EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R0509

Komission asetus (EU) N:o 509/2013, annettu 3 päivänä kesäkuuta 2013 , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1333/2008 liitteen II muuttamisesta siltä osin kuin on kyse useiden lisäaineiden käytöstä tietyissä alkoholijuomissa ETA:n kannalta merkityksellinen teksti

EUVL L 150, 4.6.2013, p. 13–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/509/oj

4.6.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 150/13


KOMISSION ASETUS (EU) N:o 509/2013,

annettu 3 päivänä kesäkuuta 2013,

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1333/2008 liitteen II muuttamisesta siltä osin kuin on kyse useiden lisäaineiden käytöstä tietyissä alkoholijuomissa

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon elintarvikelisäaineista 16 päivänä joulukuuta 2008 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1333/2008 (1) ja erityisesti sen 10 artiklan 3 kohdan ja 30 artiklan 5 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Asetuksen (EY) N:o 1333/2008 liitteessä II vahvistetaan unionissa elintarvikkeissa käytettäväksi hyväksyttyjen elintarvikelisäaineiden luettelo ja niiden käyttöä koskevat edellytykset.

(2)

Tätä luetteloa voidaan ajantasaistaa elintarvikelisäaineiden, elintarvike-entsyymien ja elintarvikearomien yhtenäisestä hyväksymismenettelystä 16 päivänä joulukuuta 2008 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1331/2008 (2) 3 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun yhtenäisen menettelyn mukaisesti komission aloitteesta tai hakemuksen johdosta.

(3)

Puolan kansallinen viininviljely- ja simantuotantoneuvosto toimitti 10 päivänä helmikuuta 2011 hakemuksen unionin elintarvikelisäaineiden luettelon muuttamiseksi; hakemuksessa pyydetään saada käyttää useita lisäaineita tietyissä alkoholijuomissa, siten kuin ne ovat kuvattuina Puolan 12 päivänä toukokuuta 2011 antamassa asetuksessa, joka koskee viinituotteiden valmistamista ja pullottamista, kaupankäyntiä näillä tuotteilla ja markkinajärjestelyä (3), jäljempänä ’Puolan viinituoteasetus’.

(4)

Puolan viinituoteasetuksen kattamat alkoholijuomat eivät kuulu maatalouden yhteisestä markkinajärjestelystä ja tiettyjä maataloustuotteita koskevista erityissäännöksistä 22 päivänä lokakuuta 2007 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 (4) soveltamisalaan, koska ne eivät kuulu mihinkään jäljempänä mainitun asetuksen liitteessä IX b luetelluista rypäletuoteryhmistä. Puolan viinituoteasetuksen kattamat maustetut tuotteet eivät sen vuoksi kuulu myöskään maustettujen viinien, maustettujen viinipohjaisten juomien ja maustettujen viinistä valmistettujen juomasekoitusten määritelmää, kuvausta ja esittelyä koskevista yleisistä säännöistä 10 päivänä kesäkuuta 1991 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1601/91 (5) soveltamisalaan.

(5)

Lisäaineiden käyttöä asetuksen (EY) N:o 1234/2007 soveltamisalaan kuuluvissa tuotteissa säännellään neuvoston asetuksen (EY) N:o 479/2008 yksityiskohtaisista soveltamissäännöistä rypäletuoteluokkien sekä viininvalmistusmenetelmien ja niiden rajoitusten osalta 10 päivänä heinäkuuta 2009 annetulla komission asetuksella (EY) N:o 606/2009 (6) ja asiaa koskevilla täytäntöönpanotoimilla. Näitä säädöksiä ei sovelleta Puolan viinituoteasetuksen kattamiin alkoholijuomiin.

(6)

Asetuksen (EY) N:o 1234/2007 113 d artiklan 1 kohdassa säädetään, että jäsenvaltiot voivat kuitenkin sallia, että ilmaisua ”viini” käytetään muissa tuotteissa kuin niissä, jotka luetellaan mainitun asetuksen liitteessä XI b, jos se on liitettynä hedelmän nimeen yhdysnimikkeen muodossa muiden hedelmien kuin rypäleiden käymisestä saatujen tuotteiden pitämiseksi kaupan tai jos se on osa yhdysnimeä. Asetuksen (EY) N:o 1234/2007 113 d artiklan 1 kohdan mukaisesti Puola salli ilmaisun ”viini” käytön alkoholijuomissa, jotka on lueteltu Puolan viinituoteasetuksessa. Siksi lisäaineiden käyttö kyseisissä tuotteissa olisi mainittava asetuksen (EY) N:o 1333/2008 liitteessä II rajoittamatta kuitenkaan muissa jäsenvaltioissa sovellettavien sääntöjen soveltamista näiden tuotteiden nimityksen osalta.

(7)

Puolan viinituoteasetuksessa luetellut juomat kuuluvat asetuksen (EY) N:o 1333/2008 liitteessä II lueteltuihin elintarvikeryhmiin seuraavasti:

Wino owocowe markowe (merkkihedelmäviini), wino owocowe wzmocnione (väkevä hedelmäviini), wino owocowe aromatyzowane (maustettu hedelmäviini), wino z soku winogronowego (rypälemehusta tehty viini) ja aromatyzowane wino z soku winogronowego (maustettu rypälemehusta tehty viini) olisi lueteltava asetuksen (EY) N:o 1333/2008 liitteessä II olevassa ryhmässä 14.2.4 ”Hedelmäviini ja made wine”;

Nalewka na winie owocowym (hedelmäviinin tinktuura), aromatyzowana nalewka na winie owocowym (maustettu hedelmäviinin tinktuura), nalewka na winie z soku winogronowego (rypälemehusta tehdyn viinin tinktuura), aromatyzowana nalewka na winie z soku winogronowego (maustettu rypälemehusta tehdyn viinin tinktuura), napój winny owocowy lub miodowy (hedelmä- tai hunajaviinipohjaiset juomat), aromatyzowany napój winny owocowy lub miodowy (maustetut hedelmä- tai hunajaviinipohjaiset juomat), wino owocowe niskoalkoholowe (vähäisen alkoholipitoisuuden hedelmäviini) ja aromatyzowane wino owocowe niskoalkoholowe (maustettu vähäisen alkoholipitoisuuden hedelmäviini) olisi lueteltava asetuksen (EY) N:o 1333/2008 liitteessä II olevassa ryhmässä 14.2.8 ”Muut alkoholijuomat, myös alkoholijuomien ja alkoholittomien juomien sekä väkevien alkoholijuomien sekoitukset, joiden alkoholipitoisuus on alle 15 %”.

(8)

Lisäaineiden käytön salliminen Puolan viinituoteasetuksen kattamissa tuotteissa ei aiheuta kuluttajille lisäaltistusta näille aineille eikä siten myöskään turvallisuusongelmaa.

(9)

Asetuksen (EY) N:o 1331/2008 3 artiklan 2 kohdan nojalla komissio pyytää Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaiselta, jäljempänä ’elintarviketurvallisuusviranomainen’, lausunnon asetuksen (EY) N:o 1333/2008 liitteessä II esitetyn unionissa hyväksyttyjen elintarvikelisäaineiden luettelon saattamiseksi ajan tasalle, paitsi jos kyseisellä ajan tasalle saattamisella ei todennäköisesti ole vaikutusta ihmisten terveyteen. Koska useiden lisäaineiden käytön salliminen tietyissä Puolan viinituoteasetuksen kattamissa alkoholijuomissa tarkoittaa sitä, että mainittua luetteloa on ajantasaistettava, ja koska kyseisellä ajan tasalle saattamisella ei todennäköisesti ole vaikutusta ihmisten terveyteen, ei ole tarpeen pyytää elintarviketurvallisuusviranomaiselta lausuntoa.

(10)

Sen vuoksi asetusta (EY) N:o 1333/2008 olisi muutettava.

(11)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset, eikä Euroopan parlamentti tai neuvosto ole vastustanut niitä,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Muutetaan asetuksen (EY) N:o 1333/2008 liite II tämän asetuksen liitteen mukaisesti.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 3 päivänä kesäkuuta 2013.

Komission puolesta

Puheenjohtaja

José Manuel BARROSO


(1)  EUVL L 354, 31.12.2008, s. 16.

(2)  EUVL L 354, 31.12.2008, s. 1.

(3)  Dziennik Urzędowy z 2011 r. Nr 120, poz. 690.

(4)  EUVL L 299, 16.11.2007, s. 1.

(5)  EYVL L 149, 14.6.1991, s. 1.

(6)  EUVL L 193, 24.7.2009, s. 1.


LIITE

Muutetaan asetuksen (EY) N:o 1333/2008 liitteessä II oleva E osa seuraavasti:

1)

Korvataan elintarvikeryhmässä 14.2.4 ”Hedelmäviini ja made wine” II ja III ryhmä sekä lisäaineet E 160d, E 242, ja E 353 seuraavasti:

 

”II ryhmä

Värit, joihin sovelletaan quantum satis -periaatetta

quantum satis

 

Paitsi wino owocowe markowe.

 

III ryhmä

Värit, joihin sovelletaan yhdistettyä enimmäismäärää

200

 

Paitsi wino owocowe markowe.

 

E 160d

Lykopeeni

10

 

Paitsi wino owocowe markowe.

 

E 242

Dimetyylidikarbonaatti

250

(24)

Ainoastaan hedelmäviini, viini, jonka alkoholipitoisuutta on vähennetty, ja wino owocowe markowe, wino owocowe wzmocnione, wino owocowe aromatyzowane, wino z soku winogronowego ja aromatyzowane wino z soku winogronowego.

 

E 353

Metaviinihappo

100

 

Ainoastaan made wine ja wino z soku winogronowego sekä aromatyzowane wino z soku winogronowego.”

2)

Lisätään elintarvikeryhmään 14.2.4 ”Hedelmäviini ja made wine” lisäaine E 1105 seuraavasti:

 

”E 1105

Lysotsyymi

quantum satis

 

Ainoastaan wino z soku winogronowego ja aromatyzowane wino z soku winogronowego.”

3)

Muutetaan elintarvikeryhmä 14.2.8 ”Muut alkoholijuomat, myös alkoholijuomien ja alkoholittomien juomien sekä väkevien alkoholijuomien sekoitukset, joiden alkoholipitoisuus on alle 15 %” seuraavasti:

a)

Korvataan III ryhmä sekä lisäaineet E 123 ja E 200–203 seuraavasti:

 

”III ryhmä

Värit, joihin sovelletaan yhdistettyä enimmäismäärää

200

 

Ainoastaan alkoholijuomat, joiden alkoholipitoisuus on alle 15 %, ja nalewka na winie owocowym, aromatyzowana nalewka na winie owocowym, nalewka na winie z soku winogronowego, aromatyzowana nalewka na winie z soku winogronowego, napój winny owocowy lub miodowy, aromatyzowany napój winny owocowy lub miodowy, wino owocowe niskoalkoholowe ja aromatyzowane wino owocowe niskoalkoholowe.

 

E 123

Amarantti

30

 

Ainoastaan alkoholijuomat, joiden alkoholipitoisuus on alle 15 %, ja nalewka na winie owocowym, aromatyzowana nalewka na winie owocowym, nalewka na winie z soku winogronowego, aromatyzowana nalewka na winie z soku winogronowego, napój winny owocowy lub miodowy, aromatyzowany napój winny owocowy lub miodowy, wino owocowe niskoalkoholowe ja aromatyzowane wino owocowe niskoalkoholowe.

 

E 200–203

Sorbiinihappo – sorbaatit

200

(1) (2)

Ainoastaan alkoholijuomat, joiden alkoholipitoisuus on alle 15 %, ja nalewka na winie owocowym, aromatyzowana nalewka na winie owocowym, nalewka na winie z soku winogronowego, aromatyzowana nalewka na winie z soku winogronowego, napój winny owocowy lub miodowy, aromatyzowany napój winny owocowy lub miodowy, wino owocowe niskoalkoholowe ja aromatyzowane wino owocowe niskoalkoholowe.”

b)

Lisätään lisäaineet E 220–228 lisäaineiden E 210–213 Bentsoehappo – bentsoaatit jälkeen seuraavasti:

 

”E 220–228

Rikkidioksidi – sulfiitit

200

(3)

Ainoastaan nalewka na winie owocowym, aromatyzowana nalewka na winie owocowym, nalewka na winie z soku winogronowego, aromatyzowana nalewka na winie z soku winogronowego, napój winny owocowy lub miodowy, aromatyzowany napój winny owocowy lub miodowy, wino owocowe niskoalkoholowe ja aromatyzowane wino owocowe niskoalkoholowe.”

c)

Lisätään lisäaine E 353 lisäaineiden E 338–452 Fosforihappo – fosfaatit – di-, tri- ja polyfosfaatit jälkeen seuraavasti:

 

”E 353

Metaviinihappo

100

 

Ainoastaan nalewka na winie z soku winogronowego ja aromatyzowana nalewka na winie z soku winogronowego”

d)

Lisätään lisäaine E 1105 seuraavasti:

 

”E 1105

Lysotsyymi

quantum satis

 

Ainoastaan nalewka na winie owocowym, aromatyzowana nalewka na winie owocowym, nalewka na winie z soku winogronowego, aromatyzowana nalewka na winie z soku winogronowego, napój winny owocowy lub miodowy, aromatyzowany napój winny owocowy lub miodowy, wino owocowe niskoalkoholowe ja aromatyzowane wino owocowe niskoalkoholowe.”


Top