EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62019CN0881
Case C-881/19: Request for a preliminary ruling from the Krajský soud v Brně (Czech Republic) lodged on 4 December 2019 — Tesco Stores ČR a.s. v Ministerstvo zemědělství
Mål C-881/19: Begäran om förhandsavgörande framställd av Krajským soudem v Brně (Republiken Tjeckien) den 4 december 2019 – Tesco Stores ČR a.s. mot Ministerstvo zemědělství
Mål C-881/19: Begäran om förhandsavgörande framställd av Krajským soudem v Brně (Republiken Tjeckien) den 4 december 2019 – Tesco Stores ČR a.s. mot Ministerstvo zemědělství
EUT C 68, 2.3.2020, p. 33–33
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
2.3.2020 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 68/33 |
Begäran om förhandsavgörande framställd av Krajským soudem v Brně (Republiken Tjeckien) den 4 december 2019 – Tesco Stores ČR a.s. mot Ministerstvo zemědělství
(Mål C-881/19)
(2020/C 68/36)
Rättegångsspråk: tjeckiska
Hänskjutande domstol
Krajským soudem v Brně
Parter i det nationella målet
Klagande: Tesco Stores ČR a.s.
Motpart: Ministerstvo zemědělství
Tolkningsfrågan
Ska bestämmelserna i punkt 2 a i del E i bilaga VII till Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1169/2011 (1) av den 25 oktober 2011 om tillhandahållande av livsmedelsinformation till konsumenterna, och om ändring av Europaparlamentets och rådets förordningar (EG) nr 1924/2006 och (EG) nr 1925/2006 samt om upphävande av kommissionens direktiv 87/250/EEG, rådets direktiv 90/496/EEG, kommissionens direktiv 1999/10/EG, Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/13/EG, kommissionens direktiv 2002/67/EG och 2008/5/EG samt kommissionens förordning (EG) nr 608/2004, tolkas så, att en sammansatt ingrediens som anges i punkt 2 c i del A i bilaga I till Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/36/EG (2) av den 23 juni 2000 om kakao- och chokladvaror avsedda som livsmedel, i des ändrade lydelse, i fråga om ett livsmedel avsett för konsumenter i Tjeckien, endast får anges i ingrediensförteckningen utan en beskrivning av dess sammansättning om namnet på denna sammansatta ingrediens exakt överensstämmer med den tjeckiska språkversionen av bilaga I till direktiv 2000/36?