EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62021CA0257
Joined Cases C-257/21 and C-258/21: Judgment of the Court (Seventh Chamber) of 7 July 2022 (requests for a preliminary ruling from the Bundesarbeitsgericht — Germany) — Coca-Cola European Partners Deutschland GmbH v L.B. (C-257/21), R.G. (C-258/21), (Reference for a preliminary ruling — Social policy — Article 153 TFEU — Protection of workers — Directive 2003/88/EC — Organisation of working time — Night work — Collective agreement which provides for a lower supplementary allowance for regular night work than that established for irregular night work — Equal treatment — Article 20 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union — Implementation of Union law for the purposes of Article 51(1) of the Charter of Fundamental Rights)
Asuntos acumulados C-257/21 y C-258/21: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Séptima) de 7 de julio de 2022 (petición de decisión prejudicial planteada por el Bundesarbeitsgericht — Alemania) — Coca-Cola European Partners Deutschland GmbH / L.B. (C-257/21), R.G. (C-258/21) (Procedimiento prejudicial — Política social — Artículo 153 TFUE — Protección de los trabajadores — Directiva 2003/88/CE — Ordenación del tiempo de trabajo — Trabajo nocturno — Convenio colectivo que establece un incremento de la retribución para el trabajo nocturno realizado de manera regular inferior al previsto para el trabajo nocturno efectuado de manera ocasional — Igualdad de trato — Artículo 20 de la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea — Aplicación del Derecho de la Unión, en el sentido del artículo 51, apartado 1, de la Carta de los Derechos Fundamentales)
Asuntos acumulados C-257/21 y C-258/21: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Séptima) de 7 de julio de 2022 (petición de decisión prejudicial planteada por el Bundesarbeitsgericht — Alemania) — Coca-Cola European Partners Deutschland GmbH / L.B. (C-257/21), R.G. (C-258/21) (Procedimiento prejudicial — Política social — Artículo 153 TFUE — Protección de los trabajadores — Directiva 2003/88/CE — Ordenación del tiempo de trabajo — Trabajo nocturno — Convenio colectivo que establece un incremento de la retribución para el trabajo nocturno realizado de manera regular inferior al previsto para el trabajo nocturno efectuado de manera ocasional — Igualdad de trato — Artículo 20 de la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea — Aplicación del Derecho de la Unión, en el sentido del artículo 51, apartado 1, de la Carta de los Derechos Fundamentales)
DO C 318 de 22.8.2022, p. 15–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
22.8.2022 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 318/15 |
Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Séptima) de 7 de julio de 2022 (petición de decisión prejudicial planteada por el Bundesarbeitsgericht — Alemania) — Coca-Cola European Partners Deutschland GmbH / L.B. (C-257/21), R.G. (C-258/21)
(Asuntos acumulados C-257/21 y C-258/21) (1)
(Procedimiento prejudicial - Política social - Artículo 153 TFUE - Protección de los trabajadores - Directiva 2003/88/CE - Ordenación del tiempo de trabajo - Trabajo nocturno - Convenio colectivo que establece un incremento de la retribución para el trabajo nocturno realizado de manera regular inferior al previsto para el trabajo nocturno efectuado de manera ocasional - Igualdad de trato - Artículo 20 de la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea - Aplicación del Derecho de la Unión, en el sentido del artículo 51, apartado 1, de la Carta de los Derechos Fundamentales)
(2022/C 318/20)
Lengua de procedimiento: alemán
Órgano jurisdiccional remitente
Bundesarbeitsgericht
Partes en el procedimiento principal
Recurrente: Coca-Cola European Partners Deutschland GmbH
Recurridas: L.B. (C-257/21), R.G. (C-258/21)
Fallo
Una cláusula de un convenio colectivo que prevé un incremento de la retribución para el trabajo nocturno efectuado de manera ocasional superior al fijado para el trabajo nocturno efectuado de manera regular no aplica la Directiva 2003/88/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 4 de noviembre de 2003, relativa a determinados aspectos de la ordenación del tiempo de trabajo, en el sentido del artículo 51, apartado 1, de la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea.