EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62006CA0435

Дело C-435/06: Решение на Съда (голям състав) от 27 ноември 2007 г. (преюдициално запитване от Korkein hallinto-oikeus — Финландия) — C (Съдебно сътрудничество по граждански дела — Компетентност, признаване и изпълнение на съдебни решения по брачни дела и дела, свързани с родителската отговорност — Регламент (ЕО) № 2201/2003 — Материален и времеви обхват — Понятие за граждански дела — Решение за поемането на грижа и за настаняването на деца извън семейството — Мерки от публичноправен характер за закрила на детето)

OB C 22, 26.1.2008, p. 11–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

26.1.2008   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 22/11


Решение на Съда (голям състав) от 27 ноември 2007 г. (преюдициално запитване от Korkein hallinto-oikeus — Финландия) — C

(Дело C-435/06) (1)

(Съдебно сътрудничество по граждански дела - Компетентност, признаване и изпълнение на съдебни решения по брачни дела и дела, свързани с родителската отговорност - Регламент (ЕО) № 2201/2003 - Материален и времеви обхват - Понятие за „граждански дела“ - Решение за поемането на грижа и за настаняването на деца извън семейството - Мерки от публичноправен характер за закрила на детето)

(2008/C 22/20)

Език на производството: фински

Препращаща юрисдикция

Korkein hallinto-oikeus

Страни в главното производство

Ищец: C

Предмет

Преюдициално запитване — Korkein hallinto-oikeus — Тълкуване на член 1, параграф 1, буква б), параграф 2, буква г) и на член 64 от Регламент (ЕО) № 2201/2003 на Съвета от 27 ноември 2003 година относно компетентността, признаването и изпълнението на съдебните решения по брачни дела и делата, свързани с родителската отговорност, с който се отменя Регламент (ЕО) № 1347/2000 (ОВ L 338, стр. 1) — Материален обхват — Признаване и изпълнение на административно решение, потвърдено със съдебно решение относно служебното настаняване на деца извън семейството — Мерки от публично правен характер за закрила на детето

Диспозитив

1)

Член 1, параграф 1, от Регламент (ЕО) № 2201/2003 на Съвета от 27 ноември 2003 година относно компетентността, признаването и изпълнението на съдебни решения по брачни дела и делата, свързани с родителската отговорност, с който се отменя Регламент (ЕО) № 1347/2000, изменен с Регламент (ЕО) № 2116/2004 на Съвета от 2 декември 2004 година трябва да се тълкува в смисъл, че едно–единствено решение, с което се разпорежда незабавното поемане на грижа и настаняване на дете извън семейството му в приемно семейство, попада в обхвата на понятието „граждански дела“, по смисъла на тази разпоредба, когато това решение е прието в рамките на публичноправни норми, свързани със закрилата на детето.

2)

Регламент № 2201/2003, изменен с Регламент № 2116/2004 трябва да се тълкува в смисъл, че приетата в рамките на скандинавското сътрудничество хармонизирана правна уредба, свързана с признаването и изпълнението на административни решения за поемане на грижа и за настаняване на лица, не може да се прилага към решение за поемане на грижа за дете, което попада в обхвата на този регламент.

3)

В зависимост от преценката на фактическите обстоятелства, която е от компетентността само на препращащата юрисдикция, Регламент № 2201/2003, изменен с Регламент № 2116/2004, трябва да се тълкува в смисъл, че е приложим ratione temporis по дело като това по главното производство.


(1)  ОВ C 326, 30.12.2006 г.


Top