EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 41999D0013

Izpildu Komitejas lēmums (1999. gada 28. aprīlis) par Kopīgās rokasgrāmatas un Kopīgās konsulārās instrukcijas gala variantu (SCH/Com-ex (99) 13)

OV L 239, 22.9.2000, p. 317–404 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 04/04/2010; Atcelts ar 32009R0810

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1999/13(3)/oj

41999D0013



Oficiālais Vēstnesis L 239 , 22/09/2000 Lpp. 0317 - 0404


Izpildu Komitejas lēmums

(1999. gada 28. aprīlis)

par Kopīgās rokasgrāmatas un Kopīgās konsulārās instrukcijas gala variantu

(SCH/Com-ex (99) 13)

IZPILDU KOMITEJA,

ņemot vērā Šengenas Līguma īstenošanas konvencijas 132. pantu,

ņemot vērā arī iepriekšminētās konvencijas 3., 5., 6., 7., 8., 11., 12., 17., 18. un 25. pantu, no vienas puses, un tās 9. un 17. pantu, no otras puses,

tā kā sakarā ar kopējo politiku par personu pārvietošanos visu Šengenas valstu interesēs ir piemērot vienotus vīzu izsniegšanas noteikumus, lai novērstu iespējamās negatīvās sekas attiecībā uz ieceļošanu Šengenas teritorijā un iekšējo drošību;

vēloties balstīties uz līdz šim pozitīvo pieredzi ar Kopīgo konsulāro instrukciju un turpināt saskaņot vīzu izsniegšanas procedūru;

ievērojot Šengenas valstu solidaritātes principu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

I. 1. Ar šo pieņem Kopīgās konsulārās instrukcijas pārskatīto variantu (1. papildinājums [1] un tās pielikumus, kā arī

2. Kopīgās rokasgrāmatas pārskatīto variantu (2. papildinājums [2]

un tās pielikumus.

Sastādot šos variantus, ņemti vērā šādi grozījumi: Kopīgās konsulārās instrukcijas 1., 2., 3., 5., 7., 10., 12. un 15. pielikuma un tiem atbilstošo Kopīgās rokasgrāmatas 5., 5. A, 14. B, 10., 6. B, un 14. A pielikuma grozījumi.

II. Dokumenti, kas attiecas uz iepriekšējām Kopīgās konsulārās instrukcijas, Kopīgās rokasgrāmatas un to pielikumu variantiem, kuri uzskaitīti 3. papildinājumā, jāaizstāj, tiklīdz ir pieņemti pārskatītie varianti.

III. Informācijai 4. papildinājumā ir iekļauts dokuments par pārstāvību, izsniedzot vīzas [3].

IV. Lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.

Luksemburgā, 1999. gada 28. aprīlī

Priekšsēdētājs

C. H. Schapper

[1] Lēmuma 5., 9. un 10. pielikums ir konfidenciāls. Sk. SCH/Com-ex (98) 17.

[2] Konfidenciāls dokuments. Sk. SCH/Com-ex (98) 17.

[3] Dokumenta SCH/II (95) 16, 19. variants nav publicēts.

--------------------------------------------------

1. papildinājums

Papildinājums

KOPĪGĀ KONSULĀRĀ INSTRUKCIJA DIPLOMĀTISKAJĀM PĀRSTĀVNIECĪBĀM UN KONSULĀTIEM

SATURS

I. | Vispārīgi noteikumi |

1. | Darbības joma |

2. | Definīcija un vīzu veidi 2.1.Vienotās vīzas2.1.1.Lidostas tranzīta vīzas2.1.2.Tranzīta vīzas2.1.3.Īstermiņa jeb ieceļošanas vīzas: vairākkārtējas ieceļošanas vīzas2.1.4.Grupas vīzas2.2.Ilgtermiņa vīzas2.3.Vīzas ar ierobežotu teritoriālo derīgumu2.4.Vīzas, ko izsniedz uz robežas |

II. | Atbildīgā diplomātiskā pārstāvniecība vai konsulāts |

1. | Atbildīgās valsts noteikšana 1.1.Valsts, kas ir atbildīga par lēmuma pieņemšanu pieteikuma sakarā1.2.Valsts, kas pārstāv atbildīgo valsti |

2. | Vīzu pieteikumi, par kuriem saskaņā ar 17. panta 2. punktu jākonsultējas ar centrālo valsts iestādi vai vienas vai vairāku Līgumslēdzēju Pušu centrālajām iestādēm 2.1.Konsultācijas ar centrālo valsts iestādi2.2.Konsultācijas ar vienas vai vairāku Līgumslēdzēju Pušu centrālajām iestādēm2.3.Konsultāciju procedūra pārstāvības gadījumā |

3. | Nerezidentu iesniegtie vīzu pieteikumi |

4. | Atļauja izsniegt vienotās vīzas |

III. | Pieteikuma procedūras sākšana |

1. | Vīzas pieteikuma veidlapas — pieteikuma veidlapu skaits |

2. | Pievienojamie dokumenti |

3. | Atgriešanās iespēju un iztikas līdzekļu garantijas |

4. | Individuālas pārrunas ar pieteikumu iesniedzējiem |

IV. | Juridiskais pamats |

V. | Pieteikumu un pieņemto lēmumu izskatīšana |

Pieteikumu izskatīšanas pamatkritēriji

1. | Vīzas pieteikumu izskatīšana 1.1.Vīzas pieteikuma pārbaudīšana1.2.Pieteikuma iesniedzēja identitātes pārbaude1.3.Ceļošanas dokumenta pārbaude1.4.Citu dokumentu pārbaude atkarībā no pieteikumaDokumenti, kas apliecina brauciena mērķiDokumenti, kas apliecina transporta veida izmantošanu un atgriešanosDokumenti, kas apliecina, ka personai ir iztikas līdzekļiDokumenti, kas apliecina, ka personai ir kur apmestiesVajadzības gadījumā citi dokumenti1.5.Pieteikuma iesniedzēja godprātības novērtēšana |

2. | Kārtība, kādā pieņem lēmumus par vīzu pieteikumiem 2.1.Lēmums par vīzas veidu un ieceļošanas reižu skaitu2.2.Iestādes, kas iejaucas, administratīvā atbildība2.3.Kārtība, kas jāievēro gadījumos, kad vajadzīgas iepriekšējas konsultācijas ar citu Līgumslēdzēju Pušu centrālajām iestādēma)Kārtībab)Pieteikumu nosūtīšana valsts centrālajai iestādeic)Centrālajai iestādei nosūtītā informācijad)Pieteikumu nosūtīšana no vienas centrālās iestādes uz citue)Atbildes izsūtīšanas termiņš: pagarināšanaf)Konsultāciju rezultātā pieņemtais lēmumsg)Noteiktu dokumentu pārsūtīšana2.4.Atteikums izskatīt pieteikumu un izsniegt vīzu |

3. | Vīzas ar ierobežotu teritoriālo derīgumu |

VI. | Vīzu ielīmju aizpildīšana |

1. | Kopīgo ierakstu daļa (8. DAĻA) 1.1.Iedaļa "DERĪGA"1.2.Iedaļa "NO…LĪDZ"1.3.Iedaļa "IECEĻOŠANAS REIŽU SKAITS"1.4.Iedaļa "UZTURĒŠANĀS ILGUMS… DIENAS"1.5.Iedaļa "IZDOTA (vieta)…,… (datums)"1.6.Iedaļa "PASES NUMURS"1.7.Iedaļa "VĪZAS VEIDS" |

2. | Valstu ierakstu daļa (komentāriem) (9. daļa) |

3. | Vīzu izsniegušās pārstāvniecības vai konsulāta zīmoga daļa (4. daļa) |

4. | Elektroniski skenējamā iedaļa (5. iedaļa) |

5. | Citi ar vīzu izsniegšanu saistītie aspekti 5.1.Vīzu parakstīšana5.2.Aizpildīto vīzu ielīmju anulēšana5.3.Vīzu ielīmju ielīmēšana pasēs5.4.Pases un ceļošanas dokumenti, kuros drīkst ielīmēt vienotās vīzas |

VII. | Administratīvā vadība un organizācija |

1. | Vīzu daļu darba organizēšana |

2. | Arhivēšana |

3. | Vīzu reģistri |

4. | Par vīzu izsniegšanu iekasējamās nodevas |

VIII. | Konsulārā sadarbība vietējā līmenī |

1. | Vietēja līmeņa konsulārās sadarbības pamatprincipi |

2. | Kā izvairīties no vairākiem vienlaicīgi iesniegtiem pieteikumiem vai pieteikumiem, kas iesniegti drīz pēc atteikuma izsniegt vīzu |

3. | Pieteikuma iesniedzēja godprātības novērtējums |

4. | Apmaiņa ar statistikas datiem |

--------------------------------------------------

2. papildinājums

KONFIDENCIĀLS

KOPĪGĀ ROKASGRĀMATA

KONFIDENCIĀLS

--------------------------------------------------

3. papildinājums

Šādi Izpildu Komitejas un Centrālās grupas lēmumi tiek atcelti:

a) Izpildu Komitejas lēmumi:

1993. gada 14. decembra SCH/Com-ex (93)4 Rev. 2 corr.

1993. gada 14. decembra SCH/Com-ex (93)5 Rev.

1994. gada 27. jūnija SCH/Com-ex (94)5

1994. gada 27. jūnija SCH/Com-ex (94)6

1994. gada 27. jūnija SCH/Com-ex (94)7

1994. gada 27. jūnija SCH/Com-ex (94)12

1994. gada 21. novembra SCH/Com-ex (94)20

1994. gada 22. decembra SCH/Com-ex (94)23

1994. gada 22. decembra SCH/Com-ex (94)24

1995. gada 28. aprīļa SCH/Com-ex (95)1

1995. gada 28. aprīļa SCH/Com-ex (95)4

1995. gada 29. jūnija SCH/Com-ex (95)15 Rev. 2

1995. gada 20. decembra SCH/Com-ex (95)22 Rev.

1996. gada 27. jūnija SCH/Com-ex (96)14 Rev.

1996. gada 19. decembra SCH/Com-ex (96)24

1997. gada 24. jūnija SCH/Com-ex (97)13

1997. gada 7. oktobra SCH/Com-ex (97)21

1997. gada 15. decembra SCH/Com-ex (97)36

1997. gada 15. decembra SCH/Com-ex (97)41

1998. gada 21. aprīļa SCH/Com-ex (98)13

1998. gada 16. septembra SCH/Com-ex (98)36

1998. gada 16. septembra SCH/Com-ex (98)38 corr.

1998. gada 16. decembra SCH/Com-ex (98)54

1998. gada 16. decembra SCH/Com-ex (98)55

b) Centrālās grupas lēmumi:

1996. gada 12. marta SCH/C (96)16

1996. gada 26. aprīļa SCH/C (96)32

1996. gada 28. maija SCH/C (96)40

1996. gada 23. maija SCH/C (96)41

1996. gada 11. maija SCH/C (96)96

1997. gada 17. janvāra SCH/C (97)9

1997. gada 7. jūlija SCH/C (97)95

1997. gada 7. oktobra SCH/C (97)79

1998. gada 30. marta CH/Pers (98)9 Rev.

1998. gada 31. marta CH/Pers (98)25 Rev. 2

1998. gada 15. decembra SCH/C (98)135

--------------------------------------------------

Top