EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31987L0250

Richtlijn 87/250/EEG van de Commissie van 15 april 1987 inzake de vermelding van het alcohol-volumegehalte bij etikettering van voor de eindverbruiker bestemde alcoholhoudende dranken

PB L 113 van 30.4.1987, p. 57–58 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Dit document is verschenen in een speciale editie. (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 12/12/2014; opgeheven door 32011R1169

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1987/250/oj

31987L0250

Richtlijn 87/250/EEG van de Commissie van 15 april 1987 inzake de vermelding van het alcohol-volumegehalte bij etikettering van voor de eindverbruiker bestemde alcoholhoudende dranken

Publicatieblad Nr. L 113 van 30/04/1987 blz. 0057 - 0058
Bijzondere uitgave in het Fins: Hoofdstuk 15 Deel 7 blz. 0220
Bijzondere uitgave in het Zweeds: Hoofdstuk 15 Deel 7 blz. 0220


*****

RICHTLIJN VAN DE COMMISSIE

van 15 april 1987

inzake de vermelding van het alcohol-volumegehalte bij etikettering van voor de eindverbruiker bestemde alcoholhoudende dranken

(87/250/EEG)

DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE

GEMEENSCHAPPEN,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,

Gelet op Richtlijn 79/112/EEG van de Raad van 18 december 1978 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der Lid-Staten inzake etikettering en presentatie van levensmiddelen bestemd voor de eindverbruiker alsmede inzake de daarvoor gemaakte reclame (1), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 86/197/EEG (2), en inzonderheid op artikel 10 bis, tweede alinea,

Overwegende dat krachtens artikel 3 van Richtlijn 79/112/EEG voor dranken met een alcohol-volumegehalte van meer dan 1,2 % bij de etikettering de vermelding van het effectieve alcohol-volumegehalte verplicht is gesteld;

Overwegende dat de wijze moet worden vastgesteld waarop de vermelding dient plaats te vinden;

Overwegende dat, voor wat de onder de posten 22.04 en 22.05 van het gemeenschappelijk douanetarief vallende produkten betreft, de wijze van vermelding wordt vastgesteld bij de specifieke communautaire bepalingen die daarop van toepassing zijn;

Overwegende dat voor de overige dranken met een alcohol-volumegehalte van meer dan 1,2 % de onderhavige richtlijn van toepassing is;

Overwegende dat bij Richtlijn 76/766/EEG van de Raad van 27 juli 1976 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de Lid-Staten inzake alcoholtabellen (3) in de bijlage voor de definiëring van het alcohol-volumegehalte, alsmede voor de aanduiding en de bepaling daarvan, reeds de communautaire voorschriften zijn vastgesteld;

Overwegende dat in overhavige richtlijn derhalve kan worden volstaan met de bepalingen die aan deze voorschriften moeten worden toegevoegd;

Overwegende dat bij de vaststelling van de toleranties rekening dient te worden gehouden met de aard van de verschillende daarvoor in aanmerking komende dranken, met de geconstateerde mate van variatie en met de technische moeilijkheden om de opgegeven waarde met de werkelijke waarde te doen samenvallen;

Overwegende dat het dienstig is om voor de bepaling van het alcohol-volumegehalte te zijner tijd een of meer communautaire analysemethoden vast te stellen ten einde een juiste toepassing van Richtlijn 79/112/EEG mogelijk te maken;

Overwegende dat de in het kader van deze richtlijn getroffen maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Permanent Comité voor levensmiddelen,

HEEFT DE VOLGENDE RICHTLIJN VASTGESTELD:

Artikel 1

Deze richtlijn heeft betrekking op de vermelding van het effectieve alcohol-volumegehalte bij de etikettering van dranken met een alcohol-volumegehalte van meer dan 1,2 % die niet in de posten 22.04 en 22.05 van het gemeenschappelijk douanetarief zijn begrepen.

Artikel 2

1. Het alcoholgehalte wordt bepaald bij 20 °C.

2. Het cijfer dat het alcoholgehalte weergeeft, heeft ten hoogste één decimaal; het wordt gevolgd door het symbool »% vol" en kan worden voorafgegaan door het woord »alcohol" of door de afkorting »alc.".

Artikel 3

1. De toleranties, in positieve en in negatieve zin, die bij de vermelding van het alcoholgehalte zijn toegelaten, zijn, uitgedrukt in absolute waarden:

a) voor hieronder niet genoemde dranken:

0,3 % vol;

b) voor biersoorten met een alcoholgehalte van ten hoogste 5,5 % vol, voor dranken die niet vallen onder post 22.07 B II van het gemeenschappelijk douanetarief en die zijn vervaardigd op basis van druiven:

0,5 % vol;

c) voor biersoorten met een alcoholgehalte van meer dan 5,5 % vol, voor dranken die vallen onder post 22.07 B I van het gemeenschappelijk douanetarief en die vervaardigd zijn op basis van druiven, voor appel-, pere- en andere soortgelijke gegiste dranken die vervaardigd zijn van andere vruchten dan druiven, eventueel parelend of mousserend, voor dranken op basis van gegiste honig:

1 % vol;

d) voor dranken met gemacereerde vruchten of plantedelen:

1,5 % vol.

2. De in lid 1 bedoelde toleranties zijn van toepassing onverminderd die welke voortvloeien uit de voor de vaststelling van het alcoholgehalte toegepaste analysemethode.

Artikel 4

1. De Lid-Staten wijzigen zo nodig hun wetgeving om aan deze richtlijn te voldoen en stellen de Commissie daarvan onverwijld in kennis; de aldus gewijzigde wetgeving wordt zodanig toegepast dat:

- de handel in produkten die aan deze richtlijn voldoen, uiterlijk op 1 mei 1988 wordt toegestaan;

- de handel in produkten die niet aan deze richtlijn voldoen, op 1 mei 1989 wordt verboden.

2. De handel in dranken die niet aan deze richtlijn voldoen en die vóór de in lid 1, tweede streepje, genoemde datum van een etiket zijn voorzien, is evenwel toegestaan zolang de voorraad strekt.

Artikel 5

Deze richtlijn is gericht tot de Lid-Staten.

Gedaan te Brussel, 15 april 1987.

Voor de Commissie

COCKFIELD

Vice-Voorzitter

(1) PB nr. L 33 van 8. 2. 1979, blz. 1.

(2) PB nr. L 144 van 29. 5. 1986, blz. 38.

(3) PB nr. L 262 van 27. 9. 1976, blz. 149.

Top