EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008CA0001
Case C-1/08: Judgment of the Court (Third Chamber) of 19 February 2009 (reference for a preliminary ruling from the Corte suprema di cassazione (Italy)) — Athesia Druck Srl v Ministero delle Finanze, Agenzia delle Entrate (Sixth VAT Directive — Article 9(2)(e) — Article 9(3)(b) — Thirteenth VAT Directive — Article 2 — Place where a supply of services is effected — Advertising services — Reimbursement of VAT — Tax representative)
Zadeva C-1/08: Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 19. februarja 2009 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Corte suprema di cassazione – Italija) – Athesia Druck Srl proti Ministero delle Finanze, Agenzia delle Entrate (Šesta direktiva o DDV — Člen 9(2)(e) — Člen 9(3)(b) — Trinajsta direktiva o DDV — Člen 2 — Kraj opravljanja storitve — Oglaševalske storitve — Vračilo DDV — Davčni zastopnik)
Zadeva C-1/08: Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 19. februarja 2009 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Corte suprema di cassazione – Italija) – Athesia Druck Srl proti Ministero delle Finanze, Agenzia delle Entrate (Šesta direktiva o DDV — Člen 9(2)(e) — Člen 9(3)(b) — Trinajsta direktiva o DDV — Člen 2 — Kraj opravljanja storitve — Oglaševalske storitve — Vračilo DDV — Davčni zastopnik)
UL C 90, 18.4.2009, p. 5–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
18.4.2009 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 90/5 |
Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 19. februarja 2009 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Corte suprema di cassazione – Italija) – Athesia Druck Srl proti Ministero delle Finanze, Agenzia delle Entrate
(Zadeva C-1/08) (1)
(Šesta direktiva o DDV - Člen 9(2)(e) - Člen 9(3)(b) - Trinajsta direktiva o DDV - Člen 2 - Kraj opravljanja storitve - Oglaševalske storitve - Vračilo DDV - Davčni zastopnik)
2009/C 90/08
Jezik postopka: italijanščina
Predložitveno sodišče
Corte suprema di cassazione
Stranke v postopku v glavni stvari
Tožeča stranka: Athesia Druck Srl
Toženi stranki: Ministero delle Finanze, Agenzia delle Entrate
Predmet
Predlog za sprejetje predhodne odločbe – Corte suprema di cassazione (Italija) –Razlaga člena 9(2)(e) Direktive 77/388/EGS: Šesta direktiva Sveta z dne 17. maja 1977 o usklajevanju zakonodaje držav članic o prometnih davkih – Skupni sistem davka na dodano vrednost: enotna osnova za odmero (UL L 145, str.1) – Oglaševalske storitve – Določitev kraja storitve – Storitev, ki jo je opravilo podjetje s sedežem na ozemlju Skupnosti v korist podjetja s sedežem v tretji državi, ki pa ima davčnega zastopnika na ozemlju države članice.
Izrek
Na področju oglaševalskih storitev je kraj opravljanja storitve, kadar ima naročnik storitve sedež zunaj ozemlja Skupnosti, na podlagi člena 9(2)(e) Šeste direktive Sveta 77/388/EGS z dne 17. maja 1977 o usklajevanju zakonodaje držav članic o prometnih davkih – Skupni sistem davka na dodano vrednost: enotna osnova za odmero, kot je bila spremenjena z Deseto direktivo Sveta 84/386/EGS z dne 31. julija 1984, kraj, kjer ima sedež naročnik. Vendar lahko države članice uporabijo možnost iz člena 9(3)(b) Šeste direktive 77/388, kot je bila spremenjena, s tem da z odstopanjem od navedenega načela štejejo, da je kraj opravljanja storitve na ozemlju zadevne države članice.
Če se uporabi možnost iz člena 9(3)(b) Šeste direktive 77/388, kot je bila spremenjena, se za oglaševalsko storitev, ki jo opravi izvajalec s sedežem v Evropski skupnosti za naročnika s sedežem v tretji državi, ne glede na to, ali je ta naročnik končni ali posredni, šteje, da je bila opravljena v Evropski skupnosti, če se v smislu člena 9(3)(b) Šeste direktive 77/388, kot je bila spremenjena, dejansko uporabi in uživa na ozemlju zadevne države članice. Na področju oglaševalskih storitev gre za tak primer, kadar se oglasi, ki so predmet storitve, razširjajo iz zadevne države članice.
Na podlagi člena 9(3)(b) Šeste direktive 77/388, kot je bila spremenjena, ni mogoče obdavčiti oglaševalskih storitev, ki jih za svoje stranke zagotavlja izvajalec storitev s sedežem zunaj Evropske skupnosti, pa čeprav je bil ta izvajalec posredni naročnik na podlagi prejšnjega opravljanja storitev, ker taka storitev ne spada na področje uporabe člena 9(2)(e) te direktive in splošneje člena 9 navedene direktive v celoti, ki sta določbi, na kateri se izrecno sklicuje člen 9(3)(b) iste direktive.
Obdavčljivost storitve v smislu člena 9(3)(b) Šeste direktive 77/388, kot je bila spremenjena, ne omejuje pravice davčnega zavezanca do vračila DDV, kadar ta izpolnjuje pogoje iz člena 2 Trinajste direktive Sveta 86/560/EGS z dne 17. novembra 1986 o usklajevanju zakonodaje držav članic glede prometnih davkov – Postopki vračila davka na dodano vrednost davčnim zavezancem, ki nimajo stalnega prebivališča ali sedeža na ozemlju Skupnosti.
Imenovanje davčnega zastopnika samo po sebi ne vpliva na obdavčljivost ali neobdavčljivost storitev, ki jih prejme ali opravi zastopana oseba.