EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62021CA0213
Joined Cases C-213/21 and C-214/21: Judgment of the Court (Eighth Chamber) of 7 July 2022 (requests for a preliminary ruling from the Consiglio di Stato — Italy) — Italy Emergenza Cooperativa Sociale (C-213/21 and C-214/21) v Azienda Sanitaria Locale Barletta-Andria-Trani (C-213/21), Azienda Sanitaria Provinciale di Cosenza (C-214/21) (Reference for a preliminary ruling — Public procurement — Directive 2014/24/EU — Scope — Article 10(h) — Specific exclusions for service contracts — Civil defence, civil protection and danger prevention services — Non-profit organisations or associations — Ambulance service classified as an emergency service — Voluntary organisations — Social cooperatives)
Verbundene Rechtssachen C-213/21 und C-214/21: Urteil des Gerichtshofs (Achte Kammer) vom 7. Juli 2022 (Vorabentscheidungsersuchen des Consiglio di Stato — Italien) — Italy Emergenza Cooperativa Sociale (C-213/21 und C-214/21)/Azienda Sanitaria Locale Barletta-Andria-Trani (C-213/21), Azienda Sanitaria Provinciale di Cosenza (C-214/21)/ (Vorlage zur Vorabentscheidung – Vergabe öffentlicher Aufträge – Richtlinie 2014/24/EU – Anwendungsbereich – Art. 10 Buchst. h – Besondere Ausnahmen für Dienstleistungsaufträge – Dienstleistungen des Katastrophenschutzes, des Zivilschutzes und der Gefahrenabwehr – Gemeinnützige Organisationen oder Vereinigungen – Als Notfalldienst eingestufter Einsatz von Krankenwagen – Freiwilligenorganisationen – Sozialgenossenschaften)
Verbundene Rechtssachen C-213/21 und C-214/21: Urteil des Gerichtshofs (Achte Kammer) vom 7. Juli 2022 (Vorabentscheidungsersuchen des Consiglio di Stato — Italien) — Italy Emergenza Cooperativa Sociale (C-213/21 und C-214/21)/Azienda Sanitaria Locale Barletta-Andria-Trani (C-213/21), Azienda Sanitaria Provinciale di Cosenza (C-214/21)/ (Vorlage zur Vorabentscheidung – Vergabe öffentlicher Aufträge – Richtlinie 2014/24/EU – Anwendungsbereich – Art. 10 Buchst. h – Besondere Ausnahmen für Dienstleistungsaufträge – Dienstleistungen des Katastrophenschutzes, des Zivilschutzes und der Gefahrenabwehr – Gemeinnützige Organisationen oder Vereinigungen – Als Notfalldienst eingestufter Einsatz von Krankenwagen – Freiwilligenorganisationen – Sozialgenossenschaften)
ABl. C 318 vom 22.8.2022, p. 14–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
22.8.2022 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 318/14 |
Urteil des Gerichtshofs (Achte Kammer) vom 7. Juli 2022 (Vorabentscheidungsersuchen des Consiglio di Stato — Italien) — Italy Emergenza Cooperativa Sociale (C-213/21 und C-214/21)/Azienda Sanitaria Locale Barletta-Andria-Trani (C-213/21), Azienda Sanitaria Provinciale di Cosenza (C-214/21)/
(Verbundene Rechtssachen C-213/21 und C-214/21) (1)
(Vorlage zur Vorabentscheidung - Vergabe öffentlicher Aufträge - Richtlinie 2014/24/EU - Anwendungsbereich - Art. 10 Buchst. h - Besondere Ausnahmen für Dienstleistungsaufträge - Dienstleistungen des Katastrophenschutzes, des Zivilschutzes und der Gefahrenabwehr - Gemeinnützige Organisationen oder Vereinigungen - Als Notfalldienst eingestufter Einsatz von Krankenwagen - Freiwilligenorganisationen - Sozialgenossenschaften)
(2022/C 318/19)
Verfahrenssprache: Italienisch
Vorlegendes Gericht
Consiglio di Stato
Parteien des Ausgangsverfahrens
Klägerin: Italy Emergenza Cooperativa Sociale (C-213/21 und C-214/21)
Beklagte: Azienda Sanitaria Locale Barletta-Andria-Trani (C-213/21), Azienda Sanitaria Provinciale di Cosenza (C-214/21)
Beteiligte: Regione Puglia (C-213/21), Confederazione Nazionale delle Misericordie d’Italia (C-213/21), Associazione Nazionale Pubbliche Assistenze (Organizzazione nazionale di volontariato) — ANPAS ODV (C-213/21 und C-214/21), Croce Rossa Italiana — Comitato Provinciale di Cosenza (C-214/21)
Tenor
Art. 10 Buchst. h der Richtlinie 2014/24/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Februar 2014 über die öffentliche Auftragsvergabe und zur Aufhebung der Richtlinie 2004/18/EG ist dahin auszulegen, dass er einer nationalen Regelung nicht entgegensteht, wonach Notfallkrankentransportdienste vorrangig durch Vereinbarung nur an Freiwilligenorganisationen, nicht aber an Sozialgenossenschaften vergeben werden dürfen, die an ihre Mitglieder Rückvergütungen im Zusammenhang mit ihrer Tätigkeit ausschütten können.