EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02012R1151-20211207
Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council of 21 November 2012 on quality schemes for agricultural products and foodstuffs
Consolidated text: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1151/2012, annettu 21 päivänä marraskuuta 2012, maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden laatujärjestelmistä
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1151/2012, annettu 21 päivänä marraskuuta 2012, maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden laatujärjestelmistä
02012R1151 — FI — 07.12.2021 — 002.001
Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentoinnin apuväline eikä sillä ole oikeudellista vaikutusta. Unionin toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä. Säädösten todistusvoimaiset versiot on johdanto-osineen julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä ja ne ovat saatavana EUR-Lexissä. Näihin virallisiin teksteihin pääsee suoraan tästä asiakirjasta siihen upotettujen linkkien kautta.
EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o 1151/2012, annettu 21 päivänä marraskuuta 2012, maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden laatujärjestelmistä (EUVL L 343 14.12.2012, s. 1) |
Muutettu:
|
|
Virallinen lehti |
||
N:o |
sivu |
päivämäärä |
||
EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) 2017/625, annettu 15 päivänä maaliskuuta 2017, |
L 95 |
1 |
7.4.2017 |
|
EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) 2021/2117, annettu 2 päivänä joulukuuta 2021, |
L 435 |
262 |
6.12.2021 |
Oikaistu:
EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o 1151/2012,
annettu 21 päivänä marraskuuta 2012,
maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden laatujärjestelmistä
I OSASTO
YLEISET SÄÄNNÖKSET
1 artikla
Tavoitteet
Tämän asetuksen tarkoituksena on auttaa maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden tuottajia välittämään ostajille ja kuluttajille tietoa näiden tuotteiden ja elintarvikkeiden ominaispiirteistä ja tuotannon ominaisuuksista, jotta näin varmistettaisiin
reilu kilpailu viljelijöille ja tuottajille, joiden maataloustuotteilla ja elintarvikkeilla on lisäarvoa tuovia ominaispiirteitä ja ominaisuuksia;
näitä tuotteita koskevan luotettavan tiedon välittäminen kuluttajien saataville;
teollis- ja tekijänoikeuksien noudattaminen; ja
sisämarkkinoiden yhtenäisyys.
Tässä asetuksessa säädetyillä toimenpiteillä pyritään tukemaan korkealaatuisiin tuotteisiin liitettävää maatalous- ja jalostustoimintaa sekä viljelyjärjestelmiä maaseudun kehittämispolitiikan tavoitteita tukien.
Asetuksessa otetaan käyttöön laatujärjestelmät, joiden perusteella tunnistetaan ja tarvittaessa suojataan nimet ja ilmaisut, jotka osoittavat tai kuvaavat erityisesti maataloustuotteita, joilla on
lisäarvoa tuovia ominaispiirteitä, tai
niiden tuotannossa käytetystä viljely- tai jalostusmenetelmästä taikka niiden tuotanto- tai kaupanpitämispaikasta tai niiden mahdollisista vaikutuksista kestävään kehitykseen johtuvia lisäarvoa tuovia ominaisuuksia.
2 artikla
Soveltamisala
Kansainvälisten sitoumusten tai uusien tuotantomenetelmien tai -materiaalien ottamiseksi huomioon komissiolle siirretään valta antaa 56 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, joilla täydennetään tämän asetuksen liitteessä I olevaa tuoteluetteloa. Kyseisillä tuotteilla on oltava tiivis yhteys maataloustuotteisiin tai maaseudun elinkeinoelämään.
3 artikla
Määritelmät
Tässä asetuksessa tarkoitetaan
”laatujärjestelmillä” II, III ja IV osastossa vahvistettuja järjestelmiä;
”ryhmällä” pääasiassa samaa tuotetta käsittelevistä tuottajista tai jalostajista koostuvaa järjestöä sen oikeudellisesta muodosta riippumatta;
”perinteisellä” tuotetta, jota on osoitettu käytetyn kotimarkkinoilla sukupolvesta toiseen ulottuvan ajanjakson ajan eli vähintään 30 vuotta;
”merkinnällä” elintarvikkeeseen liittyvää mainintaa, tietoa, tavaramerkkiä, kaupallista merkkiä, kuvaa tai tunnusta, joka on tehty mihin tahansa kyseistä elintarviketta seuraavaan tai siihen viittaavaan pakkaukseen, asiakirjaan, tiedotteeseen, etikettiin, renkaaseen tai kaulukseen;
”erityisominaisuudella” tuotteen yhteydessä tuotannon ominaispiirteitä, jotka selkeästi erottavat tuotteen muista saman tuoteryhmän vastaavista tuotteista;
”yleisnimellä” tuotenimiä, joista on unionissa tullut tuotteen yleinen nimi, vaikka ne viittaavatkin paikkaan, alueeseen tai maahan, josta tuote on peräisin tai jossa sitä pidetään kaupan;
”tuotantovaiheella” tuotanto-, jalostus- tai valmistusvaihetta;
”jalostetulla tuotteella” jalostamattomia tuotteita jalostettaessa syntyviä elintarvikkeita. Jalostetut tuotteet voivat sisältää aineksia, joita tarvitaan niiden valmistuksessa tai antamaan niille erityisiä ominaisuuksia.
II OSASTO
SUOJATUT ALKUPERÄNIMITYKSET JA SUOJATUT MAANTIETEELLISET MERKINNÄT
4 artikla
Tavoite
Otetaan käyttöön suojattujen alkuperänimitysten ja suojattujen maantieteellisten merkintöjen järjestelmä, jolla autetaan maantieteelliseen alueeseen yhteydessä olevien tuotteiden tuottajia
saamaan kunnollisen korvauksen tuotteidensa laadusta;
varmistamaan nimille yhdenmukainen suoja teollis- ja tekijänoikeudellisena suojana unionin alueella;
antamaan kuluttajille selkeitä tietoja tuotteen lisäarvoa tuovista ominaisuuksista.
5 artikla
Alkuperänimitystä ja maantieteellistä merkintää koskevat vaatimukset
Tässä asetuksessa ”alkuperänimityksellä” tarkoitetaan nimeä, myös perinteisesti käytettyä nimeä, jolla yksilöidään tuote:
joka on peräisin tietystä paikasta, tietyltä alueelta tai poikkeustapauksissa tietystä maasta;
jonka laatu tai ominaisuudet johtuvat olennaisesti tai yksinomaan tietystä maantieteellisestä ympäristöstä luontoon liittyvine ja inhimillisine tekijöineen; ja
jonka kaikki tuotantovaiheet tapahtuvat rajatulla maantieteellisellä alueella.
Tässä asetuksessa ”maantieteellisellä merkinnällä” tarkoitetaan nimeä, myös perinteisesti käytettyä nimeä, jolla yksilöidään tuote:
joka on peräisin tietystä paikasta, tietyltä alueelta tai tietystä maasta;
jonka tietty laatu, maine tai muu ominaispiirre juontuu pääosin sen maantieteellisestä alkuperästä; ja
jonka tuotantovaiheista ainakin yksi tapahtuu rajatulla maantieteellisellä alueella.
Sen estämättä, mitä 1 kohdassa säädetään, tiettyjä maantieteellisiä nimiä pidetään alkuperänimityksinä, vaikka kyseisten tuotteiden raaka-aineet ovat peräisin maantieteelliseltä alueelta, joka on laajempi tai eri kuin rajattu maantieteellinen alue, edellyttäen että
raaka-aineiden tuotantoalue on rajattu;
raaka-aineiden tuotantoa varten on olemassa erityiset edellytykset;
b alakohdassa tarkoitettujen edellytysten noudattaminen varmistetaan valvontajärjestelyin; sekä
alkuperänimitykset olivat tunnustettuja alkuperänimityksiä alkuperämaassaan ennen 1 päivää toukokuuta 2004.
Ainoastaan eläviä eläimiä, lihaa ja maitoa voidaan pitää tässä kohdassa tarkoitettuina raaka-aineina.
Lisäksi tiettyihin tuotteisiin tai alueisiin liittyvien erityisominaisuuksien huomioon ottamiseksi siirretään komissiolle valta antaa 56 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, jotka koskevat elävien eläinten teurastukseen tai raaka-ainehankintoihin sovellettavia rajoituksia ja poikkeuksia.
Näissä rajoituksissa ja poikkeuksissa on otettava huomioon objektiivisten kriteerien perusteella laatu tai käyttö sekä tunnustettu taitotieto tai luonnonolosuhteet.
6 artikla
Yleisnimet sekä ristiriidat kasvilajikkeiden, eläinrotujen, homonyymien ja tavaramerkkien kanssa
Ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettuja edellytyksiä on arvioitava suhteessa ristiriidassa olevien nimien tosiasialliseen käyttöön, mukaan lukien kasvilajikkeen tai eläinrodun nimen käyttö sen alkuperäalueen ulkopuolella ja muulla teollis- ja tekijänoikeudella suojatun kasvilajikkeen nimen käyttö.
Homonyymistä nimitystä, joka saa kuluttajan virheellisesti uskomaan, että tuotteet ovat peräisin joltain muulta alueelta, ei saa rekisteröidä, vaikka nimi olisikin oikea sen alueen tai paikan osalta, mistä kyseiset tuotteet ovat peräisin.
7 artikla
Tuote-eritelmä
Suojatun alkuperänimityksen tai suojatun maantieteellisen merkinnän on oltava sellaisen eritelmän mukainen, johon sisältyvät vähintään seuraavat tiedot:
suojattavan alkuperänimityksen tai maantieteellisen merkinnän nimi sellaisena kuin sitä käytetään kaupassa tai yleisessä kielenkäytössä ja ainoastaan niillä kielillä, joita perinteisesti käytetään tai käytettiin tietyn tuotteen kuvaamiseen määritetyllä maantieteellisellä alueella;
tuotteen kuvaus, tarvittaessa myös raaka-aineiden kuvaus, sekä tuotteen tärkeimmät fyysiset, kemialliset, mikrobiologiset tai aistinvaraiset ominaispiirteet;
maantieteellisen alueen rajaus suhteessa tämän kohdan f kohdan i tai ii alakohdassa tarkoitettuun yhteyteen, ja tarvittaessa tiedot, joilla osoitetaan 5 artiklan 3 kohdassa säädettyjen edellytysten täyttyminen;
näyttö siitä, että tuote on peräisin 5 artiklan 1 tai 2 kohdassa tarkoitetulta määritetyltä maantieteelliseltä alueelta;
kuvaus menetelmästä, jolla tuote saadaan aikaan, ja tarvittaessa aidoista ja muuttumattomista paikallisista menetelmistä, sekä pakkaamiseen liittyvät tiedot, jos hakijaryhmä katsoo sen tarpeelliseksi ja esittää nimenomaan kyseistä tuotetta koskevat riittävät perusteet sen osalta, miksi pakkaaminen on suoritettava rajatulla maantieteellisellä alueella laadun säilyttämiseksi, alkuperän varmistamiseksi tai valvonnan varmistamiseksi, ottaen huomioon unionin lainsäädännön, erityisesti tavaroiden vapaan liikkuvuuden ja palvelujen tarjoamisen vapauden osalta;
seuraavat perusteet:
suojatun alkuperänimityksen osalta tuotteen laadun tai ominaispiirteiden sekä 5 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun maantieteellisen ympäristön välinen yhteys; kyseiseen maantieteelliseen ympäristöön liittyviä inhimillisiä tekijöitä koskevat tiedot voidaan tapauksen mukaan rajata kuvaukseksi maan ja maisemanhoidosta, viljelykäytännöistä tai muusta asiaankuuluvasta inhimillisestä myötävaikutuksesta luontoon liittyvien tekijöiden säilymiseen kyseisessä kohdassa tarkoitetussa maantieteellisessä ympäristössä;
suojatun maantieteellisen merkinnän osalta tuotteen tunnetun laadun, maineen tai muiden ominaisuuksien sekä 5 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun maantieteellisen alkuperän välinen yhteys;
tuote-eritelmää koskevien säännösten noudattamisen tarkastamisesta 37 artiklan nojalla huolehtivien viranomaisten tai, jos saatavilla, elinten nimi ja osoite sekä niiden erityistehtävät;
kyseisen tuotteen merkintöjä koskevat erityissäännöt.
Tuote-eritelmä voi sisältää kuvauksen alkuperänimityksen tai maantieteellisen merkinnän myötävaikutuksesta kestävään kehitykseen.
Komissio voi hyväksyä täytäntöönpanosäädöksiä, joilla vahvistetaan eritelmän muotoa koskevat säännöt. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 57 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.
8 artikla
Rekisteröintihakemusten sisältö
Jäljempänä 49 artiklan 2 ja 5 kohdassa tarkoitetun alkuperänimitystä tai maantieteellistä merkintää koskevan rekisteröintihakemukseen on sisällytettävä vähintään seuraavat tiedot:
hakijaryhmän nimi ja osoite sekä tuote-eritelmää koskevien säännösten noudattamisen tarkastamisesta huolehtivien viranomaisten tai, jos saatavilla, elinten nimi ja osoite;
7 artiklassa säädetty tuote-eritelmä;
yhtenäinen asiakirja, joka sisältää seuraavat tiedot:
tuote-eritelmän pääkohdat: nimi, tuotekuvaus, mukaan lukien tarvittaessa pakkausta ja merkintöjä koskevat erityissäännöt, ja maantieteellisen alueen tarkka määritys;
kuvaus tuotteen ja tapauksen mukaan joko 5 artiklan 1 tai 2 kohdassa tarkoitetun maantieteellisen ympäristön tai maantieteellisen alkuperän välisestä yhteydestä sekä tarvittaessa yhteyden perusteena olevat tuotekuvauksen tai tuotantomenetelmän erityispiirteet.
Lisäksi 49 artiklan 5 kohdassa tarkoitetussa hakemuksessa on oltava todiste siitä, että tuotteen nimi on suojattu sen alkuperämaassa.
Jäljempänä 49 artiklan 4 kohdassa tarkoitettuihin hakemusasiakirjoihin on sisällytettävä seuraavat tiedot:
hakijaryhmän nimi ja osoite;
tämän artiklan 1 kohdan c alakohdassa tarkoitettu yhtenäinen asiakirja;
jäsenvaltion ilmoitus siitä, että se katsoo hakijaryhmän toimittaman hakemuksen, josta on tehty myönteinen päätös, olevan tämän asetuksen edellytysten ja sen nojalla annettujen säännösten mukainen;
tuote-eritelmän julkaisutiedot.
9 artikla
Siirtymäkauden kansallinen suoja
Jäsenvaltio voi, mutta vain siirtymäkauden ajan, myöntää nimelle tämän asetuksen mukaisen kansallisen suojan, joka alkaa siitä päivästä, jona hakemus on toimitettu komissiolle.
Siirtymäkauden kansallinen suoja lakkaa sinä päivänä, jona tehdään päätös tämän asetuksen mukaisesta rekisteröinnistä tai hakemus perutaan.
Jos nimeä ei ole rekisteröity tämän asetuksen mukaisesti, tällaisen kansallisen suojan vaikutuksista vastaa yksinomaan asianomainen jäsenvaltio.
Jäsenvaltioiden ensimmäisen alakohdan mukaisesti toteuttamilla toimenpiteillä saa olla vaikutusta ainoastaan kansallisella tasolla, eikä niillä saa olla vaikutusta unionin sisäiseen kauppaan tai kansainväliseen kauppaan.
10 artikla
Vastustamisperusteet
►M2 Jäljempänä 51 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu perusteltu vastaväite otetaan tutkittavaksi ainoastaan, jos komissio vastaanottaa sen mainitussa kohdassa säädetyssä määräajassa ja siinä ◄
osoitetaan, ettei 5 artiklassa ja 7 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja edellytyksiä ole noudatettu;
osoitetaan, että ehdotetun nimen rekisteröinti olisi 6 artiklan 2, 3 tai 4 kohdan vastaista;
osoitetaan, että ehdotetun nimen rekisteröinti vaarantaisi kokonaan tai osittain samankaltaisen nimen tai tavaramerkin olemassaolon tai vähintään viiden vuoden ajan ennen 50 artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitettua julkaisupäivää markkinoilla laillisesti olleiden tuotteiden olemassaolon; tai
olevien yksityiskohtaisten tietojen perusteella voidaan päätellä, että nimi, jolle rekisteröintiä haetaan, on yleisnimi.
11 artikla
Suojattujen alkuperänimitysten ja suojattujen maantieteellisten merkintöjen rekisteri
12 artikla
Nimet, tunnukset ja merkinnät
Komissio voi hyväksyä täytäntöönpanosäädöksiä, joilla määritetään unionin tunnusten ja merkintöjen tekniset ominaisuudet sekä niiden käyttöä koskevat säännöt tuotteille, joita pidetään kaupan suojattuina alkuperänimityksinä tai suojattuina maantieteellisinä merkintöinä, mukaan lukien säännöt käyttöön tulevia erikielisiä versioita varten. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 57 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.
13 artikla
Suoja
Rekisteröidyt nimet on suojattu
suoralta tai välilliseltä rekisteröidyn nimen kaupalliselta käytöltä tuotteissa, joita rekisteröinti ei koske, jos tuotteet ovat verrattavissa tällä nimellä rekisteröityihin tuotteisiin tai jos nimen käytöllä voi hyötyä suojatun nimen maineesta, tai sillä huononnetaan tai heikennetään suojatun nimen mainetta, myös silloin, kun kyse on tuotteiden käytöstä ainesosana;
väärinkäytöltä, jäljittelyltä tai mielleyhtymiltä, vaikka tuotteiden tai palveluiden oikea alkuperä on merkitty tai vaikka suojattu nimi on käännetty tai siihen on liitetty esimerkiksi ilmaisu ”laatu”, ”tyyppi”, ”menetelmä”, ”tuotettu kuten”, ”jäljitelmä” tai muu vastaava ilmaisu, myös silloin, kun kyse on tuotteiden käytöstä ainesosana;
muilta vääriltä tai harhaanjohtavilta maininnoilta, jotka koskevat tuotteen lähtöpaikkaa, alkuperää, luonnetta tai olennaisia ominaisuuksia ja joita käytetään sisä- tai ulkopakkauksessa, mainoksissa tai asianomaista tuotetta koskevissa asiakirjoissa, sekä tuotteen pakkaamiselta tavalla, joka on omiaan antamaan väärän kuvan sen alkuperästä;
muilta käytännöiltä, jotka saattaisivat johtaa kuluttajaa harhaan tuotteen todellisen alkuperän suhteen.
Jos suojattuun alkuperänimitykseen tai suojattuun maantieteelliseen merkintään sisältyy yleisnimenä pidetyn tuotteen nimi, yleisnimen käytön ei katsota olevan ensimmäisen alakohdan a eikä b alakohdan vastaista.
Jäsenvaltioiden on nimettävä tätä tarkoitusta varten viranomaiset, jotka vastaavat kyseisten toimien toteuttamisesta kunkin jäsenvaltion määrittämien menettelyjen mukaisesti.
Näiden viranomaisten on annettava riittävät takeet objektiivisuudesta ja puolueettomuudesta, ja niillä on oltava käytössään pätevä henkilöstö ja voimavarat, joita kyseisten tehtävien hoito edellyttää.
Edellä 1 kohdassa tarkoitettua suojaa sovelletaan myös
tavaroihin, jotka saapuvat unionin tullialueelle ilman, että niitä luovutetaan vapaaseen liikkeeseen unionin tullialueella; ja
tavaroihin, jotka myydään etämyynnissä kuten sähköisessä kaupassa.
Niiden tavaroiden osalta, jotka saapuvat unionin tullialueelle ilman, että niitä luovutetaan vapaaseen liikkeeseen kyseisellä alueella, ryhmällä tai toimijalla, jolla on oikeus käyttää suojattua alkuperänimitystä tai suojattua maantieteellistä merkintää, on oltava oikeus estää kaikkia kolmansia osapuolia kaupankäynnin yhteydessä tuomasta unioniin tavaroita ilman, että niitä lasketaan siellä vapaaseen liikkeeseen, jos kyseiset tavarat, mukaan lukien pakkaus, tulevat kolmansista maista ja niissä on luvaton suojattu alkuperänimitys tai suojattu maantieteellinen merkintä.
14 artikla
Tavaramerkkien, alkuperänimitysten ja maantieteellisten merkintöjen välinen suhde
Ensimmäisen alakohdan vastaisesti rekisteröidyt tavaramerkit on mitätöitävä.
Tämän kohdan säännöksiä sovelletaan sen estämättä, mitä direktiivissä 2008/95/EY säädetään.
15 artikla
Suojattujen alkuperänimitysten ja suojattujen maantieteellisten merkintöjen käyttöä koskevat siirtymäkaudet
Rajoittamatta 14 artiklan soveltamista komissio voi hyväksyä täytäntöönpanosäädöksiä, joilla myönnetään enintään viiden vuoden siirtymäkausi, jonka aikana toisesta jäsenvaltiosta tai kolmannesta maasta peräisin olevassa tuotteessa, jonka nimitys on 13 artiklan 1 kohdan vastainen nimi tai johon sisältyy tällainen nimi, voidaan edelleen käyttää nimitystä, jolla sitä on pidetty kaupan, sillä ehdolla, että 49 artiklan 3 kohdan tai 51 artiklan mukaisella tutkittavaksi otettavalla vastaväitteellä osoitetaan, että
nimen rekisteröinti vaarantaisi täysin tai osittain samanlaisen nimen olemassaolon; tai
tällaisia tuotteita on kyseisellä alueella laillisesti pidetty kaupan kyseisellä nimellä vähintään viiden vuoden ajan ennen 50 artiklan 2 kohdan a alakohdassa säädettyä julkaisupäivää.
Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 57 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen, paitsi, jos on esitetty 49 artiklan 3 kohdan mukainen vastaväite, joka voidaan ottaa tutkittavaksi.
►M2 Rajoittamatta 14 artiklan soveltamista komissio voi hyväksyä täytäntöönpanosäädöksiä, joilla pidennetään tämän artiklan 1 kohdassa mainittu siirtymäkausi enintään 15 vuodeksi asianmukaisesti perustelluissa tapauksissa, jos osoitetaan, että ◄
tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitettua nimitystä on muuttumattoman ja aidon käytännön perusteella käytetty laillisesti vähintään 25 vuoden ajan ennen rekisteröintihakemuksen toimittamista komissiolle;
tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitetun nimityksen käytön tarkoituksena ei ole missään vaiheessa ollut rekisteröidyn nimen maineesta hyötyminen eikä kuluttajaa ole johdettu eikä olisi voitu johtaa harhaan tuotteen oikean alkuperän suhteen.
Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 57 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.
Ensimmäistä alakohtaa sovelletaan soveltuvin osin suojattuun maantieteelliseen merkintään tai suojattuun alkuperänimitykseen, joka viittaa kolmannen maan alueella sijaitsevaan maantieteelliseen alueeseen, vastaväitemenettelyä lukuun ottamatta.
Tällaiset siirtymäkaudet on mainittava 8 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuissa hakemusasiakirjoissa.
16 artikla
Siirtymäsäännökset
16 a artikla
Maustettujen viinituotteiden nykyiset maantieteelliset merkinnät
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 251/2014 ( 3 ) 21 artiklan nojalla perustetussa rekisterissä olevat nimet siirretään automaattisesti tämän asetuksen 11 artiklassa tarkoitettuun rekisteriin suojattuina maantieteellisinä merkintöinä. Niitä vastaavia eritelmiä pidetään tämän asetuksen 7 artiklassa tarkoitettuina eritelminä.
III OSASTO
AIDOT PERINTEISET TUOTTEET
17 artikla
Tavoite
Perustetaan aitojen perinteisten tuotteiden järjestelmä, jonka tavoitteena on turvata perinteisiä tuotantomenetelmiä ja valmistusohjeita auttamalla perinteisten tuotteiden tuottajia pitämään kaupan tuotteitaan ja viestittämään kuluttajille perinteisten valmistusohjeidensa ja tuotteidensa lisäarvoa tuovista ominaisuuksista.
18 artikla
Arviointiperusteet
Nimi voidaan rekisteröidä aitona perinteisenä tuotteena silloin, kun se kuvaa tiettyä tuotetta tai elintarviketta, joka
vastaa tuotanto- tai jalostusmenetelmän tai koostumuksen osalta perinteistä käytäntöä kyseisen tuotteen tai elintarvikkeen kohdalla; tai
valmistetaan perinteisesti käytetyistä raaka-aineista tai ainesosista.
Tullakseen rekisteröidyksi aitona perinteisenä tuotteena nimen on
oltava ollut perinteisesti käytössä kyseiseen tuotteeseen viitattaessa; tai
osoitettava tuotteen perinteinen luonne tai erityisluonne.
19 artikla
Tuote-eritelmä
Aidon perinteisen tuotteen on oltava sellaisen eritelmän mukainen, johon sisältyvät seuraavat tiedot:
rekisteröitäväksi ehdotettu nimi soveltuvine kieliversioineen;
tuotekuvaus, mukaan luettuna tärkeimmät fyysiset, kemialliset, mikrobiologiset tai aistinvaraiset ominaispiirteet, jotka osoittavat tuotteen erityisluonteen;
kuvaus tuotantomenetelmästä, jota tuottajien on noudatettava, mukaan luettuina tarvittaessa käytettyjen raaka-aineiden tai ainesosien laji ja ominaisuudet sekä menetelmä, jolla tuote on valmistettu; ja
tuotteen perinteisen luonteen määrittävät tärkeimmät tekijät.
Komissio voi hyväksyä täytäntöönpanosäädöksiä, joilla vahvistetaan eritelmän muotoa koskevat säännöt. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 57 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.
20 artikla
Rekisteröintihakemusten sisältö
Hakemuksessa, joka koskee nimen rekisteröimistä 49 artiklan 2 tai 5 kohdassa tarkoitettuna aitona perinteisenä tuotteena, on oltava seuraavat tiedot:
hakijaryhmän nimi ja osoite;
19 artiklassa säädetty tuote-eritelmä.
Jäljempänä 49 artiklan 4 kohdassa tarkoitettuihin hakemusasiakirjoihin on sisällyttävä seuraavat tiedot:
tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitetut tiedot; ja
jäsenvaltion ilmoitus siitä, että se katsoo ryhmän toimittaman hakemuksen, josta voidaan tehdä myönteinen päätös, olevan tämän asetuksen edellytysten ja sen nojalla annettujen säännösten mukainen.
21 artikla
Vastustamisperusteet
Jäljempänä 51 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu perusteltu vastaväite otetaan tutkittavaksi ainoastaan, jos komissio vastaanottaa sen ennen määräajan päättymistä ja siinä.
perusteellaan riittävästi, miksi kyseinen rekisteröinti ei olisi tämän asetuksen ehtojen mukainen; tai
osoitetaan, että nimeä käytetään laillisella, tunnustetulla ja taloudellisesti merkittävällä tavalla samankaltaisista maataloustuotteista tai elintarvikkeista.
22 artikla
Aitojen perinteisten tuotteiden rekisteri
23 artikla
Nimet, tunnukset ja merkinnät
Tunnuksen käyttö merkinnöissä on vapaaehtoista, kun on kyse unionin ulkopuolella tuotetuista aidoista perinteisistä tuotteista.
Komissio voi hyväksyä täytäntöönpanosäädöksiä, joilla määritetään unionin tunnuksen ja merkinnän tekniset ominaisuudet sekä niiden käyttöä koskevat säännöt tuotteille, joilla on aito perinteinen tuote -maininta, myös käyttöön tulevia erikielisiä versioita varten. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 57 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.
24 artikla
Rekisteröityjen nimien käyttörajoitukset
24 a artikla
Siirtymäkaudet aitojen perinteisten tuotteiden käytölle
Komissio voi hyväksyä täytäntöönpanosäädöksiä, joilla myönnetään enintään viiden vuoden siirtymäkausi, jonka aikana tuotteessa, jonka nimitys on 24 artiklan 1 kohdan vastainen nimi tai jonka nimitykseen sisältyy tällainen nimi, voidaan edelleen käyttää nimitystä, jolla sitä on pidetty kaupan, jos 49 artiklan 3 kohdan tai 51 artiklan mukaisella vastaväitteellä, joka voidaan ottaa tutkittavaksi, osoitetaan, että tällaista nimeä on käytetty unionin markkinoilla laillisesti vähintään viiden vuoden ajan ennen 50 artiklan 2 kohdan b alakohdassa säädettyä julkaisupäivää.
Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 57 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen, paitsi, jos on esitetty 49 artiklan 3 kohdan mukainen vastaväite, joka voidaan ottaa tutkittavaksi.
25 artikla
Siirtymäsäännökset
26 artikla
Yksinkertaistettu menettely
Ennen nimen ilmoittamista jäsenvaltion on pantava vireille 49 artiklan 3 ja 4 kohdassa määritelty vastaväitemenettely.
Jos tämän menettelyn aikana osoitetaan, että nimeä käytetään myös viitattaessa vastaaviin tuotteisiin tai tuotteisiin, joilla on sama tai samankaltainen nimi, nimeä voidaan täydentää tuotteen perinteistä tai erityisluonnetta merkitsevällä ilmaisulla.
Kolmannesta maasta oleva ryhmä voi ilmoittaa tällaisia nimiä komissiolle joko suoraan tai kyseisen maan viranomaisten välityksellä.
IV OSASTO
VAPAAEHTOISET LAATUILMAISUT
27 artikla
Tavoite
Otetaan käyttöön vapaaehtoisten laatuilmaisujen järjestelmä, jolla tehdään tuottajille helpommaksi tiedottaa sisämarkkinoilla heidän maataloustuotteidensa lisäarvoa tuovista ominaispiirteistä tai ominaisuuksista.
28 artikla
Kansalliset säännöt
Jäsenvaltiot voivat pitää voimassa vapaaehtoisia laatuilmaisuja koskevia kansallisia sääntöjä, jotka eivät kuulu tämän asetuksen soveltamisalaan, edellyttäen että tällaiset säännöt ovat unionin oikeuden mukaisia.
29 artikla
Vapaaehtoiset laatuilmaisut
Vapaaehtoisten laatuilmaisujen on täytettävä seuraavat perusteet:
ilmaisu liittyy sellaiseen yhden tai useamman tuoteluokan ominaispiirteeseen taikka tuotannon tai jalostuksen ominaisuuteen, joka pätee tietyillä alueilla;
ilmaisun käyttö tuo tuotteelle lisäarvoa vastaavanlaisiin tuotteisiin verrattuna; ja
ilmaisulla on eurooppalainen ulottuvuus.
30 artikla
Varaaminen ja muuttaminen
31 artikla
Vuoristoalueen tuote
Tätä ilmaisua saadaan käyttää kuvaamaan ainoastaan ihmisravinnoksi tarkoitettuja tuotteita, jotka luetellaan Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen liitteessä I ja joiden osalta:
sekä raaka-aineet että tuotantoeläinten rehu ovat olennaiselta osin peräisin vuoristoalueilta;
jalostettujen tuotteiden tapauksessa myös jalostus suoritetaan vuoristoalueilla.
32 artikla
Saaristoalueen maataloustuote
Komissio esittää viimeistään 4 päivänä tammikuuta 2014 kertomuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle uudesta ilmaisusta ”saaristoalueen maataloustuote”. Ilmaisua voidaan käyttää ainoastaan sellaisten Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen liitteessä I lueteltujen ihmisravinnoksi tarkoitettujen tuotteiden kuvaamiseen, joiden raaka-aineet ovat peräisin saaristoalueilta. Ilmaisua voidaan käyttää jalostettuihin tuotteisiin vain silloin, kun myös jalostus on suoritettu saaristoalueilla tapauksissa, joissa tämä vaikuttaa huomattavasti lopputuotteen erityisominaisuuksiin.
Kertomukseen liitetään tarvittaessa asianmukaisia lainsäädäntöehdotuksia vapaaehtoisen laatuilmaisun ”saaristoalueen maataloustuote” varaamisesta.
33 artikla
Käyttörajoitukset
34 artikla
Seuranta
Jäsenvaltioiden on tehtävä riskianalyysin perusteella tarkastuksia, joilla varmistetaan tämän osaston vaatimusten täyttyminen, ja sovellettava rikkomistapauksissa soveltuvia hallinnollisia seuraamuksia.
V OSASTO
YHTEISET SÄÄNNÖKSET
I LUKU
Suojattujen alkuperänimitysten ja suojattujen maantieteellisten merkintöjen sekä aitojen perinteisten tuotteiden viralliset tarkastukset
35 artikla
Soveltamisala
Tämän luvun säännöksiä sovelletaan II ja III osastossa vahvistettuihin laatujärjestelmiin.
36 artikla
Virallisen valvonnan sisältö
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen ►C1 (EU) 2017/625 ◄ ( 4 ) mukaisesti suoritettavan virallisen valvonnan on katettava:
sen tarkistaminen, että tuote on sitä vastaavan tuote-eritelmän mukainen, ja
markkinoille saatettua tuotetta kuvaavien rekisteröityjen nimien käytön seuranta 13 artiklan mukaisesti II osaston nojalla rekisteröityjen nimien osalta ja 24 artiklan mukaisesti III osaston nojalla rekisteröityjen nimien osalta.
37 artikla
Tuote-eritelmien noudattamisen tarkastaminen
Unionin alueelta peräisin oleviin tuotteisiin liittyvien suojattujen alkuperänimitysten, suojattujen maantieteellisten merkintöjen ja aitojen perinteisten tuotteiden osalta tuote-eritelmän noudattamisen tarkistamisesta huolehtivat, ennen tuotteen saattamista markkinoille,
asetuksen ►C1 (EU) 2017/625 ◄ 4 artiklan mukaisesti nimetyt toimivaltaiset viranomaiset; tai
asetuksen ►C1 (EU) 2017/625 ◄ 3 artiklan 5 alakohdassa määritellyt toimeksiannon saaneet elimet.
Tällaisesta eritelmien noudattamisen tarkistamisesta aiheutuvista kuluista voivat vastata toimijat, joihin nämä tarkastukset kohdistuvat. Myös jäsenvaltiot voivat osallistua kustannuksiin.
Kolmannesta maasta peräisin oleviin tuotteisiin liittyvien alkuperänimitysten, maantieteellisten merkintöjen ja aitojen perinteisten tuotteiden osalta tuote-eritelmän noudattamisen tarkistamisesta huolehtii ennen tuotteen saattamista markkinoille,
yksi tai useampi kolmannen maan nimeämistä viranomaisista; ja/tai
yksi tai useampi tuotteita sertifioivista elimistä.
Komissio julkistaa tämän artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen viranomaisten ja elinten nimet ja osoitteet ja ajantasaistaa nämä tiedot säännöllisesti.
▼M1 —————
39 artikla
Toimeksiannon saaneiden elinten suorittama valvonta kolmansissa maissa
Kolmansissa maissa valvontaa suorittavat 37 artiklan 2 kohdan b alakohdassa tarkoitetut toimeksiannon saaneet elimet on akkreditoitava yhdenmukaistetun standardin ”Vaatimustenmukaisuuden arviointi – Vaatimukset tuotteita, prosesseja ja palveluita sertifioiville elimille” mukaisesti. Akkreditoinnin kyseisille toimeksiannon saaneille elimille voi myöntää joko kansallinen akkreditointielin unionin sisällä asetuksen (EY) N:o 765/2008 mukaisesti tai sellainen akkreditointielin unionin ulkopuolella, joka on allekirjoittanut International Accreditation Forum (IAF) -järjestön tuotesertifiointia koskevan monenvälisen tunnustamissopimuksen.
40 artikla
Valvontatoiminnan suunnittelu ja toiminnasta raportointi
II LUKU
Tiettyä aiempaa käyttöä koskevat poikkeukset
41 artikla
Yleisnimet
Sen määrittämiseksi, onko ilmaisusta tullut yleisnimi, on otettava huomioon kaikki asiaankuuluvat tekijät, ja erityisesti
tilanne alueilla, joilla tuotetta käytetään;
asiaa koskevat kansalliset tai unionin säädökset.
42 artikla
Kasvilajikkeet ja eläinrodut
Tämä asetus ei estä saattamasta markkinoille tuotetta, jonka merkinnöissä on II, III tai IV osastossa kuvatun laatujärjestelmän mukaisesti suojattu tai varattu nimi tai ilmaisu, johon sisältyy kasvilajikkeen tai eläinrodun nimi tai joka muodostuu niistä, jos seuraavat edellytykset täyttyvät:
kyseinen tuote muodostuu tai on saatu ilmoitetusta lajikkeesta tai rodusta;
kuluttajia ei johdeta harhaan;
lajikkeen tai rodun nimen käyttö on reilun kilpailun mukaista;
käytöllä ei hyödynnetä suojatun ilmaisun mainetta; ja
II osastossa kuvatun laatujärjestelmän osalta tuotetta on tuotettu ja pidetty kaupan kyseisellä nimellä alkuperäalueensa ulkopuolella ennen päivää, jona maantieteellisen merkinnän rekisteröintiä haetaan.
43 artikla
Suhde teollis- ja tekijänoikeuksiin
Edellä III ja IV osastossa kuvattuja laatujärjestelmiä sovelletaan rajoittamatta teollis- ja tekijänoikeuksia ohjaavien unionin tai jäsenvaltioiden sääntöjen soveltamista, erityisesti alkuperänimityksiä, maantieteellisiä merkintöjä ja tavaramerkkejä koskevien sääntöjen sekä kyseisten sääntöjen nojalla myönnettyjen oikeuksien soveltamista.
III LUKU
Laatujärjestelmien merkinnät ja tunnukset sekä tuottajien asema
44 artikla
Merkintöjen ja tunnusten suoja
Laatujärjestelmiin viittaavia merkintöjä, lyhenteitä ja tunnuksia saa käyttää ainoastaan sen laatujärjestelmän sääntöjen mukaisesti tuotetun tuotteen yhteydessä, johon tuote kuuluu. Tämä koskee erityisesti seuraavia merkintöjä, lyhenteitä ja tunnuksia:
”suojattu alkuperänimitys”, ”suojattu maantieteellinen merkintä”, ”maantieteellinen merkintä”, ”SAN”, ”SMM” ja niihin liittyvät tunnukset sellaisina kuin niistä säädetään II osastossa;
”aito perinteinen tuote”, ”APT” ja siihen liittyvä tunnus sellaisena kuin niistä säädetään III osastossa;
”vuoristoalueiden tuote” sellaisena kuin niistä säädetään IV osastossa.
45 artikla
Ryhmien asema
Rajoittamatta tuottajaorganisaatioista ja toimialakohtaisista organisaatioista asetuksessa (EY) N:o 1234/2007 säädettyjen erityissäännösten soveltamista ryhmän on
pyrittävä varmistamaan nimen käyttöä myynnissä seuraamalla, että ryhmän tuotteiden laatu, maine ja aitous on markkinoilla taattu, ja tarvittaessa välittämällä tieto 36 artiklassa tarkoitetuille toimivaltaisille viranomaisille tai muille toimivaltaisille viranomaisille 13 artiklan 3 kohdan puitteissa;
ryhdyttävä toimiin, joilla varmistetaan suojattujen alkuperänimitysten ja suojattujen maantieteellisten merkintöjen sekä niihin suoraan liittyvien teollis- ja tekijänoikeuksien riittävä oikeudellinen suoja;
suunniteltava tiedotus- ja menekinedistämistoimintaa, jolla pyritään välittämään kuluttajille tieto tuotteen lisäarvoa tuovista ominaisuuksista;
suunniteltava toimintaa, jolla pyritään varmistamaan, että tuote on tuote-eritelmänsä mukainen;
pyrittävä parantamaan järjestelmän toimivuutta muun muassa kehittämällä taloudellista asiantuntijuutta, tekemällä talousanalyysejä, jakamalla taloustietoa järjestelmästä ja antamalla neuvoja tuottajille;
toteutettava toimenpiteitä tuotteiden arvon tehostamiseksi ja tarvittaessa ryhdyttävä toimiin sellaisten toimenpiteiden estämiseksi tai torjumiseksi, jotka ovat haitallisia tai joista voi mahdollisesti aiheutua haittaa kyseisten tuotteiden imagolle.
46 artikla
Järjestelmien käyttöoikeus
47 artikla
Maksut
Jäsenvaltiot voivat vaatia maksun kattaakseen laatujärjestelmien hallinnointikulut, joihin kuuluvat myös tässä asetuksessa säädetystä hakemusten käsittelystä, vastaväitteistä, muutos- ja peruutuspyynnöistä aiheutuneet kulut, sanotun kuitenkaan rajoittamatta asetuksen (EY) N:o 882/2004 ja erityisesti sen II osaston VI luvun soveltamista.
IV LUKU
Alkuperänimitysten ja maantieteellisten merkintöjen sekä aitojen perinteisten tuotteiden haku- ja rekisteröintimenettelyt
48 artikla
Hakumenettelyn soveltamisala
Tämän luvun säännöksiä sovelletaan II ja III osastossa vahvistettuihin laatujärjestelmiin.
49 artikla
Nimen rekisteröintihakemus
Yhtä luonnollista tai oikeushenkilöä voidaan pitää ryhmänä, jos osoitetaan, että kumpikin seuraavista edellytyksistä täyttyy:
asianomainen henkilö on ainoa tuottaja, joka haluaa jättää hakemuksen;
suojattujen alkuperänimitysten ja suojattujen maantieteellisten merkintöjen ollessa kyseessä kyseisellä määritellyllä maantieteellisellä alueella on ominaispiirteitä, jotka eroavat merkittävästi naapurialueiden ominaispiirteistä, taikka tuotteen ominaispiirteet ovat erilaiset kuin naapurialueilla tuotettujen tuotteiden ominaispiirteet.
Jäsenvaltion on tutkittava hakemus asianmukaisin keinoin tarkistaakseen, että se on perusteltu ja täyttää kyseisen järjestelmän edellytykset.
Jäsenvaltion on tarkasteltava II osastossa vahvistetun järjestelmän mukaisesti saatujen vastaväitteiden tutkittavuutta 10 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen perusteiden mukaisesti, ja III osastossa vahvistetun järjestelmän mukaisesti saatujen vastaväitteiden tutkittavuutta 21 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen perusteiden mukaisesti.
Jäsenvaltion on varmistettava, että sen tekemä myönteinen päätös julkistetaan ja että luonnollisilla ja oikeushenkilöillä, joiden oikeutettua etua asia koskee, on mahdollisuus valittaa päätöksestä.
Jäsenvaltion on varmistettava, että myönteisen päätöksen perusteena ollut tuote-eritelmä julkaistaan, ja huolehdittava siitä, että tuote-eritelmä on sähköisesti saatavilla.
Suojattujen alkuperänimitysten ja suojattujen maantieteellisten merkintöjen osalta jäsenvaltioiden on myös taattava tuote-eritelmän sen version, josta komissio tekee päätöksen 50 artiklan 2 kohdan nojalla, riittävä julkaiseminen.
Komissio voi hyväksyä täytäntöönpanosäädöksiä, joilla vahvistetaan hakemusmenettelyjä ja hakemusten muotoa ja esittämistä koskevat yksityiskohtaiset säännöt, mukaan lukien enemmän kuin yhtä kansallista aluetta koskevien hakemusten osalta. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 57 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.
50 artikla
Tarkastelu komissiossa ja vastaväitteiden julkistaminen
Komission tarkastelu saa kestää enintään kuusi kuukautta jäsenvaltion hakemuksen vastaanottamisesta. Jos kyseinen määräaika ylittyy, komissio ilmoittaa viivästyksen syyt hakijalle kirjallisesti.
Komissio julkistaa vähintään kuukausittain luettelon nimistä, joista sille on tehty rekisteröintihakemus, sekä hakemusten toimittamispäivämäärät.
Jos komissio katsoo tämän artiklan 1 kohdan mukaisesti tekemänsä tarkastelun perusteella, että 5 ja 6 artiklassa säädetyt edellytykset täyttyvät II osastossa esitettyyn järjestelmään kuuluvan rekisteröintihakemuksen osalta tai että 18 artiklan 1 ja 2 kohdassa säädetyt edellytykset täyttyvät III osastossa esitettyyn järjestelmään kuuluvan hakemuksen osalta, se julkaisee Euroopan unionin virallisessa lehdessä
II osastossa esitettyyn järjestelmään kuuluvien hakemusten osalta yhtenäisen asiakirjan sekä tuote-eritelmän julkaisuviitteet;
III osastossa esitettyyn järjestelmään kuuluvien hakemusten osalta tuote-eritelmän.
Komissio on vapautettu velvollisuudesta noudattaa 1 kohdassa tarkoitettua tarkastelun suorittamista koskevaa määräaikaa ja velvollisuudesta ilmoittaa hakijalle viivästyksen syistä, jos se saa ilmoituksen jäsenvaltiolta 49 artiklan 4 kohdan mukaisesti komissiolle esitetyn rekisteröintihakemuksen osalta, jossa se joko
ilmoittaa komissiolle, että hakemus on mitätöity kansallisella tasolla välittömästi sovellettavalla mutta ei lainvoimaisella tuomioistuimen päätöksellä; tai
pyytää komissiota keskeyttämään 1 kohdassa tarkoitetun tarkastelun, koska hakemuksen pätevyyden riitauttamiseksi on käynnistetty kansallisia oikeudellisia menettelyjä ja jäsenvaltio katsoo kyseisillä menettelyillä olevan pätevät perusteet.
Poikkeus on voimassa siihen saakka, kun jäsenvaltio ilmoittaa komissiolle, että alkuperäinen hakemus on saatettu taas voimaan tai että jäsenvaltio peruuttaa keskeytyspyyntönsä.
51 artikla
Vastaväitemenettely
Luonnolliset henkilöt tai oikeushenkilöt, jotka asuvat muun kuin sen jäsenvaltion alueella, josta hakemus on toimitettu, tai ovat sijoittautuneet muun kuin sen jäsenvaltion alueelle, josta hakemus on toimitettu, ja joiden oikeutettua etua asia koskee, voivat esittää perustellun vastaväitteen asumis- tai sijoittautumisjäsenvaltiolle määräajassa, joka mahdollistaa vastaväitteen esittämisen ensimmäisen alakohdan mukaisesti.
Perustellun vastaväitteen esittäneen viranomaisen tai henkilön sekä hakemuksen esittäneen viranomaisen tai elimen on aloitettava tällaiset tarvittavat neuvottelut ilman aiheetonta viivytystä. Niiden on annettava toisilleen asiaankuuluvat tiedot sen arvioimiseksi, onko rekisteröintihakemus tässä asetuksessa säädettyjen edellytysten mukainen. Jos sopimukseen ei päästä, nämä tiedot toimitetaan komissiolle.
Komissio voi milloin tahansa neuvottelujakson aikana hakijan pyynnöstä pidentää neuvottelujen määräaikaa enintään kolmella kuukaudella.
Komissio voi hyväksyä täytäntöönpanosäädöksiä, joilla vahvistetaan vastaväitemenettelyjä ja vastaväitteiden muotoa ja esittämistä koskevat yksityiskohtaiset säännöt. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 57 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.
52 artikla
Rekisteröintipäätös
Jos komissiolle esitetään perusteltu vastaväite, joka voidaan ottaa tutkittavaksi, se 51 artiklan 3 kohdassa tarkoitettujen tarvittavien neuvottelujen jälkeen ja otettuaan huomioon niiden tulokset joko
rekisteröi nimen täytäntöönpanosäädöksillä, jotka on hyväksytty soveltamatta 57 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä, jos sopimukseen on päästy, ja muuttaa tarvittaessa 50 artiklan 2 kohdan nojalla julkaistuja tietoja edellyttäen, etteivät muutokset ole merkittäviä; tai
hyväksyy täytäntöönpanosäädöksiä, joilla rekisteröinnistä päätetään, jos sopimukseen ei ole päästy. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 57 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.
53 artikla
Tuote-eritelmien muutokset
Hakemuksessa on kuvattava ja perusteltava muutokset, joita pyyntö koskee.
Jos kuitenkin ehdotetut muutokset ovat vähäisiä, komissio hyväksyy tai hylkää hakemuksen. Jos 50 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen tietojen muuttumista merkitsevät muutokset hyväksytään, komissio julkaisee kyseiset tiedot Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Jotta muutosta pidettäisiin vähäisenä II osastossa kuvatun laatujärjestelmän tapauksessa, se ei saa
liittyä tuotteen olennaisiin ominaispiirteisiin;
muuttaa 7 artiklan 1 kohdan f alakohdan i tai ii alakohdassa tarkoitettua yhteyttä;
sisältää tuotteen nimen tai nimen osan muutosta;
vaikuttaa määriteltyyn maantieteelliseen alueeseen; tai
lisätä tuotteella tai sen raaka-aineilla käytävän kaupan rajoituksia.
Jotta muutosta pidettäisiin vähäisenä III osastossa kuvatun laatujärjestelmän tapauksessa, se ei saa
liittyä tuotteen olennaisiin ominaispiirteisiin;
sisältää tuotantomenetelmän olennaisia muutoksia; tai
sisältää tuotteen nimen tai nimen osan muutosta.
Hakemuksen tutkimisessa keskitytään yksinomaan ehdotettuun muutokseen.
Komissio voi antaa täytäntöönpanosäädöksiä yksityiskohtaisista säännöistä, jotka koskevat unionin muutoksia koskevan hakemuksen menettelyjä, muotoa ja esittämistä sekä vakiomuotoisten muutosten menettelyä ja muotoa sekä niiden tiedoksiantamista komissiolle. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 57 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.
54 artikla
Peruuttaminen
Komissio voi omasta aloitteestaan taikka niiden luonnollisten tai oikeushenkilöiden pyynnöstä, joiden oikeutettua etua asia koskee, hyväksyä täytäntöönpanosäädöksiä, joilla peruutetaan suojatun alkuperänimityksen, suojatun maantieteellisen merkinnän tai aidon perinteisen tuotteen rekisteröinti seuraavissa tapauksissa:
jos tuote-eritelmän edellytysten täyttymistä ei ole varmistettu,
jos aidon perinteisen tuotteen, suojatun alkuperänimityksen tai suojatun maantieteellisen merkinnän mukaista tuotetta ei ole saatettu markkinoille vähintään seitsemään vuoteen.
Komissio voi rekisteröidyllä nimellä kaupan pidettävän tuotteen tuottajien pyynnöstä peruuttaa tällaista tuotetta vastaavan rekisteröinnin.
Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 57 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.
Komissio voi hyväksyä täytäntöönpanosäädöksiä, joilla vahvistetaan peruuttamiseen liittyviä menettelyjä ja sen muotoa sekä tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen pyyntöjen esittämistä koskevat yksityiskohtaiset säännöt. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 57 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.
VI OSASTO
MENETTELY- JA LOPPUSÄÄNNÖKSET
I LUKU
Paikallistuotanto ja suoramyynti
55 artikla
Paikallistuotantoa ja suoramyyntiä koskeva raportointi
Komissio esittää viimeistään 4 päivänä tammikuuta 2014 kertomuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle uudesta paikallistuotannon ja suoramyynnin merkintäjärjestelmästä, joka auttaa tuottajia pitämään tuotteitaan kaupan paikallisesti. Kertomuksessa keskitytään viljelijöiden mahdollisuuteen hankkia tuotteilleen lisäarvoa uusien merkintöjen avulla, ja siinä olisi otettava huomioon muut perusteet, kuten mahdollisuus vähentää hiilipäästöjä ja jätteen määrää lyhyiden tuotanto- ja jakeluketjujen avulla.
Kertomukseen liitetään tarvittaessa asianmukaisia lainsäädäntöehdotuksia paikallistuotantoa ja suoramyyntiä koskevan merkintäjärjestelmän perustamisesta.
II LUKU
Menettelysäännöt
56 artikla
Siirretyn säädösvallan käyttäminen
57 artikla
Komiteamenettely
Jos komitea ei anna lausuntoa, komissio ei hyväksy ehdotusta täytäntöönpanosäädökseksi, ja sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 5 artiklan 4 kohdan kolmatta alakohtaa.
III LUKU
Kumoaminen ja loppusäännökset
58 artikla
Kumoaminen
Asetuksen (EY) N:o 509/2006 13 artiklaa sovelletaan kuitenkin edelleen tämän asetuksen III osaston soveltamisalan ulkopuolelle jääviä tuotteita koskeviin hakemuksiin, jotka komissio on vastaanottanut ennen tämän asetuksen voimaantulopäivää.
59 artikla
Voimaantulo
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sen 12 artiklan 3 kohtaa ja 23 artiklan 3 kohtaa sovelletaan kuitenkin 4 päivästä tammikuuta 2016 tämän silti vaikuttamatta tuotteisiin, jotka on saatettu markkinoille jo ennen mainittua päivää.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
LIITE I
ASETUKSEN 2 ARTIKLAN 1 KOHDASSA TARKOITETUT MAATALOUSTUOTTEET JA ELINTARVIKKEET
I. Alkuperänimitykset ja maantieteelliset merkinnät
II. Aidot perinteiset tuotteet
LIITE II
ASETUKSEN 58 ARTIKLAN 2 KOHDASSA TARKOITETTU VASTAAVUUSTAULUKKO
Asetus (EY) N:o 509/2006 |
Tämä asetus |
1 artiklan 1 kohta |
2 artiklan 1 kohta |
1 artiklan 2 kohta |
2 artiklan 3 kohta |
1 artiklan 3 kohta |
2 artiklan 4 kohta |
2 artiklan 1 kohdan a alakohta |
3 artiklan 5 kohta |
2 artiklan 1 kohdan b alakohta |
3 artiklan 3 kohta |
2 artiklan 1 kohdan c alakohta |
— |
2 artiklan 1 kohdan d alakohta |
3 artiklan 2 kohta |
2 artiklan 2 kohdan ensimmäinen, toinen ja kolmas alakohta |
— |
2 artiklan 2 kohdan neljäs alakohta |
— |
3 artikla |
22 artiklan 1 kohta |
4 artiklan 1 kohdan ensimmäinen alakohta |
18 artiklan 1 kohta |
4 artiklan 2 kohta |
18 artiklan 2 kohta |
4 artiklan 3 kohdan ensimmäinen alakohta |
— |
4 artiklan 3 kohdan toinen alakohta |
18 artiklan 4 kohta |
5 artiklan 1 kohta |
43 artikla |
5 artiklan 2 kohta |
42 artiklan 1 kohta |
6 artiklan 1 kohta |
19 artiklan 1 kohta |
6 artiklan 1 kohdan a alakohta |
19 artiklan 1 kohdan a alakohta |
6 artiklan 1 kohdan b alakohta |
19 artiklan 1 kohdan b alakohta |
6 artiklan 1 kohdan c alakohta |
19 artiklan 1 kohdan c alakohta |
6 artiklan 1 kohdan d alakohta |
— |
6 artiklan 1 kohdan e alakohta |
19 artiklan 1 kohdan d alakohta |
6 artiklan 1 kohdan f alakohta |
— |
7 artiklan 1 ja 2 kohta |
49 artiklan 1 kohta |
7 artiklan 3 kohdan a ja b alakohta |
20 artiklan 1 kohdan a ja b alakohta |
7 artiklan 3 kohdan c alakohta |
— |
7 artiklan 3 kohdan d alakohta |
— |
7 artiklan 4 kohta |
49 artiklan 2 kohta |
7 artiklan 5 kohta |
49 artiklan 3 kohta |
7 artiklan 6 kohdan a, b ja c alakohta |
49 artiklan 4 kohta |
7 artiklan 6 kohdan d alakohta |
20 artiklan 2 kohta |
7 artiklan 7 kohta |
49 artiklan 5 kohta |
7 artiklan 8 kohta |
49 artiklan 6 kohta |
8 artiklan 1 kohta |
50 artiklan 1 kohta |
8 artiklan 2 kohdan ensimmäinen alakohta |
50 artiklan 2 kohdan b alakohta |
8 artiklan 2 kohdan toinen alakohta |
52 artiklan 1 kohta |
9 artiklan 1 ja 2 kohta |
51 artiklan 1 kohta |
9 artiklan 3 kohta |
21 artiklan 1 ja 2 kohta |
9 artiklan 4 kohta |
52 artiklan 2 kohta |
9 artiklan 5 kohta |
52 artiklan 3 ja 4 kohta |
9 artiklan 6 kohta |
51 artiklan 5 kohta |
10 artikla |
54 artikla |
11 artikla |
53 artikla |
12 artikla |
23 artikla |
13 artiklan 1 kohta |
— |
13 artiklan 2 kohta |
— |
13 artiklan 3 kohta |
— |
14 artiklan 1 kohta |
36 artiklan 1 kohta |
14 artiklan 2 kohta |
46 artiklan 1 kohta |
14 artiklan 3 kohta |
37 artiklan 3 kohdan toinen alakohta |
15 artiklan 1 |
37 artiklan 1 kohta |
15 artiklan 2 kohta |
37 artiklan 2 kohta |
15 artiklan 3 kohta |
39 artiklan 2 kohta |
15 artiklan 4 kohta |
36 artiklan 2 kohta |
16 artikla |
— |
17 artiklan 1 ja 2 kohta |
24 artiklan 1 kohta |
17 artiklan 3 kohta |
24 artiklan 2 kohta |
18 artikla |
57 artikla |
19 artiklan 1 kohdan a alakohta |
— |
19 artiklan 1 kohdan b alakohta |
49 artiklan 7 kohdan toinen alakohta |
19 artiklan 1 kohdan c alakohta |
49 artiklan 7 kohdan ensimmäinen alakohta |
19 artiklan 1 kohdan d alakohta |
22 artiklan 2 kohta |
19 artiklan 1 kohdan e alakohta |
51 artiklan 6 kohta |
19 artiklan 1 kohdan f alakohta |
54 artiklan 1 kohta |
19 artiklan 1 kohdan g alakohta |
23 artiklan 4 kohta |
19 artiklan 1 kohdan h alakohta |
— |
19 artiklan 1 kohdan i alakohta |
— |
19 artiklan 2 kohta |
25 artiklan 1 kohta |
19 artiklan 3 kohdan a alakohta |
— |
19 artiklan 3 kohdan b alakohta |
25 artiklan 2 kohta |
20 artikla |
47 artikla |
21 artikla |
58 artikla |
22 artikla |
59 artikla |
Liite I |
Liite I (Osa II) |
Asetus (EY) N:o 510/2006 |
Tämä asetus |
1 artiklan 1 kohta |
2 artiklan 1 ja 2 kohta |
1 artiklan 2 kohta |
2 artiklan 3 kohta |
1 artiklan 3 kohta |
2 artiklan 4 kohta |
2 artikla |
5 artikla |
3 artiklan 1 kohdan ensimmäinen alakohta |
6 artiklan 1 kohta |
3 artiklan 1 kohdan toinen ja kolmas alakohta |
41 artiklan 1, 2 ja 3 kohta |
3 artiklan 2, 3 ja 4 kohta |
6 artiklan 2, 3 ja 4 kohta |
4 artikla |
7 artikla |
5 artiklan 1 kohta |
3 artiklan 2 kohta ja 49 artiklan 1 kohta |
5 artiklan 2 kohta |
49 artiklan 1 kohta |
5 artiklan 3 kohta |
8 artiklan 1 kohta |
5 artiklan 4 kohta |
49 artiklan 2 kohta |
5 artiklan 5 kohta |
49 artiklan 3 kohta |
5 artiklan 6 kohta |
9 artikla |
5 artiklan 7 kohta |
8 artiklan 2 kohta |
5 artiklan 8 kohta |
— |
5 artiklan 9 kohdan ensimmäinen alakohta |
— |
5 artiklan 9 kohdan toinen alakohta |
49 artiklan 5 kohta |
5 artiklan 10 kohta |
49 artiklan 6 kohta |
5 artiklan 11 kohta |
— |
6 artiklan 1 kohdan ensimmäinen alakohta |
50 artiklan 1 kohta |
6 artiklan 2 kohdan ensimmäinen alakohta |
50 artiklan 2 kohdan a alakohta |
6 artiklan 2 kohdan toinen alakohta |
52 artiklan 1 kohta |
7 artiklan 1 kohta |
51 artiklan 1 kohdan ensimmäinen alakohta |
7 artiklan 2 kohta |
51 artiklan 1 kohdan toinen alakohta |
7 artiklan 3 kohta |
10 artikla |
7 artiklan 4 kohta |
52 artiklan 2 kohta ja 52 artiklan 4 kohta |
7 artiklan 5 kohta |
51 artiklan 3 kohta ja 52 artiklan 3 ja 4 kohta |
7 artiklan 6 kohta |
11 artikla |
7 artiklan 7 kohta |
51 artiklan 5 kohta |
8 artikla |
12 artikla |
9 artikla |
53 artikla |
10 artiklan 1 kohta |
36 artiklan 1 kohta |
10 artiklan 2 kohta |
46 artiklan 1 kohta |
10 artiklan 3 kohta |
37 artiklan 3 kohdan toinen alakohta |
11 artiklan 1 kohta |
37 artiklan 1 kohta |
11 artiklan 2 kohta |
37 artiklan 2 kohta |
11 artiklan 3 kohta |
39 artiklan 2 kohta |
11 artiklan 4 kohta |
36 artiklan 2 kohta |
12 artikla |
54 artikla |
13 artiklan 1 kohta |
13 artiklan 1 kohta |
13 artiklan 2 kohta |
13 artiklan 2 kohta |
13 artiklan 3 kohta |
15 artiklan 1 kohta |
13 artiklan 4 kohta |
15 artiklan 2 kohta |
14 artikla |
14 artikla |
15 artikla |
57 artikla |
16 artiklan a alakohta |
5 artiklan 4 kohdan toinen alakohta |
16 artiklan b alakohta |
— |
16 artiklan c alakohta |
— |
16 artiklan d alakohta |
49 artiklan 7 kohta |
16 artiklan e alakohta |
— |
16 artiklan f alakohta |
51 artiklan 6 kohta |
16 artiklan g alakohta |
12 artiklan 7 kohta |
16 artiklan h alakohta |
— |
16 artiklan i alakohta |
11 artiklan 3 kohta |
16 artiklan j alakohta |
— |
16 artiklan k alakohta |
54 artiklan 2 kohta |
17 artikla |
16 artikla |
18 artikla |
47 artikla |
19 artikla |
58 artikla |
20 artikla |
59 artikla |
Liite I ja liite II |
Liite I (Osa I) |
( 1 ) EYVL L 204, 21.7.1998, s. 37.
( 2 ) EUVL L 78, 24.3.2009, s. 1.
( 3 ) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 251/2014, annettu 26 päivänä helmikuuta 2014, maustettujen viinituotteiden määritelmästä, kuvauksesta, esittelystä, merkinnöistä ja maantieteellisten merkintöjen suojasta sekä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1601/91 kumoamisesta (EUVL L 84, 20.3.2014, s. 14).
( 4 ) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus ►C1 (EU) 2017/625 ◄ , annettu 15 päivänä maaliskuuta 2017, virallisesta valvonnasta ja muista virallisista toimista, jotka suoritetaan elintarvike- ja rehulainsäädännön ja eläinten terveyttä ja hyvinvointia, kasvien terveyttä ja kasvinsuojeluaineita koskevien sääntöjen soveltamisen varmistamiseksi, sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 999/2001, (EY) N:o 396/2005, (EY) N:o 1069/2009, (EY) N:o 1107/2009, (EU) N:o 1151/2012, (EU) N:o 652/2014, (EU) 2016/429 ja (EU) 2016/2031, neuvoston asetusten (EY) N:o 1/2005 ja (EY) N:o 1099/2009 ja neuvoston direktiivien 98/58/EY, 1999/74/EY, 2007/43/EY, 2008/119/EY ja 2008/120/EY muuttamisesta ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 854/2004 ja (EY) N:o 882/2004, neuvoston direktiivien 89/608/ETY, 89/662/ETY, 90/425/ETY, 91/496/ETY, 96/23/EY, 96/93/EY ja 97/78/EY ja neuvoston päätöksen 92/438/ETY kumoamisesta (virallista valvontaa koskeva asetus) ( ►C1 EUVL L 95, 7.4.2017, s. 1 ◄ ).