji wprowadzają odpowiednie środki zgodnie z art. 65 rozporządzenia (UE) 2017/625, jeżeli:
plomba, o której mowa w ust. 1, została naruszona podczas tranzytu korytarzem Neum; lub
czas tranzytu przekracza czas niezbędny do przejazdu między punktami wprowadzenia Klek i Zaton Doli.
Rozdział VI
Przepisy końcowe
Artykuł 39
Przepisy uchylające
Decyzje 2000/208/WE i 2000/571/WE oraz decyzja wykonawcza 2011/215/UE tracą moc ze skutkiem od dnia 14 grudnia 2019 r.
Artykuł 40
Zmiany w decyzji 2007/777/WE
W decyzji 2007/777/WE wprowadza się następujące zmiany:
w art. 6 wprowadza się następujące zmiany:
w ust. 1 uchyla się lit. b), c) i d);
uchyla się ust. 2 i 3;
w art. 6a wprowadza się następujące zmiany:
w ust. 1 uchyla się lit. b), c) i d);
uchyla się ust. 2 i 3.
Artykuł 41
Zmiany w rozporządzeniu (WE) nr 798/2008
W art. 18 rozporządzenia (WE) nr 798/2008 wprowadza się następujące zmiany:
w ust. 1 uchyla się lit. b), c) i d);
w ust. 2 uchyla się lit. b), c) i d);
uchyla się ust. 3 i 4.
Artykuł 42
Zmiany w rozporządzeniu (WE) nr 1251/2008
W art. 17 rozporządzenia (WE) nr 1251/2008 wprowadza się następujące zmiany:
w ust. 1 uchyla się lit. b), c) i d);
uchyla się ust. 2 i 3.
Artykuł 43
Zmiany w rozporządzeniu (WE) nr 119/2009
W art. 5 rozporządzenia (WE) nr 119/2009 wprowadza się następujące zmiany:
w ust. 1 uchyla się lit. b), c) i d);
uchyla się ust. 2 i 3.
Artykuł 44
Zmiany w rozporządzeniu (UE) nr 206/2010
W rozporządzeniu (UE) nr 206/2010 wprowadza się następujące zmiany:
w art. 12a wprowadza się następujące zmiany:
w ust. 1 uchyla się lit. d) i e);
uchyla się ust. 2;
uchyla się ust. 4;
w art. 17 wprowadza się następujące zmiany:
w ust. 1 uchyla się lit. b), c) i d);
uchyla się ust. 2 i 3;
w art. 17a wprowadza się następujące zmiany:
w ust. 1 uchyla się lit. b), c) i d);
uchyla się ust. 2 i 3.
Artykuł 45
Zmiany w rozporządzeniu (UE) nr 605/2010
W rozporządzeniu (UE) nr 605/2010 wprowadza się następujące zmiany:
w art. 7 wprowadza się następujące zmiany:
w ust. 1 uchyla się lit. b), c) i d);
uchyla się ust. 2 i 3;
w art. 7a uchyla się ust. 2 i 3.
Artykuł 46
Zmiany w rozporządzeniu (UE) nr 142/2011
W rozporządzeniu (UE) nr 142/2011 wprowadza się następujące zmiany:
w art. 29 wprowadza się następujące zmiany:
w ust. 1 uchyla się lit. b), c) i d);
uchyla się ust. 2 i 3;
w art. 29a wprowadza się następujące zmiany:
w ust. 1 uchyla się lit. b), c) i d);
uchyla się ust. 2 i 3.
Artykuł 47
Zmiany w rozporządzeniu (UE) nr 28/2012
W rozporządzeniu (UE) nr 28/2012 wprowadza się następujące zmiany:
w art. 5 wprowadza się następujące zmiany:
w ust. 1 uchyla się lit. b), c) i d);
uchyla się ust. 2 i 3;
w art. 5a wprowadza się następujące zmiany:
w ust. 1 uchyla się lit. b), c) i d);
uchyla się ust. 2 i 3.
Artykuł 48
Zmiany w rozporządzeniu wykonawczym (UE) 2016/759
W art. 5 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2016/759 wprowadza się następujące zmiany:
w ust. 1 uchyla się lit. b), c) i d);
uchyla się ust. 2 i 3.
Artykuł 49
Wejście w życie i data rozpoczęcia stosowania
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 14 grudnia 2019 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
( 1 ) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/848 z dnia 30 maja 2018 r. w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych i uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 834/2007 (Dz.U. L 150 z 14.6.2018, s. 1).
( 2 ) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 z dnia 9 marca 2016 r. w sprawie przenośnych chorób zwierząt oraz zmieniające i uchylające niektóre akty w dziedzinie zdrowia zwierząt (Dz.U. L 84 z 31.3.2016, s. 1).
( 3 ) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2019/2122 z dnia 10 października 2019 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 w odniesieniu do niektórych kategorii zwierząt i towarów zwolnionych z kontroli urzędowych w punktach kontroli granicznej i w odniesieniu do określonych kontroli bagażu osobistego pasażerów i małych przesyłek towarów wysyłanych do osób fizycznych i nieprzeznaczonych do wprowadzenia do obrotu oraz zmieniające rozporządzenie (UE) nr 142/2011 (zob. s. 45 niniejszego Dziennika Urzędowego).
( 4 ) Do celów stosowania niniejszego rozporządzenia pojęcie „terytorium Unii” obejmuje Irlandię Północną.
( 5 ) http://www.edqm.eu (najnowsze wydanie).
( 6 ) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/1014 z dnia 12 czerwca 2019 r. ustanawiające szczegółowe przepisy w zakresie minimalnych wymogów dotyczących punktów kontroli granicznej, w tym ośrodków inspekcyjnych, oraz formatu, kategorii i skrótów stosowanych w wykazach punktów kontroli granicznej i punktów kontroli (Dz.U. L 165 z 21.6.2019, s. 10).
( 7 ) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/2128 z dnia 12 listopada 2019 r. ustanawiające wzór świadectwa urzędowego oraz zasady wydawania świadectw urzędowych dla towarów dostarczanych na statki opuszczające Unię i przeznaczonych na zaopatrzenie statku lub do spożycia przez załogę i pasażerów lub dostarczanych do bazy wojskowej NATO lub bazy wojskowej Stanów Zjednoczonych (zob. s. 114 niniejszego Dziennika Urzędowego).
( 8 ) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1069/2009 z dnia 21 października 2009 r. określające przepisy sanitarne dotyczące produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego i produktów pochodnych, nieprzeznaczonych do spożycia przez ludzi, i uchylające rozporządzenie (WE) nr 1774/2002 (Dz.U. L 300 z 14.11.2009, s. 1).