EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62019CA0775
Case C-775/19: Judgment of the Court (Tenth Chamber) of 19 November 2020 (request for a preliminary ruling from the Finanzgericht Baden-Württemberg — Germany) — 5th AVENUE Products Trading GmbH v Hauptzollamt Singen (Reference for a preliminary ruling — Customs union — Regulation (EEC) No 2913/92 — Community Customs Code — Article 29(1) and (3)(a) — Article 32(1)(c) and (5)(b) — Regulation (EEC) No 2454/93 — Article 157(2) — Customs valuation — Transaction value of imported goods — Concept of ‘condition of sale’ — Payment in return for the granting of an exclusive distribution right)
Věc C-775/19: Rozsudek Soudního dvora (desátého senátu) ze dne 19. listopadu 2020 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Finanzgericht Baden-Württemberg – Německo) – 5th AVENUE Products Trading GmbH v. Hauptzollamt Singen („Řízení o předběžné otázce – Celní unie – Nařízení (EHS) č. 2913/92 – Celní kodex Společenství – Článek 29 odst. 1 a odst. 3 písm. a) – Článek 32 odst. 1 písm. c) a odst. 5 písm. b) – Nařízení (EHS) č. 2454/93 – Článek 157 odst. 2 – Určení celní hodnoty – Hodnota transakce dováženého zboží – Pojem ‚podmínka prodeje‘ – Platba jako protiplnění za poskytnutí práva na výhradní distribuci“)
Věc C-775/19: Rozsudek Soudního dvora (desátého senátu) ze dne 19. listopadu 2020 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Finanzgericht Baden-Württemberg – Německo) – 5th AVENUE Products Trading GmbH v. Hauptzollamt Singen („Řízení o předběžné otázce – Celní unie – Nařízení (EHS) č. 2913/92 – Celní kodex Společenství – Článek 29 odst. 1 a odst. 3 písm. a) – Článek 32 odst. 1 písm. c) a odst. 5 písm. b) – Nařízení (EHS) č. 2454/93 – Článek 157 odst. 2 – Určení celní hodnoty – Hodnota transakce dováženého zboží – Pojem ‚podmínka prodeje‘ – Platba jako protiplnění za poskytnutí práva na výhradní distribuci“)
Úř. věst. C 28, 25.1.2021, p. 9–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
25.1.2021 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 28/9 |
Rozsudek Soudního dvora (desátého senátu) ze dne 19. listopadu 2020 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Finanzgericht Baden-Württemberg – Německo) – 5th AVENUE Products Trading GmbH v. Hauptzollamt Singen
(Věc C-775/19) (1)
(„Řízení o předběžné otázce - Celní unie - Nařízení (EHS) č. 2913/92 - Celní kodex Společenství - Článek 29 odst. 1 a odst. 3 písm. a) - Článek 32 odst. 1 písm. c) a odst. 5 písm. b) - Nařízení (EHS) č. 2454/93 - Článek 157 odst. 2 - Určení celní hodnoty - Hodnota transakce dováženého zboží - Pojem ‚podmínka prodeje‘ - Platba jako protiplnění za poskytnutí práva na výhradní distribuci“)
(2021/C 28/12)
Jednací jazyk: němčina
Předkládající soud
Finanzgericht Baden-Württemberg
Účastníci původního řízení
Žalobkyně: 5th AVENUE Products Trading GmbH
Žalovaný: Hauptzollamt Singen
Výrok
Článek 29 odst. 1 a odst. 3 písm. a) nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství, musí být vykládán v tom smyslu, že platba, jež je hrazena kupujícím dováženého zboží prodávajícímu tohoto zboží po omezenou dobu jako protiplnění za to, že mu prodávající poskytne právo na výhradní distribuci tohoto zboží na daném území, a jež je počítána z obratu dosaženého na tomto území, musí být zahrnuta do celní hodnoty uvedeného zboží.