EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R0509

Nariadenie Komisie (EÚ) č. 509/2013 z  3. júna 2013 , ktorým sa mení a dopĺňa príloha II k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008, pokiaľ ide o používanie niekoľkých prídavných látok v určitých alkoholických nápojoch Text s významom pre EHP

Ú. v. EÚ L 150, 4.6.2013, p. 13–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/509/oj

4.6.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 150/13


NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 509/2013

z 3. júna 2013,

ktorým sa mení a dopĺňa príloha II k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008, pokiaľ ide o používanie niekoľkých prídavných látok v určitých alkoholických nápojoch

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008 zo 16. decembra 2008 o prídavných látkach v potravinách (1), a najmä na jeho článok 10 ods. 3 a článok 30 ods. 5,

keďže:

(1)

V prílohe II k nariadeniu (ES) č. 1333/2008 sa stanovuje zoznam Únie obsahujúci prídavné látky v potravinách schválené na používanie v potravinách a podmienky ich používania.

(2)

Uvedený zoznam sa môže aktualizovať v súlade so spoločným postupom uvedeným v článku 3 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1331/2008 zo 16. decembra 2008, ktorým sa ustanovuje spoločný postup schvaľovania prídavných látok v potravinách, potravinárskych enzýmov a potravinárskych aróm (2) buď na základe iniciatívy Komisie, alebo na základe žiadosti.

(3)

Poľská národná rada pre vinárstvo a výrobu medoviny predložila 10. februára 2011 žiadosť o zmenu a doplnenie zoznamu Únie pre prídavné látky v potravinách s cieľom umožniť používanie niekoľkých prídavných látok v určitých alkoholických nápojoch, ako sa uvádza v poľskej vyhláške z 12. mája 2011 o výrobe a plnení vinárskych výrobkov do fliaš, obchodovaní s týmito výrobkami a o organizácii trhu (3) (ďalej len „poľská vyhláška o vinárskych výrobkoch“).

(4)

Na alkoholické nápoje, na ktoré sa vzťahuje poľská vyhláška o vinárskych výrobkoch, sa nevzťahuje nariadenie Rady (ES) č. 1234/2007 z 22. októbra 2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a o osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výrobky (4), keďže nepatria do jednej z kategórií výrobkov z hrozna uvedených v prílohe XIb k uvedenému nariadeniu. Na aromatizované výrobky, na ktoré sa vzťahuje poľská vyhláška o vinárskych výrobkoch, sa takisto nevzťahuje nariadenie Rady (EHS) č. 1601/91 z 10. júna 1991, ktorým sa stanovujú všeobecné pravidlá definície, opisu a ponuky aromatizovaných vín, aromatizovaných nápojov na báze vína a aromatizovaných kokteilov z aromatizovaných vínnych produktov (5).

(5)

Používanie prídavných látok vo výrobkoch, na ktoré sa vzťahuje nariadenie (ES) č. 1234/2007, je povolené na základe nariadenia Komisie (ES) č. 606/2009 z 10. júla 2009, ktorým sa ustanovujú určité podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 479/2008, pokiaľ ide o kategórie vinárskych výrobkov, enologické postupy a uplatniteľné obmedzenia (6), a súvisiacich vykonávacích opatrení. Uvedené právne predpisy sa nevzťahujú na alkoholické nápoje, na ktoré sa vzťahuje poľská vyhláška vinárskych výrobkoch.

(6)

V článku 113d ods. 1 nariadenia (ES) č. 1234/2007 je však stanovené, že členské štáty môžu povoliť používanie pojmu „víno“ v prípade výrobkov, iných ako výrobkov uvedených v prílohe XIb k danému nariadeniu, ak ho sprevádza názov ovocia vo forme zloženého názvu, na obchodovanie s výrobkami, ktoré sa získali fermentáciou ovocia iného ako hrozno, alebo ak ide o súčasť zloženého názvu. V súlade s článkom 113d ods. 1 nariadenia (ES) č. 1234/2007 Poľsko povolilo používanie pojmu „víno“ v prípade alkoholických nápojov uvedených v poľskej vyhláške o vinárskych výrobkoch. Používanie prídavných látok v uvedených výrobkoch by preto malo byť uvedené v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 1333/2008 bez toho, aby boli dotknuté pravidlá uplatniteľné v iných členských štátoch, pokiaľ ide o označovanie týchto výrobkov.

(7)

Alkoholické nápoje uvedené v poľskej vyhláške o vinárskych výrobkoch patria do kategórií potravín uvedených v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 1333/2008 takto:

Wino owocowe markowe (značkové ovocné víno), wino owocowe wzmocnione (alkoholizované ovocné víno), wino owocowe aromatyzowane (aromatizované ovocné víno), wino z soku winogronowego (víno z hroznovej šťavy) a aromatyzowane wino z soku winogronowego (aromatizované víno z hroznovej šťavy) by mali byť uvedené v kategórii 14.2.4: „Ovocné víno a domáce víno (made wine)“ v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 1333/2008.

Nalewka na winie owocowym (tinktúra z ovocného vína), aromatyzowana nalewka na winie owocowym (aromatizovaná tinktúra z ovocného vína), nalewka na winie z soku winogronowego (vínna tinktúra z hroznovej šťavy), aromatyzowana nalewka na winie z soku winogronowego (aromatizovaná vínna tinktúra z hroznovej šťavy), napój winny owocowy lub miodowy (vínne nápoje na báze ovocia alebo medoviny), aromatyzowany napój winny owocowy lub miodowy (vínne nápoje na báze ovocia alebo medoviny), wino owocowe niskoalkoholowe (ovocné víno s nízkym obsahom alkoholu) a aromatyzowane wino owocowe niskoalkoholowe (aromatizované ovocné víno s nízkym obsahom alkoholu) by mali byť uvedené v kategórii 14.2.8 v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 1333/2008: „Iné alkoholické nápoje vrátane zmesí alkoholických nápojov s nealkoholickými nápojmi a liehovinami s obsahom alkoholu nižším ako 15 %“.

(8)

Povolenie používania prídavných látok vo výrobkoch, na ktoré sa vzťahuje poľská vyhláška o vinárskych výrobkoch, nevedie k dodatočnej expozícii spotrebiteľa uvedeným látkam, a preto nie je zdrojom obáv v súvislosti s bezpečnosťou.

(9)

Podľa článku 3 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1331/2008 Komisia musí požiadať Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (ďalej len „úrad“) o vydanie stanoviska s cieľom aktualizovať zoznam Únie obsahujúci prídavné látky v potravinách stanovený v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 1333/2008 s výnimkou prípadov, keď by predmetná aktualizácia pravdepodobne nemala mať vplyv na ľudské zdravie. Keďže povolenie používania niekoľkých prídavných látok v určitých alkoholických nápojoch, na ktoré sa vzťahuje poľská vyhláška o vinárskych výrobkoch, predstavuje aktualizáciu uvedeného zoznamu, ktorá by pravdepodobne nemala mať vplyv na ľudské zdravie, nie je potrebné požiadať úrad o stanovisko.

(10)

Nariadenie (ES) č. 1333/2008 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

(11)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat a Európsky parlament ani Rada proti nim nevzniesli námietku,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Príloha II k nariadeniu (ES) č. 1333/2008 sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 3. júna 2013

Za Komisiu

predseda

José Manuel BARROSO


(1)  Ú. v. EÚ L 354, 31.12.2008, s. 16.

(2)  Ú. v. EÚ L 354, 31.12.2008, s. 1.

(3)  Dziennik Urzędowy z 2011 r. Nr 120, poz. 690.

(4)  Ú. v. EÚ L 299, 16.11.2007, s. 1.

(5)  Ú. v. ES L 149, 14.6.1991, s. 1.

(6)  Ú. v. EÚ L 193, 24.7.2009, s. 1.


PRÍLOHA

Časť E prílohy II k nariadeniu (ES) č. 1333/2008 sa mení a dopĺňa takto:

1.

V kategórii potravín 14.2.4 „Ovocné víno a domáce víno (made wine)“ sa položky týkajúce sa skupiny II, skupiny III a prídavných látok E 160d, E 242, a E 353 nahrádzajú takto:

 

„Skupina II

farbivá v quantum satis

quantum satis

 

okrem wino owocowe markowe

 

Skupina III

potravinárske farbivá s kombinovaným najvyšším prípustným množstvom

200

 

okrem wino owocowe markowe

 

E 160d

lykopén

10

 

okrem wino owocowe markowe

 

E 242

dimetyldikarbonát

250

(24)

len ovocné víno, víno so zníženým obsahom alkoholu a wino owocowe markowe, wino owocowe wzmocnione, wino owocowe aromatyzowane, wino z soku winogronowego a aromatyzowane wino z soku winogronowego

 

E 353

kyselina metavínna

100

 

len domáce víno (made wine) a wino z soku winogronowego a aromatyzowane wino z soku winogronowego

2.

V kategórii potravín 14.2.4 „Ovocné víno a domáce víno (made wine)“ sa pridáva táto položka pre E 1105:

 

„E 1105

lyzozým

quantum satis

 

len wino z soku winogronowego a aromatyzowane wino z soku winogronowego

3.

Kategória potravín 14.2.8 „Iné alkoholické nápoje vrátane zmesí alkoholických nápojov s nealkoholickými nápojmi a liehovinami s obsahom alkoholu nižším ako 15 %“ sa mení a dopĺňa takto:

a)

položky týkajúce sa skupiny III, E 123 a E200 – 203 sa nahrádzajú takto:

 

„Skupina III

potravinárske farbivá s kombinovaným najvyšším prípustným množstvom

200

 

len alkoholické nápoje s obsahom alkoholu nižším ako 15 % a nalewka na winie owocowym, aromatyzowana nalewka na winie owocowym, nalewka na winie z soku winogronowego, aromatyzowana nalewka na winie z soku winogronowego, napój winny owocowy lub miodowy, aromatyzowany napój winny owocowy lub miodowy, wino owocowe niskoalkoholowe a aromatyzowane wino owocowe niskoalkoholowe

 

E 123

amarant

30

 

len alkoholické nápoje s obsahom alkoholu nižším ako 15 % a nalewka na winie owocowym, aromatyzowana nalewka na winie owocowym, nalewka na winie z soku winogronowego, aromatyzowana nalewka na winie z soku winogronowego, napój winny owocowy lub miodowy, aromatyzowany napój winny owocowy lub miodowy, wino owocowe niskoalkoholowe a aromatyzowane wino owocowe niskoalkoholowe

 

E 200 – 203

kyselina sorbová – sorbany

200

(1) (2)

len alkoholické nápoje s obsahom alkoholu nižším ako 15 % a nalewka na winie owocowym, aromatyzowana nalewka na winie owocowym, nalewka na winie z soku winogronowego, aromatyzowana nalewka na winie z soku winogronowego, napój winny owocowy lub miodowy, aromatyzowany napój winny owocowy lub miodowy, wino owocowe niskoalkoholowe a aromatyzowane wino owocowe niskoalkoholowe

b)

Za položkou týkajúcou sa E 210 – 213 kyselina benzoová – benzoany sa vkladá táto položka pre E 220 – 228:

 

„E 220 – 228

oxid siričitý – siričitany

200

(3)

len nalewka na winie owocowym, aromatyzowana nalewka na winie owocowym, nalewka na winie z soku winogronowego, aromatyzowana nalewka na winie z soku winogronowego, napój winny owocowy lub miodowy, aromatyzowany napój winny owocowy lub miodowy, wino owocowe niskoalkoholowe a aromatyzowane wino owocowe niskoalkoholowe

c)

Za položkou týkajúcou sa E 338 – 452 kyselina fosforečná – fosforečnany – di- tri- a polyfosforečnany sa vkladá táto položka pre E 353:

 

„E 353

kyselina metavínna

100

 

len nalewka na winie z soku winogronowego a aromatyzowana nalewka na winie z soku winogronowego

d)

Pridáva sa táto položka pre E 1105:

 

„E 1105

lyzozým

quantum satis

 

len nalewka na winie owocowym, aromatyzowana nalewka na winie owocowym, nalewka na winie z soku winogronowego, aromatyzowana nalewka na winie z soku winogronowego, napój winny owocowy lub miodowy, aromatyzowany napój winny owocowy lub miodowy, wino owocowe niskoalkoholowe a aromatyzowane wino owocowe niskoalkoholowe


Top