EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017D1910

Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/1910 a Comisiei din 17 octombrie 2017 de modificare a Deciziei 93/52/CEE cu privire la statutul oficial indemn de bruceloză (B. Melitensis) al anumitor regiuni din Spania, a Deciziei 2003/467/CE cu privire la statutul oficial indemn de bruceloză bovină al Ciprului și al anumitor regiuni din Spania și cu privire la statutul oficial indemn de leucoză enzootică bovină al Italiei, precum și a Deciziei 2005/779/CE cu privire la statutul oficial indemn de boala veziculoasă a porcului al regiunii Campania din Italia [notificat cu numărul C(2017) 6891] (Text cu relevanță pentru SEE. )

C/2017/6891

JO L 269, 19.10.2017, p. 46–52 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; abrogare implicită prin 32021R0620

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2017/1910/oj

19.10.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 269/46


DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2017/1910 A COMISIEI

din 17 octombrie 2017

de modificare a Deciziei 93/52/CEE cu privire la statutul oficial indemn de bruceloză (B. Melitensis) al anumitor regiuni din Spania, a Deciziei 2003/467/CE cu privire la statutul oficial indemn de bruceloză bovină al Ciprului și al anumitor regiuni din Spania și cu privire la statutul oficial indemn de leucoză enzootică bovină al Italiei, precum și a Deciziei 2005/779/CE cu privire la statutul oficial indemn de boala veziculoasă a porcului al regiunii Campania din Italia

[notificat cu numărul C(2017) 6891]

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Directiva 64/432/CEE a Consiliului din 26 iunie 1964 privind problemele de inspecție veterinară care afectează schimburile intracomunitare cu bovine și porcine (1), în special anexa A secțiunea II punctul 7 și anexa D capitolul I secțiunea E,

având în vedere Directiva 90/425/CEE a Consiliului din 26 iunie 1990 privind controalele veterinare și zootehnice aplicabile în schimburile intracomunitare cu anumite animale vii și produse în vederea realizării pieței interne (2), în special articolul 10 alineatul (4),

având în vedere Directiva 91/68/CEE a Consiliului din 28 ianuarie 1991 privind condițiile de sănătate animală care reglementează schimburile intracomunitare de ovine și caprine (3), în special capitolul 1 secțiunea II din anexa A,

întrucât:

(1)

Directiva 91/68/CEE definește condițiile de sănătate animală care reglementează schimburile comerciale de ovine și caprine în Uniune. Aceasta prevede condițiile în care statele membre sau regiuni ale acestora pot fi recunoscute ca oficial indemne de bruceloză (Brucella melitensis).

(2)

Decizia 93/52/CEE a Comisiei (4) prevede că regiunile din statele membre menționate în anexa II la aceasta sunt recunoscute ca fiind oficial indemne de bruceloză (B. Melitensis),), în conformitate cu condițiile prevăzute în Directiva 91/68/CEE,

(3)

Spania a prezentat Comisiei documente care demonstrează îndeplinirea de către comunitățile autonome La Rioja și Valencia, provinciile Albacete, Cuenca și Guadalajara ale comunității autonome Castilla-La Mancha, a condițiilor prevăzute în Directiva 91/68/CEE pentru a fi recunoscute ca oficial indemne de bruceloză (B. melitensis) în ceea ce privește efectivele de ovine și caprine.

(4)

Ca urmare a evaluării documentelor prezentate de Spania, comunitățile autonome La Rioja și Valencia, provinciile Albacete, Cuenca și Guadalajara ale comunității autonome Castilla-La Mancha, ar trebui să fie recunoscute ca oficial indemne de bruceloză (B. melitensis) în ceea ce privește efectivele de ovine și caprine.

(5)

Prin urmare, rubrica pentru Spania din anexa II la Decizia 93/52/CEE ar trebui modificată în consecință.

(6)

Directiva 64/432/CEE se aplică schimburilor comerciale cu bovine și porcine în interiorul Uniunii. Ea stabilește condițiile în care un stat membru sau o regiune dintr-un stat membru poate fi declarat(ă) ca fiind oficial indemn(ă) de bruceloză și de leucoză enzootică bovină în ceea ce privește efectivele de bovine.

(7)

În plus, Decizia 2003/467/CE a Comisiei (5) prevede că statele membre și regiunile acestora menționate în capitolele 1 și 2 din anexa II sunt declarate oficial indemne de bruceloză în ceea ce privește efectivele de bovine. Decizia 2003/467/CE prevede, de asemenea, că statele membre și regiunile acestora menționate în capitolele 1 și 2 din anexa III sunt declarate oficial indemne de leucoză enzootică bovină în ceea ce privește efectivele de bovine.

(8)

Ciprul a prezentat Comisiei documente care atestă faptul că întregul său teritoriu respectă condițiile prevăzute în Directiva 64/432/CEE, astfel încât să fie recunoscut ca fiind oficial indemn de bruceloză în ceea ce privește efectivele de bovine.

(9)

Ca urmare a evaluării documentelor prezentate de Cipru, statul membru respectiv ar trebui să fie recunoscut ca stat membru oficial indemn de bruceloză în ceea ce privește efectivele de bovine și ar trebui să fie menționat în capitolul 1 din anexa II la Decizia 2003/467/CE.

(10)

Spania a prezentat Comisiei documente care demonstrează îndeplinirea de către comunitățile autonome Cataluña, Castilla-La Mancha și Galicia, și de către provincia Zamora din comunitatea autonomă Castilla y León, a condițiilor prevăzute în Directiva 64/432/CEE pentru a fi recunoscute ca oficial indemne de bruceloză în ceea ce privește efectivele de bovine.

(11)

Ca urmare a evaluării documentelor prezentate de Spania, comunitățile autonome Cataluña, Castilla-La Mancha și Galicia, precum și provincia Zamora din comunitatea autonomă Castilla y León ar trebui să fie declarate ca regiuni oficial indemne de bruceloză în ceea ce privește efectivele de bovine și menționate în mod corespunzător în capitolul 2 din anexa II la Decizia 2003/467/CE.

(12)

Anumite regiuni din Italia sunt în prezent menționate în capitolul 2 din anexa III la Decizia 2003/467/CE ca fiind regiuni oficial indemne de leucoză enzootică bovină. Italia a prezentat Comisiei documente care atestă faptul că întregul său teritoriu respectă condițiile prevăzute în Directiva 64/432/CEE, astfel încât să fie recunoscută ca fiind oficial indemnă de leucoză enzootică bovină în ceea ce privește efectivele de bovine.

(13)

Ca urmare a evaluării documentelor prezentate de Italia, statul membru respectiv ar trebui să fie declarat ca stat membru oficial indemn de leucoză enzootică bovină în ceea ce privește efectivele de bovine și ar trebui să fie menționat în mod corespunzător în capitolul 1 din anexa III la Decizia 2003/467/CE, iar trimiterile la anumite regiuni ale statului membru respectiv din capitolul 2 al anexei respective ar trebui să fie eliminate.

(14)

Prin urmare, anexele II și III la Decizia 2003/467/CE ar trebui modificate în consecință.

(15)

Decizia 2005/779/CE a Comisiei (6) a fost adoptată în urma apariției unor focare de boală veziculoasă a porcului în Italia. Ea stabilește normele de sănătate în ceea ce privește boala veziculoasă a porcului pentru regiunile din statul membru respectiv care sunt recunoscute ca fiind indemne de boala veziculoasă a porcului și care sunt menționate în anexa I la decizia respectivă și, de asemenea, pentru regiunile din statul membru respectiv care nu sunt recunoscute ca fiind indemne de boala respectivă și care sunt menționate în anexa II la decizia respectivă.

(16)

În Italia a fost pus în aplicare timp de mai mulți ani un program de eradicare și de monitorizare a bolii veziculoase a porcului, în vederea obținerii statutului indemn de boala veziculoasă a porcului pentru toate regiunile din statul membru respectiv. Italia a transmis Comisiei informații noi cu privire la statutul indemn de boala veziculoasă a porcului al regiunii Campania, demonstrând că boala a fost eradicată în această regiune.

(17)

Ca urmare a examinării informațiilor transmise de Italia, regiunea Campania ar trebui să fie recunoscută ca fiind indemnă de boala veziculoasă a porcului, ar trebui să fie eliminată din lista de la anexa II la Decizia 2005/779/CE și ar trebui să fie menționată, în schimb, în anexa I la decizia respectivă.

(18)

Prin urmare, anexele I și II la Decizia 2005/779/CE ar trebui modificate în consecință.

(19)

Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Anexa II la Decizia 93/52/CEE se modifică în conformitate cu anexa I la prezenta decizie.

Articolul 2

Anexele II și III la Decizia 2003/467/CE se modifică în conformitate cu anexa II la prezenta decizie.

Articolul 3

Anexele I și II la Decizia 2005/779/CE se modifică în conformitate cu anexa III la prezenta decizie.

Articolul 4

Prezenta decizie se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, 17 octombrie 2017.

Pentru Comisie

Vytenis ANDRIUKAITIS

Membru al Comisiei


(1)  JO 121, 29.7.1964, p. 1977/64.

(2)  JO L 224, 18.8.1990, p. 29.

(3)  JO L 46, 19.2.1991, p. 19.

(4)  Decizia 93/52/CEE a Comisiei din 21 decembrie 1992 privind constatarea, în anumite state membre sau regiuni, a respectării normelor referitoare la bruceloză (B. melitensis) și recunoașterea oficială, pentru aceste teritorii, a statutului de stat membru indemn sau de regiune indemnă de această boală (JO L 13, 21.1.1993, p. 14).

(5)  Decizia 2003/467/CE a Comisiei din 23 iunie 2003 de stabilire a statutului oficial de indemne de tuberculoză, bruceloză și leucoză enzootică bovină pentru efectivele de bovine din anumite state membre și regiuni din state membre (JO L 156, 25.6.2003, p. 74).

(6)  Decizia 2005/779/CE a Comisiei din 8 noiembrie 2005 privind anumite măsuri de sănătate animală împotriva bolii veziculoase a porcului în Italia (JO L 293, 9.11.2005, p. 28).


ANEXA I

În anexa II la Decizia 93/52/CEE, rubrica privind Spania se înlocuiește cu următorul text:

„În Spania:

comunitatea autonomă Asturias;

comunitatea autonomă Insulele Baleare;

comunitatea autonomă Insulele Canare;

comunitatea autonomă Cantabria;

comunitatea autonomă Castilla-La Mancha: provinciile Albacete, Cuenca și Guadalajara;

comunitatea autonomă Castilla y León;

comunitatea autonomă Extremadura;

comunitatea autonomă Galicia;

comunitatea autonomă La Rioja;

comunitatea autonomă Navarra;

comunitatea autonomă Pais Vasco;

comunitatea autonomă Valencia.”


ANEXA II

Anexele II și III la Decizia 2003/467/CE se modifică după cum urmează:

1.

Anexa II se modifică după cum urmează:

(a)

capitolul 1 se înlocuiește cu următorul text:

CAPITOLUL 1

State membre oficial indemne de bruceloză

Cod ISO

Statul membru

BE

Belgia

CZ

Republica Cehă

DK

Danemarca

DE

Germania

EE

Estonia

IE

Irlanda

FR

Franța

CY

Cipru

LV

Letonia

LT

Lituania

LU

Luxemburg

MT

Malta

NL

Țările de Jos

AT

Austria

PL

Polonia

RO

România

SI

Slovenia

SK

Slovacia

FI

Finlanda

SE

Suedia”;

(b)

în capitolul 2, rubrica privind Spania se înlocuiește cu următorul text:

„În Spania:

comunitatea autonomă Asturias;

comunitatea autonomă Insulele Baleare;

comunitatea autonomă Insulele Canare;

comunitatea autonomă Castilla-La Mancha;

comunitatea autonomă Castilla y León: provinciile Burgos, Soria, Valladolid și Zamora;

comunitatea autonomă Cataluña;

comunitatea autonomă Galicia;

comunitatea autonomă La Rioja;

comunitatea autonomă Murcia;

comunitatea autonomă Navarra;

comunitatea autonomă Pais Vasco.”

2.

Anexa III se modifică după cum urmează:

(a)

capitolul 1 se înlocuiește cu următorul text:

CAPITOLUL 1

State membre oficial indemne de leucoză enzootică bovină

Cod ISO

Statul membru

BE

Belgia

CZ

Republica Cehă

DK

Danemarca

DE

Germania

EE

Estonia

IE

Irlanda

ES

Spania

IT

Italia

CY

Cipru

LV

Letonia

LT

Lituania

LU

Luxemburg

NL

Țările de Jos

AT

Austria

PL

Polonia

SI

Slovenia

SK

Slovacia

FI

Finlanda

SE

Suedia

UK

Regatul Unit”;

(b)

în capitolul 2, rubrica privind Italia este eliminată.


ANEXA III

Anexele I și II la Decizia 2005/779/CE se modifică după cum urmează:

1.

În anexa I, între rubrica privind Basilicata și rubrica privind Emilia-Romagna, se inserează următoarea rubrică:

„—

Campania”.

2.

În anexa II se elimină rubrica privind Campania.


Top