13/Sv. 60

HR

Službeni list Europske unije

25


31987L0250


L 113/57

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE


UREDBA KOMISIJE

od 15. travnja 1987.

o označivanju alkoholne jakosti izražene volumenom kod označivanja alkoholnih pića za prodaju krajnjem potrošaču

(87/250/EEZ)

KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

uzimajući u obzir Uredbu Vijeća 79/112/EEZ od 18. prosinca 1978. o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na označivanje, predstavljanje i oglašavanje hrane za prodaju krajnjem potrošaču (1), kako je zadnje izmijenjena Uredbom 86/197/EEZ (2), a posebno njezin drugi stavak članka 10.a,

budući da članak 3. Direktive 79/112/EEZ propisuje obavezno označivanje stvarne alkoholne jakosti izražene volumenom za pića koja sadrže više od 1,2 vol. % alkohola;

budući da treba propisati pravila načina tog označivanja;

budući da za proizvode koji su svrstani pod tarifne brojeve 22.04 i 22.05 Zajedničke carinske tarife primjenjuju propisi Zajednice;

budući da se Direktiva odnosi na sva ostala pića koja sadrže više od 1,2 vol. % alkohola;

budući da Prilog Direktivi Vijeća 76/766/EEZ od 27. srpnja 1976. o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na alkoholne tablice (3) propisuje odredbe Zajednice o definiciji i metodi određivanja i izražavanja alkoholne jakosti izražene volumenom alkohola;

budući da se ova Direktiva odnosi samo na uvođenje propisa koji moraju nadopuniti te odredbe;

budući da, kako bi se uspostavile dopuštene vrijednosti, mora se uzeti u obzir priroda različitih pića na koja se propisi odnose, stupanj promjenjivosti te tehničke poteškoće koje se pojavljuju pri usklađivanju deklarirane vrijednosti i stvarne vrijednosti,

budući da treba pravovremeno donijeti metode analize Zajednice za utvrđivanje alkoholne jakosti izražene volumenom alkohola kako bi se Direktiva 79/112/EEZ i ova Direktiva mogle pravilno primjenjivati;

budući da su mjere predviđene ovom Direktivom u skladu s mišljenjem Stalnog odbora za hranu,

DONIJELA JE SLJEDEĆU UREDBU:

Članak 1.

Direktiva se odnosi na označivanje stvarne alkoholne jakosti izražene volumenom alkohola kod označivanja pića koja sadrže više od 1.2 vol % alkohola i koja nisu svrstana pod tarifne brojeve 22.04 i 22.05 Zajedničke carinske tarife.

Članak 2.

1.   Alkoholna jakost određuje se pri temperaturi od 20 °C.

2.   Vrijednost alkoholne jakosti određuje se na najviše jednu decimalu. Slijedi oznaka „vol %”‚ ispred koje može stajati riječ „alkohol” ili kratica „alk”.

Članak 3.

1.   Dopuštene pozitivne i negativne vrijednosti za označivanje alkoholne jakosti izražene volumenom alkohola, izražene u apsolutnim vrijednostima, su sljedeće:

(a)

pića koja nisu navedena dalje u tekstu:

0,3 vol %;

(b)

pivo čija alkoholna jakost ne prelazi 5,5 vol %; pića svrstana u potpoglavlje 22.07 B II Zajedničke carinske tarife i proizvode se od grožđa:

0,5 vol %;

(c)

pivo čija alkoholna jakost prelazi 5,5 vol %; pića svrstana u potpoglavlje 22.07 B I Zajedničke carinske tarife i proizvode se od grožđa; jabukovača, kruškovača, voćna vina i slično, dobivena od voća koje nije grožđe bila ona polu pjenušava ili pjenušava; pića od fermentiranog meda:

1 vol %;

(d)

pića koja sadrže omekšano voće ili dijelove biljaka;

1,5 vol %.

2.   Dopuštene vrijednosti navedene u stavku 1. primjenjuju se bez utjecaja na dopuštene vrijednosti koje proizlaze iz metode analize korištene za utvrđivanje alkoholne jakosti.

Članak 4.

1.   Države članice, ako je potrebno, izmjenjuju svoje propise kako bi ih uskladile s ovom Direktivom te o tome obavješćuju Komisiju: izmijenjeni propisi primjenjuju se tako da:

najkasnije do 1. svibnja 1988. dopuste trgovinu proizvodima koji su u skladu s ovom Direktivom,

od 1. svibnja 1989. zabrane trgovinu proizvodima koji nisu u skladu s ovom Direktivom.

2.   Međutim, trgovina pićima koja nisu u skladu s ovom Direktivom i koja su bila označena prije datuma navedenog u drugoj alineji stavka 1., dopuštena je do kraja zaliha.

Članak 5.

Ova je Direktiva upućena državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 15. travnja 1987.

Za Komisiju

COCKFIELD

Potpredsjednik


(1)  SL L 33, 8.2.1979., str. 1.

(2)  SL L 144, 29.5.1986., str. 38.

(3)  SL L 262, 27.9.1976., str. 149.