02012R1151 — ET — 07.12.2021 — 002.001
Käesolev tekst on üksnes dokumenteerimisvahend ning sel ei ole mingit õiguslikku mõju. Liidu institutsioonid ei vastuta selle teksti sisu eest. Asjakohaste õigusaktide autentsed versioonid, sealhulgas nende preambulid, on avaldatud Euroopa Liidu Teatajas ning on kättesaadavad EUR-Lexi veebisaidil. Need ametlikud tekstid on vahetult kättesaadavad käesolevasse dokumenti lisatud linkide kaudu
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) nr 1151/2012, 21. november 2012, põllumajandustoodete ja toidu kvaliteedikavade kohta (ELT L 343 14.12.2012, lk 1) |
Muudetud:
|
|
Euroopa Liidu Teataja |
||
nr |
lehekülg |
kuupäev |
||
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) 2017/625, 15. märts 2017, |
L 95 |
1 |
7.4.2017 |
|
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) 2021/2117, 2. detsember 2021, |
L 435 |
262 |
6.12.2021 |
Parandatud:
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) nr 1151/2012,
21. november 2012,
põllumajandustoodete ja toidu kvaliteedikavade kohta
I
JAOTIS
ÜLDSÄTTED
Artikkel 1
Eesmärk
Käesoleva määruse eesmärk on aidata põllumajandustoodete ja toidu tootjail teavitada ostjaid ja tarbijaid toodete omadustest ja nende toodete ja toidu põllumajandusliku tootmise viisidest, et seeläbi tagada:
ausad konkurentsitingimused neile põllumajandusettevõtjaile ja põllumajandustoodete ja toidu tootjaile, kelle toodetel ja toidul on omadusi ja tunnuseid, mis tõstavad toote väärtust;
tarbijaile usaldusväärse teabe kättesaadavus selliste toodete kohta;
intellektuaalomandi õigustest kinnipidamine ja
siseturu terviklikkus.
Käesolevas määruses sätestatud meetmed on ette nähtud põllumajanduse ja töötlemise ning kvaliteettoodangut andvate põllumajandusliku tootmise süsteemide toetamiseks, aidates seeläbi saavutada maaelu arengu poliitika eesmärke.
Määrusega võetakse kasutusele kvaliteedikavad, millega määratakse kindlaks ja vajaduse korral kaitstakse nimetusi ja mõisteid, millega tähistatakse või kirjeldatakse eelkõige selliseid põllumajandustooteid, millel on:
väärtust tõstvaid omadusi või
väärtust suurendavaid tunnuseid, mis tulenevad nende tootmisel kasutatud põllumajandusliku tootmise või töötlemise meetoditest või nende tootmise või turustamise kohast või nende võimalikust panusest kestlikku arengusse.
Artikkel 2
Reguleerimisala
Selleks et võtta arvesse rahvusvahelisi kohustusi või uusi tootmismeetodeid või materjale, on komisjonil õigus võtta kooskõlas artikliga 56 vastu delegeeritud õigusakte, mis täiendavad käesoleva määruse I lisas sätestatud toodete loetelu. Sellised tooted peavad olema tihedalt seotud põllumajandustoodete või maamajandusega.
Artikkel 3
Mõisted
Käesolevas määruses kasutatakse järgmisi mõisteid:
„kvaliteedikava” – II, III ja IV jaotise alusel kasutusele võetud kava;
„rühm” – mis tahes õiguslikus vormis ühendus, kuhu peamiselt kuuluvad ühe ja sama tootega tegelevad tootjad või töötlejad;
„traditsiooniline” – tõendatud kasutamine siseturul põlvkondade vaheldumist võimaldava ajavahemiku jooksul, see ajavahemik on vähemalt 30 aastat;
„märgistus” – mis tahes sellised sõnad, üksikasjalikud andmed, kaubamärgid, margitoodete nimed, kujundlikud elemendid või sümbolid toidu kohta, mis on paigutatud mis tahes pakendile, dokumendile, sedelile, märgistusele või kaelaetiketile ja on kaasas selle toiduga või viitavad sellele toidule;
„eripära” – toote puhul tootmise iseärasus, mille tõttu toode erineb selgelt sama kategooria teistest sarnastest toodetest;
„üldmõiste” – toote nimetus, mis vaatamata oma seotusele selle koha, piirkonna või riigiga, kus seda toodet algselt toodeti või turustati, on saanud liidus toote tavanimetuseks;
„tootmisetapp” – tootmine, töötlemine või valmistamine;
„töödeldud toode” – töötlemata toodete töötlemise tulemusel saadud toit. Töödeldud tooted võivad sisaldada koostisaineid, mis on vajalikud nende tootmiseks või neile kindlate omaduste andmiseks.
II
JAOTIS
KAITSTUD PÄRITOLUNIMETUSED JA KAITSTUD GEOGRAAFILISED TÄHISED
Artikkel 4
Eesmärk
Kaitstud päritolunimetuste ja kaitstud geograafiliste tähiste kava eesmärk on aidata ühe geograafilise piirkonnaga seotud toodete tootjaid selle kaudu, et:
kindlustada nende toodete kvaliteedi eest õiglane tasu;
tagada liidu territooriumil nimetustele ühetaoline kaitse intellektuaalomandiõiguse vormis;
anda tarbijatele selget teavet toote väärtust tõstvate omaduste kohta.
Artikkel 5
Päritolunimetuste ja geograafiliste tähiste nõuded
Käesolevas määruses on „päritolunimetus” nimetus, mis võib olla traditsiooniliselt kasutatav nimetus ning mis osutab sellele, et:
toode pärineb konkreetsest kohast, piirkonnast või erandjuhul riigist;
toote kvaliteet või omadused tulenevad valdavalt või eranditult teatavast geograafilisest keskkonnast ning sellele omastest looduslikest ja inimteguritest ning
kõik tootmisetapid toimuvad määratletud geograafilises piirkonnas.
Käesolevas määruses on „geograafiline tähis” nimetus, sealhulgas traditsiooniliselt kasutatav nimetus, mis osutab sellele, et:
toode pärineb konkreetsest kohast, piirkonnast või riigist;
toote teatav kvaliteet, maine või muu omadus tuleneb peamiselt tema geograafilisest päritolust ning
vähemalt üks toote tootmisetappidest toimub määratletud geograafilises piirkonnas.
Olenemata lõikest 1 käsitatakse teatavat nimetust päritolunimetusena, isegi kui asjaomase toote tooraine pärineb geograafilisest piirkonnast, mis on suurem määratletud geograafilisest piirkonnast või erineb sellest, tingimusel et:
tooraine tootmispiirkond on määratletud;
tooraine tootmiseks kehtivad eritingimused;
punktis b osutatud tingimuste täitmise tagamiseks on olemas kontrollikord ja
kõnealused päritolunimetused olid päritolumaal sellena tunnustatud enne 1. maid 2004.
Käesoleva lõike kohaldamisel võib toorainena käsitada üksnes elusloomi, liha ja piima.
Selleks et võtta arvesse teatavate toodete või piirkondade eripära, antakse komisjonile lisaks õigus võtta kooskõlas artikliga 56 vastu delegeeritud õigusakte, milles käsitletakse piiranguid ja erandeid elusloomade tapmise või tooraine päritolu puhul.
Nimetatud piirangute ja eranditega võetakse objektiivsete kriteeriumide alusel arvesse kvaliteeti või kasutust ja tunnustatud oskusteavet või looduslikke tegureid.
Artikkel 6
Üldine iseloom, vastuolud taimesortide ja loomatõugude nimetuste ning homonüümide ja kaubamärkidega
Esimeses lõigus osutatud tingimusi hinnatakse seoses vastuolus olevate nimetuste tegeliku kasutamisega, sealhulgas taimesordi või loomatõu nimetuse kasutamisega väljaspool selle päritolupiirkonda ja muu intellektuaalomandi õigusega kaitstud taimesordi nimetuse kasutamisega.
Homonüümset nimetust, mis võib tekitada tarbijas eksliku arvamuse, et tooted on pärit muult territooriumilt, ei registreerita, isegi kui nimetus on kõnealuste toodete tegeliku päritoluterritooriumi, -piirkonna või -koha osas täpne.
Artikkel 7
Tootespetsifikaat
Kaitstud päritolunimetuse ja kaitstud geograafilise tähise kasutamiseks peab asjaomane toode vastama spetsifikaadile, milles on esitatud vähemalt järgmine teave:
päritolunimetusena või geograafilise tähisena kaitstav nimetus, nagu seda kasutatakse kaubanduses või tavakeeles, ja ainult keeltes, mida kasutatakse või on ajalooliselt kasutatud määratletud geograafilises piirkonnas konkreetse toote kirjeldamiseks;
toote, sealhulgas asjakohasel juhul tooraine kirjeldus, samuti toote peamised füüsikalised, keemilised, mikrobioloogilised või organoleptilised omadused;
geograafilise piirkonna määratlus, mis on piiratud käesoleva lõike punkti f alapunktides i või ii osutatud seosega, ja asjakohasel juhul üksikasjad, mis osutavad artikli 5 lõikes 3 ette nähtud nõuete täitmisele;
tõendid selle kohta, et toode pärineb artikli 5 lõigetes 1 või 2 osutatud määratletud geograafilisest piirkonnast;
toote saamismeetodi ning asjakohasel juhul algupäraste ja muutumatute kohalike meetodite kirjeldus ning pakendamisega seotud teave, kui taotlejate rühm seda vajalikuks peab ja esitab piisavalt tootepõhiseid põhjendusi, miks pakendamine peab kvaliteedi säilitamiseks, algupära või kontrolli tagamiseks toimuma määratletud geograafilises piirkonnas, võttes arvesse liidu õigust, eelkõige kaupade vaba liikumise ja teenuste vaba osutamise kohta;
üksikasjad, millega määratakse kindlaks:
kaitstud päritolunimetuse puhul toote kvaliteedi või omaduste ning artikli 5 lõikes 1 osutatud geograafilise keskkonna vaheline seos; osutatud geograafilise keskkonna inimtegureid puudutavad üksikasjad võivad asjakohasel juhul olla piiratud sellega, et kirjeldatakse mulla majandamist ja maastikukorraldust, viljelustavasid või muud asjakohast inimtegevust, mis aitab säilitada artikli 5 lõikes 1 osutatud geograafilise keskkonna looduslikke tegureid;
kaitstud geograafilise tähise puhul toote teatava kvaliteedi, maine või muude omaduste ning nimetatud lõikes osutatud geograafilise päritolu vaheline seos;;
asutuste nimi ja aadress või olemasolu korral vastavalt artiklile 37 tootespetsifikaate käsitlevatele sätetele vastavust kontrollivate organite nimi ja aadress ning nende konkreetsed ülesanded;
asjaomase toote märgistamise erinõuded.
Tootespetsifikaadis võib kirjeldada päritolunimetuse või geograafilise tähise panust kestlikku arengusse.
Komisjon võib vastu võtta rakendusaktid, milles sätestatakse eeskirjad spetsifikaadi vormi kohta. Rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 57 lõikes 2 osutatud kontrollimenetlusega.
Artikkel 8
Registreerimistaotluse sisu
Päritolunimetuse või geograafiline tähise artikli 49 lõike 2 või 5 kohases registreerimistaotluses esitatakse vähemalt:
taotlejate rühma ja asutuste või olemasolu korral tootespetsifikaatide sätetele vastavust kontrollivate organite nimi ja aadress;
artiklis 7 sätestatud tootespetsifikaat;
koonddokument, mis sisaldab järgmist:
tootespetsifikaadi põhielemendid: toote nimetus ja kirjeldus, sealhulgas asjakohasel juhul pakendamisele ja märgistamisele kohaldatavad erieeskirjad ning geograafilise piirkonna kokkuvõtlik määratlus;
kirjeldus, mis selgitab toote seost artikli 5 lõigetes 1 või 2 osutatud geograafilise keskkonna või geograafilise päritoluga, sõltuvalt olukorrast, sealhulgas asjakohasel juhul seost tõendavaid toote kirjelduse või tootmise meetodi konkreetseid elemente.
Artikli 49 lõikes 5 osutatud taotluses esitatakse ka tõendid selle kohta, et päritoluriigis on tootenimetus kaitstud.
Artikli 49 lõikes 4 osutatud taotlustoimik sisaldab järgmist teavet:
taotlejate rühma nimi ja aadress;
käesoleva artikli lõike 1 punktis c osutatud koonddokument;
liikmesriigi kinnitus, et tema hinnangul vastab taotlejate rühma esitatud positiivse otsuse saanud taotlus käesoleva määruse tingimustele ning selle alusel vastu võetud sätetele;
tootespetsifikaadi avaldamisviide.
Artikkel 9
Ajutine riigisisene kaitse
Liikmesriik võib pärast komisjonile taotluse esitamise kuupäeva kaitsta nimetust riigi tasandil vastavalt käesolevale määrusele üksnes ajutiselt.
Kõnealune riigisisene kaitse lakkab alates käesoleva määruse kohase registreerimisotsuse vastuvõtmise või taotluse tagasivõtmise kuupäevast.
Juhul kui nimetust vastavalt käesolevale määrusele ei registreerita, vastutab kõnealuse riigisisese kaitse tagajärgede eest üksnes asjaomane liikmesriik.
Liikmesriikide poolt esimese lõigu kohaselt võetud meetmetel on õiguslikud tagajärjed üksnes riigi tasandil ja meetmed ei tohi mõjutada liidusisest ega rahvusvahelist kaubandust.
Artikkel 10
Vastuväite esitamise alused
►M2 Artikli 51 lõikes 1 osutatud põhjendatud vastuväide on vastuvõetav üksnes siis, kui komisjon on saanud selle nimetatud lõikes osutatud tähtaja jooksul ja tingimusel, et selles: ◄
tõendatakse, et artiklis 5 ja artikli 7 lõikes 1 osutatud tingimused on täitmata;
tõendatakse, et kavandatud nimetuse registreerimine oleks vastuolus artikli 6 lõigetega 2, 3 või 4;
tõendatakse, et kavandatud nimetuse registreerimine kahjustaks täielikult või osaliselt samasugust nimetust, kaubamärki või tooteid, mida on õiguspäraselt turustatud vähemalt viis aastat enne artikli 50 lõike 2 punktis a ettenähtud avaldamise kuupäeva või
selles on esitatud üksikasju, millest võib järeldada, et nimetus, mille registreerimist taotletakse, on üldmõiste.
Artikkel 11
Kaitstud päritolunimetuste ja kaitstud geograafiliste tähiste register
Artikkel 12
Nimetused, sümbolid ja tähised
Komisjon võib vastu võtta rakendusakte, millega määratakse kindlaks liidu sümbolite ja tähiste tehnilised omadused, samuti nende kasutamise eeskirjad kaitstud päritolunimetuse ja kaitstud geograafilise tähise all turustatavate toodete puhul, sealhulgas asjakohaste keeleversioonide kasutamist käsitlevad eeskirjad. Rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 57 lõikes 2 osutatud kontrollimenetlusega.
Artikkel 13
Kaitse
Registreeritud nimetusi kaitstakse:
nende otsese või kaudse kaubanduslikul eesmärgil kasutamise eest registreerimisega hõlmamata toodete puhul, kui need tooted on võrreldavad asjaomase nimetuse all registreeritud toodetega või kui nende puhul kasutatakse ära, nõrgestatakse või kahjustatakse kaitstud nimetuse mainet, sealhulgas juhtudel, kui neid tooteid kasutatakse koostisainetena;
väärkasutuse, jäljendamise või seoste loomise eest ka siis, kui toodete või teenuste tegelik päritolu on näidatud või kui kaitstud nimetus on tõlgitud või sellele on lisatud väljend „stiil”, „liik”, „meetod”, „toodetud nagu”, „imitatsioon” või muu samalaadne väljend, sealhulgas juhtudel, kui neid tooteid kasutatakse koostisainetena;
toote lähtekohta, päritolu, laadi või olulisi omadusi käsitlevate muude valede või eksitavate märgete eest, mida kasutatakse asjaomase toote sise- või välispakendil, reklaammaterjalides ja asjaomase tootega seotud dokumentides, ning selliste pakendite kasutamise eest, mis võivad jätta vale mulje toote päritolust;
mis tahes muu tegevuse eest, mis võib tarbijat eksitada toote tegeliku päritolu osas.
Kui kaitstud päritolunimetus või kaitstud geograafiline tähis sisaldab sellise toote nimetust, mida peetakse üldnimetuseks, ei ole selle üldnimetuse kasutamine vastuolus esimese lõigu punktidega a või b.
Sel eesmärgil määrab iga liikmesriik oma kindlaksmääratud menetluste kohaselt nende meetmete võtmise eest vastutavad asutused.
Need asutused tagavad piisava objektiivsuse ja erapooletuse ning nende käsutuses on oma ülesannete täitmiseks vajalikud kvalifitseeritud töötajad ja ressursid.
Lõikes 1 osutatud kaitset kohaldatakse ka:
kaupade suhtes, mis sisenevad liidu tolliterritooriumile, kuid mida ei lubata liidu tolliterritooriumil vabasse ringlusse, ning
kaupade suhtes, mida müüakse kaugmüügi, näiteks e-kaubanduse teel.
Kaupade puhul, mis sisenevad liidu tolliterritooriumile, kuid mida ei lubata sellel territooriumil vabasse ringlusse, on kaitstud päritolunimetuse või kaitstud geograafilist tähise kasutusõigusega tootjarühmadel või ettevõtjatel õigus tõkestada kolmandatel isikutel kaupade kaubandustegevuse käigus liitu toomine neid seal vabasse ringlusse lubamata, kui need kaubad, sealhulgas pakendid, tulevad kolmandatest riikidest ja neile on ilma loata märgitud kaitstud päritolunimetus või kaitstud geograafiline tähis.
Artikkel 14
Kaubamärgi, päritolunimetuse ja geograafilise tähise vaheline seos
Kaubamärk, mille registreerimisel rikuti esimese lõigu sätteid, tühistatakse.
Käesoleva lõike sätteid kohaldatakse, olenemata direktiivis 2008/95/EÜ sätestatust.
Artikkel 15
Üleminekuperiood kaitstud päritolunimetuste ja kaitstud geograafiliste tähiste kasutamisel
Ilma et see piiraks artikli 14 kohaldamist, võib komisjon võtta vastu rakendusaktid, millega kehtestatakse kuni viieaastane üleminekuperiood, et võimaldada liikmesriigist või kolmandast riigist pärit toodete, mille nimetuse moodustab või mille nimetusse kuulub artikli 13 lõikega 1 vastuolus olev nimetus, puhul jätkata selle nimetuse kasutamist, mille all toodet turustati, tingimusel et vastavalt artikli 49 lõikele 3 või artiklile 51 esitatakse vastuvõetav vastuväide, milles tõendatakse, et:
nimetuse registreerimine kahjustaks täielikult või osaliselt samasugust nimetust või
sellise nimetusega tooteid on asjaomasel territooriumil seaduslikult turustatud vähemalt viis aastat enne artikli 50 lõike 2 punktis a ettenähtud avaldamise kuupäeva.
Rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 57 lõikes 2 osutatud kontrollimenetlusega, välja arvatud juhul, kui vastavalt artikli 49 lõikele 3 on esitatud vastuvõetav vastuväide.
►M2 Ilma et see piiraks artikli 14 kohaldamist, võib komisjon vastu võtta rakendusakte, millega pikendatakse igakülgselt põhjendatud juhtudel käesoleva artikli lõikes 1 nimetatud üleminekuperioodi kuni 15 aastani, kui on tõendatud, et: ◄
käesoleva artikli lõikes 1 osutatud nimetust on õiguspäraselt pidevalt ja muutumatult kasutatud vähemalt 25 aastat enne komisjonile registreerimistaotluse esitamist;
käesoleva artikli lõikes 1 osutatud nimetuse kasutamise eesmärk ei ole kunagi olnud registreeritud nimetuse maine arvel kasu saamine ning et tarbijat ei ole toote õige päritolu osas eksitatud ega ole saadudki eksitada.
Rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 57 lõikes 2 osutatud kontrollimenetlusega.
Esimest lõiku kohaldatakse mutatis mutandis kolmandas riigis asuva geograafilise piirkonna nime kasutava kaitstud geograafiliste tähise ja kaitstud päritolunimetuse suhtes, välja arvatud vastuväidete esitamise menetluse puhul.
Kõnealused üleminekuperioodid märgitakse ära artikli 8 lõikes 2 osutatud taotlustoimikus.
Artikkel 16
Üleminekusätted
Artikkel 16a
Aromatiseeritud veinitoodete olemasolevad geograafilised tähised
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 251/2014 ( 3 ) artikli 21 kohaselt registrisse kantud nimetused kantakse automaatselt käesoleva määruse artiklis 11 osutatud registrisse kui kaitstud geograafilised tähised. Vastavad spetsifikaadid loetakse spetsifikaatideks käesoleva määruse artikli 7 kohaldamisel.
III
JAOTIS
GARANTEERITUD TRADITSIOONILISED TOOTED
Artikkel 17
Eesmärk
Traditsiooniliste tootmismeetodite ja retseptide säilitamiseks võetakse kasutusele garanteeritud traditsiooniliste toodete kava, aidates traditsiooniliste toodete tootjail oma tooteid turustada ja tarbijaile selgitada oma traditsiooniliste retseptide ja toodete väärtust tõstvaid omadusi.
Artikkel 18
Kriteeriumid
Nimetuse registreerimise õigus tekib garanteeritud traditsioonilise toote puhul, kui see kirjeldab konkreetset toodet või toitu, mis:
on toodetud või töödeldud sellele tootele või toidule eriomasel traditsioonilisel viisil ja millel on traditsioonile vastav koostis või
mis on toodetud traditsiooniliselt kasutatavatest toor- või koostisainetest.
Garanteeritud traditsioonilise toote nimetusena registreerimiseks peab nimetus:
olema traditsiooniliselt kasutusel konkreetse toote puhul või
väljendama toote traditsioonilist iseloomu või eripära.
Artikkel 19
Tootespetsifikaat
Garanteeritud traditsiooniline toode peab vastama spetsifikaadile, milles on esitatud järgmine teave:
registreeritav nimetus asjakohastes keeleversioonides;
toote kirjeldus, sealhulgas selle peamiste füüsikaliste, keemiliste, mikrobioloogiliste või organoleptiliste omaduste kirjeldus, millest ilmneb toote eripära;
toote tootmismeetodi kirjeldus, mida tootjad peavad järgima, sealhulgas asjakohasel juhul tooraine või kasutatavate koostisainete laad ja omadused, ning toote valmistamisviisi kirjeldus ning
põhielemendid, mis annavad tootele traditsioonilise iseloomu.
Komisjon võib vastu võtta rakendusaktid, milles sätestatakse eeskirjad spetsifikaadi vormi kohta. Rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 57 lõikes 2 osutatud kontrollimenetlusega.
Artikkel 20
Registreerimistaotluse sisu
Artikli 49 lõigetes 2 ja 5 osutatud garanteeritud traditsioonilise toote nimetuse registreerimise taotluses esitatakse järgmine teave:
taotlejate rühma nimi ja aadress;
artiklis 19 sätestatud tootespetsifikaat.
Artikli 49 lõikes 4 osutatud taotlustoimik sisaldab järgmist teavet:
käesoleva artikli lõikes 1 nimetatud andmed;
liikmesriigi kinnitus, et tema hinnangul vastab rühma esitatud ja positiivse otsuse saanud taotlus käesoleva määruse tingimustele ning selle alusel vastu võetud sätetele.
Artikkel 21
Vastuväite esitamise alused
Artikli 51 lõikes 1 osutatud põhjendatud vastuväide on vastuvõetav üksnes siis, kui komisjon on saanud selle enne tähtaja möödumist ja tingimusel, et selles:
on nõuetekohaselt põhjendatud, miks kavandatud registreerimine on vastuolus käesoleva määruse tingimustega või
tõendatakse, et nimetuse kasutamine on seaduslik, tuntud ja majanduslikult oluline sarnaste põllumajandustoodete või toidu puhul.
Artikkel 22
Garanteeritud traditsiooniliste toodete register
Artikkel 23
Nimetused, sümbol ja märked
Sümboli kasutamine väljaspool liitu toodetud garanteeritud traditsiooniliste toodete märgistusel on vabatahtlik.
Komisjon võib vastu võtta rakendusakte, mis määratlevad liidu sümboli ja tähise tehnilised omadused ning kehtestavad nende kasutamise eeskirjad garanteeritud traditsioonilise toote nimetust kandvate toodete puhul, sealhulgas asjakohaste keeleversioonide kasutamist käsitlevad eeskirjad. Rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 57 lõikes 2 osutatud kontrollimenetlusega.
Artikkel 24
Registreeritud nimetuste kasutamise piirangud
Artikkel 24a
Garanteeritud traditsiooniliste toodete kasutamise üleminekuperioodid
Komisjon võib võtta vastu rakendusakte, millega kehtestatakse kuni viieaastane üleminekuperiood, et võimaldada selliste toodete puhul, mille nimetuse moodustab või mille nimetusse kuulub artikli 24 lõikega 1 vastuolus olev nimetus, jätkata selle nimetuse kasutamist, mille all neid tooteid turustati, tingimusel et vastavalt artikli 49 lõikele 3 või artiklile 51 esitatakse vastuvõetav vastuväide, milles tõendatakse, et sellist nimetust on liidu turul õiguspäraselt kasutatud vähemalt viis aastat enne artikli 50 lõike 2 punktiga b ette nähtud avaldamise kuupäeva.
Rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 57 lõikes 2 osutatud kontrollimenetlusega, välja arvatud juhul, kui vastavalt artikli 49 lõikele 3 on esitatud vastuvõetav vastuväide.
Artikkel 25
Üleminekusätted
Artikkel 26
Lihtsustatud menetlus
Enne nimetuse esitamist algatab liikmesriik artikli 49 lõigetes 3 ja 4 kirjeldatud vastuväidete esitamise menetluse.
Kui selle menetluse käigus tõendatakse, et seda nimetust on kasutatud ka võrreldavatele toodetele või sama või sarnase nimetusega toodetele osutamisel, võidakse nimetusele lisada mõiste, mis väljendab selle traditsioonilist iseloomu või eripära.
Kolmandast riigist pärinev rühm võib esitada sellised nimetused komisjonile kas otse või kolmanda riigi asutuste kaudu.
IV
JAOTIS
VABATAHTLIKUD KVALITEEDIMÕISTED
Artikkel 27
Eesmärk
Vabatahtlike kvaliteedimõistete kava luuakse selleks, et aidata lisaväärtusega põllumajandustoodete tootjail siseturul paremini tutvustada oma toodete selliseid omadusi ja tunnuseid, mis tõstavad nende väärtust.
Artikkel 28
Siseriiklikud eeskirjad
Liikmesriigid võivad säilitada siseriiklikud eeskirjad selliste vabatahtlike kvaliteedimõistete kohta, mis ei ole käesoleva määrusega hõlmatud, tingimusel et need eeskirjad on kooskõlas liidu õigusega.
Artikkel 29
Vabatahtlikud kvaliteedimõisted
Vabatahtlikud kvaliteedimõisted peavad vastama järgmistele kriteeriumidele:
mõiste on seotud ühe või mitme tooteliigi omaduse või põllumajandusliku tootmise või töötlemise viisiga, mida konkreetses piirkonnas kasutatakse,
mõiste kasutamine tõstab toote väärtust võrreldes teiste samaliigiliste toodetega ning
mõistel on Euroopa mõõde.
Artikkel 30
Reserveerimine ja muutmine
Artikkel 31
Mägipiirkonna toode
Seda mõistet kasutatakse üksnes ELi toimimise lepingu I lisas loetletud inimtoiduks ettenähtud toodete kirjeldamiseks, mille puhul:
nii tooraine kui ka põllumajandusloomade sööt pärineb peamiselt mägipiirkondadest;
töödeldud toodete puhul toimub ka töötlemine mägipiirkondades.
Artikkel 32
Saarepiirkonna põllumajandustoode
Hiljemalt 4. jaanuariks 2014 esitab komisjon Euroopa Parlamendile ja nõukogule aruande uue mõiste „saarepiirkonna põllumajandustoode” kasutuselevõtu kohta. Mõistet võib kasutada üksnes selliste ELi toimimise lepingu I lisas loetletud inimtoiduks ettenähtud toodete kirjeldamiseks, mille tooraine pärineb saarelt. Lisaks peab mõiste kohaldamiseks töödeldud toodetele toimuma töötlemine samuti saarel juhul, kui see mõjutab oluliselt lõpptoote eriomadusi.
Aruandele lisatakse vajaduse korral asjakohased seadusandlikud ettepanekud vabatahtliku kvaliteedimõiste „saarepiirkonna põllumajandustoode” reserveerimiseks.
Artikkel 33
Kasutuspiirangud
Artikkel 34
Järelevalve
Käesolevas jaotises esitatud nõuetele vastavuse tagamiseks teevad liikmesriigid riskianalüüsi alusel kontrolle ja rakendavad rikkumise korral asjakohaseid halduskaristusi.
V
JAOTIS
ÜLDSÄTTED
I
PEATÜKK
Kaitstud päritolunimetuste, kaitstud geograafiliste tähiste ja garanteeritud traditsiooniliste toodete ametlik kontrollimine
Artikkel 35
Reguleerimisala
Käesolevat peatükki kohaldatakse II ja III jaotises sätestatud kvaliteedikavade suhtes.
Artikkel 36
Ametliku kontrolli sisu
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse ►C1 (EL) 2017/625 ◄ ( 4 ) kohaselt tehtav ametlik kontroll hõlmab:
kinnitust, et toode vastab asjaomasele tootespetsifikaadile ja
järelevalvet turuleviidud toote kirjeldamiseks registreeritud nimetuste kasutamise üle vastavalt artiklile 13 II jaotise kohaselt registreeritud nimetuste puhul ja vastavalt artiklile 24 III jaotise kohaselt registreeritud nimetuste puhul.
Artikkel 37
Tootespetsifikaadile vastavuse kontrollimine
Kui kaitstud päritolunimetuse, kaitstud geograafilise tähise ja garanteeritud traditsioonilise toote puhul on tegemist liidu päritolu tootega, kontrollivad selle vastavust spetsifikaadile enne toote turule laskmist:
määruse ►C1 (EL) 2017/625 ◄ artikli 4 alusel määratud pädevad asutused, või
volitatud isikud määruse ►C1 (EL) 2017/625 ◄ artikli 3 punktis 5 määratletud tähenduses
Spetsifikaadile vastavuse kontrollimise kulud võivad kanda kontrollitavad ettevõtjad. Liikmesriigid võivad samuti osaleda nende kulude kandmises.
Kui päritolunimetuse, geograafilise tähise ja garanteeritud traditsioonilise toote puhul on tegemist kolmandast riigist pärit tootega, kontrollib selle vastavust spetsifikaadile enne toote turule viimist:
üks või mitu kolmanda riigi poolt määratud avaliku sektori asutust ja/või
üks või mitu toote sertifitseerimise asutust.
Komisjon avalikustab käesoleva artikli lõikes 2 osutatud asutuste ja organite nimed ja aadressid ning ajakohastab seda teavet korrapäraselt.
▼M1 —————
Artikkel 39
Kolmandates riikides kontrolli teostavad volitatud isikud
Artikli 37 lõike 2 punktis b osutatud volitatud isikuid, kes teostavad kontrolli kolmandates riikides, akrediteeritakse asjakohase ühtlustatud standardi „Vastavushindamine. Nõuded asutustele, kes sertifitseerivad tooteid, protsesse ja teenuseid” alusel. Neid volitatud isikuid võib akrediteerida kas liidusisene riiklik akrediteerimisasutus kooskõlas määrusega (EÜ) nr 765/2008 või liiduväline akrediteerimisasutus, mis on allkirjastanud mitmepoolse tunnustamise korra Rahvusvahelise Akrediteerimisfoorumi egiidi all.
Artikkel 40
Kontrollimise kavandamine ja aruandlus
II
PEATÜKK
Erandid seoses teatavate juba kasutusel olevate nimetustega
Artikkel 41
Üldmõisted
Selleks et otsustada, kas mõiste on muutunud üldmõisteks, võetakse arvesse kõiki asjakohaseid tegureid, eelkõige:
olukorda tarbimispiirkondades;
liikmesriigi ja liidu asjaomaseid õigusakte.
Artikkel 42
Taimesordid ja loomatõud
Käesoleva määrusega ei takistata turule viimast toodet, mille märgistusel on kasutatud II, III või IV jaotises kirjeldatud kvaliteedikava alusel kaitstud või reserveeritud nimetust või mõistet, millesse kuulub või mille moodustab taimesordi või loomatõu nimetus, kui järgmised tingimused on täidetud:
kõnealune toode sisaldab märgitud sorti või tõugu või on valmistatud märgitud sordist või tõust;
kasutamine ei eksita tarbijaid;
sordi või tõu nimetust kasutatakse kooskõlas ausa konkurentsiga;
kasutamine ei kujuta endast kaitstud mõiste maine ärakasutamist ning
kui II jaotises kirjeldatud kvaliteedikava reguleerimisalasse kuuluvat toodet on hakatud valmistama ja turustama oma päritolupiirkonnast väljaspool enne geograafilise tähise registreerimise taotluse esitamise kuupäeva.
Artikkel 43
Seos intellektuaalomandiga
III ja IV jaotises kirjeldatud kvaliteedikavade kohaldamine ei piira intellektuaalomandit, eelkõige päritolunimetusi, geograafilisi tähiseid ja kaubamärke käsitlevate liidu või liikmesriikide eeskirjade kohaldamist, ega ka nende eeskirjade alusel antud õiguste kohaldamist.
III
PEATÜKK
Kvaliteedikavade märked ja sümbolid ning tootjate roll
Artikkel 44
Märgete ja sümbolite kaitse
Kvaliteedikavadele osutavaid märkeid, lühendeid ja sümboleid võib kasutada üksnes seoses selliste toodetega, mis on toodetud vastavalt nende suhtes kohaldatava kvaliteedikava eeskirjadele. See kehtib eelkõige järgmiste märgete, lühendite ja sümbolite suhtes:
„kaitstud päritolunimetus”, „kaitstud geograafiline tähis”, „geograafiline tähis”, „KPN”, „KGT” ja nende sümbolid vastavalt II jaotisele;
„garanteeritud traditsiooniline toode”, „GTT” ja selle sümbol vastavalt III jaotisele;
„mägipiirkonna toode” vastavalt IV jaotisele.
Artikkel 45
Rühmade roll
Ilma et see piiraks määruses (EÜ) nr 1234/2007 sätestatud tootjaorganisatsioone ja tootmisharudevahelisi organisatsioone käsitlevate erisätete kohaldamist, võib rühm:
aidata tagada oma toodete kvaliteeti, mainet ja autentsust turul, teostades seiret nimetuse asjaomases valdkonnas kasutamise üle ning vajaduse korral teavitades artiklis 36 osutatud pädevaid asutusi või muid pädevaid asutusi artikli 13 lõikes 3 sätestatud raamistikus;
võtta meetmeid, et tagada kaitstud päritolunimetuse või kaitstud geograafilise tähise ja muude nendega otseselt seotud intellektuaalomandi õiguste piisav õiguskaitse;
töötada välja teavitus- ja tutvustusmeetmeid, et tarbijaile selgitada toodetele väärtust lisavaid omadusi;
töötada välja meetmed, mis on seotud toote spetsifikaadile vastavuse tagamisega;
võtta kava toimimise parandamise meetmeid, sealhulgas majandusliku asjatundlikkuse süvendamine, majandusanalüüside teostamine, kava käsitleva majandusteabe levitamine ja tootjate nõustamine;
võtta meetmeid toodete väärtuse tõstmiseks ja vajaduse korral võtta meetmeid, et ennetada nende toodete mainet kahjustavat või kahjustada võivat tegevust või selle tegevuse vastu võidelda.
Artikkel 46
Kvaliteedikavade kasutamise õigus
Artikkel 47
Tasud
Ilma et see piiraks määruse (EÜ) nr 882/2004, eriti selle II jaotise VI peatüki kohaldamist, võivad liikmesriigid kehtestada tasu, et katta kvaliteedikavade haldamise kulusid, sealhulgas neid, mis kaasnevad käesoleva määruse kohaste taotluste ja vastuväidete ning muutmis- ja tühistamistaotluste läbivaatamisega.
IV
PEATÜKK
Taotlemise ja registreerimise kord päritolunimetuste, geograafiliste tähiste ja garanteeritud traditsiooniliste toodete puhul
Artikkel 48
Taotlemise korra reguleerimisala
Käesoleva peatüki sätteid kohaldatakse II ja III jaotises sätestatud kvaliteedikavade suhtes.
Artikkel 49
Nimetuse registreerimise taotlemine
Ühte füüsilist või juriidilist isikut saab käsitada rühmana, kui on tõendatud, et mõlemad järgmised tingimused on täidetud:
asjaomane isik on ainus tootja, kes soovib taotlust esitada;
kaitstud päritolunimetuste ja kaitstud geograafiliste tähiste puhul on määratletud geograafilisel piirkonnal omadusi, mis erinevad märgatavalt naaberpiirkondade omadustest, või erinevad asjaomase toote omadused naaberpiirkondades toodetud toodete omadustest.
Liikmesriik vaatab taotluse nõuetekohaselt läbi, et kontrollida, kas see on põhjendatud ja vastab vastava kava tingimustele.
Liikmesriik hindab II jaotises sätestatud kava raames saadud vastuväidete vastuvõetavust vastavalt artikli 10 lõikes 1 osutatud kriteeriumidele või III jaotises sätestatud kava raames saadud vastuväidete vastuvõetavust vastavalt artikli 21 lõikes 1 osutatud kriteeriumidele.
Liikmesriik avaldab pooldava otsuse ja tagab, et igal õiguspärast huvi omaval füüsilisel või juriidilisel isikul on võimalus seda vaidlustada.
Liikmesriik tagab pooldava otsuse aluseks oleva tootespetsifikaadi versiooni avaldamise ja kindlustab sellele juurdepääsu elektroonilisel teel.
Seoses kaitstud päritolunimetuste ja kaitstud geograafiliste tähistega tagab liikmesriik ka tootespetsifikaadi selle versiooni nõuetekohase avaldamise, mille alusel komisjon teeb oma otsuse vastavalt artikli 50 lõikele 2.
Komisjon võib võtta vastu rakendusakte, milles sätestatakse üksikasjalikud eeskirjad taotluste menetlemise, vormi ja esitamise kohta, sealhulgas taotluste puhul, mis puudutavad rohkem kui ühe riigi territooriumi. Rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 57 lõikes 2 osutatud kontrollimenetlusega.
Artikkel 50
Taotluse kontroll komisjoni poolt ja selle avaldamine vastuväite esitamise võimaldamiseks
Komisjonipoolne kontroll ei tohiks kesta kauem kui kuus kuud alates liikmesriigilt taotluse saamise kuupäevast. Kui seda tähtaega ületatakse, teavitab komisjon taotlejat kirjalikult viivituse põhjusest.
Komisjon avaldab vähemalt iga kuu selliste nimetuste loetelu, mille registreerimise taotlused on talle esitatud, ning taotluste esitamise kuupäevad.
Kui komisjon leiab käesoleva artikli lõike 1 alusel tehtud kontrolli tulemusel, et artiklites 5 ja 6 sätestatud tingimused on II jaotises sätestatud kava raames esitatud taotluste puhul täidetud või et artikli 18 lõigetes 1 ja 2 sätestatud tingimused on III jaotises sätestatud kava raames esitatud taotluste puhul täidetud, avaldab ta Euroopa Liidu Teatajas:
II jaotises sätestatud kava raames esitatud taotluste puhul koonddokumendi ja tootespetsifikaadi avaldamise viite;
III jaotises sätestatud kava raames esitatud taotluste puhul spetsifikaadi.
Komisjon vabastatakse kohustusest pidada kinni lõikes 1 osutatud kontrolli tegemise tähtajast ning teavitada taotlejat viivituse põhjustest, kui ta saab liikmesriigilt seoses artikli 49 lõike 4 kohaselt komisjonile esitatud registreerimistaotlusega avalduse, millega
teavitatakse komisjoni sellest, et taotlus on riigi tasandil tühistatud viivitamata kohaldatava, kuid mitte lõpliku kohtuotsusega, või
taotletakse komisjonilt lõikes 1 osutatud kontrolli peatamist, sest liikmesriigis on taotluse põhjendatuse vaidlustamiseks algatatud kohtumenetlus ning liikmesriigi hinnangul on kõnealune menetlus piisavalt põhistatud.
Vabastus kehtib seni, kuni liikmesriik teatab komisjonile, et algne taotlus on kehtiv või et liikmesriik võtab oma kontrolli peatamise taotluse tagasi.
Artikkel 51
Vastulausete ja vastuväidete menetlemine
Esimeses lõigus sätestatud põhjendatud vastuväite esitamist võimaldava tähtaja jooksul võib õigustatud huvi omav füüsiline või juriidiline isik, kes elab või kelle asukoht on muus liikmesriigis kui liikmesriigis, kus esitati taotlus, esitada põhjendatud vastuväite liikmesriigile, kus ta elab või asub.
Põhjendatud vastuväite esitanud asutus või isik ja taotluse esitanud asutus või organ alustavad kõnealuseid asjakohaseid konsultatsioone põhjendamatu viivituseta. Nad annavad teineteisele asjakohast teavet, et hinnata, kas registreerimistaotlus vastab käesolevas määruses sätestatud tingimustele. Kui kokkulepet ei saavutata, esitatakse see teave komisjonile.
Konsulteerimise jooksul võib komisjon igal ajal pikendada taotleja taotlusel konsulteerimise tähtaega maksimaalselt kolme kuu võrra.
Komisjon võib vastu võtta rakendusaktid, mis sätestavad vastuväidete menetlemise, vormi ja esitamise üksikasjalikud eeskirjad. Rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 57 lõikes 2 osutatud kontrollimenetlusega.
Artikkel 52
Registreerimisotsus
Kui komisjonile esitatakse vastuvõetav põhjendatud vastuväide, siis viiakse läbi artikli 51 lõikes 3 osutatud asjakohane konsulteerimine, mille tulemusi arvestades komisjon:
kui jõuti kokkuleppele, registreerib nimetuse rakendusaktiga, mis on vastu võetud artikli 57 lõikes 2 osutatud menetlust kohaldamata, ja muudab vajaduse korral artikli 50 lõike 2 kohaselt avaldatud teavet, kui need muudatused ei ole olulised, või
kui kokkuleppele ei jõutud, võtab vastu rakendusakti, millega otsustatakse registreerimine. Rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 57 lõikes 2 osutatud kontrollimenetlusega.
Artikkel 53
Tootespetsifikaadi muudatused
Taotluses kirjeldatakse ja põhjendatakse taotletud muudatusi.
Kui taotletakse väikeste muudatuste tegemist, võtab komisjon need vastu või lükkab need tagasi. Selliste muudatuste vastuvõtmise puhul, millega kaasneb artikli 50 lõikes 2 osutatud elementide muutmine, avaldab komisjon need elemendid Euroopa Liidu Teatajas.
Selleks et käsitada muudatust II jaotises kirjeldatud kvaliteedikava puhul väikese muudatusena, ei tohi see:
olla seotud toote põhiomadustega;
muuta artikli 7 lõike 1 punkti f alapunktides i või ii osutatud seost;
näha ette toote nimetuse või nimetuse osa muutmist;
mõjutada geograafilise piirkonna määratlust või
lisada piiranguid toote või selle toorainega kauplemisele.
Selleks et käsitada muudatust III jaotises kirjeldatud kvaliteedikava puhul väikese muudatusena, ei tohi see:
olla seotud toote põhiomadustega;
tuua kaasa tootmismeetodi olulist muutmist või
näha ette toote nimetuse või nimetuse osa muutmist.
Taotluse läbivaatamisel keskendutakse kavandatud muudatusele.
Komisjon võib võtta vastu rakendusakte, milles sätestatakse üksikasjalikud õigusnormid liidu muudatuste ja standardmuudatuste taotluste menetlemise, vormi ja esitamise kohta ning komisjoni neist muudatustest teavitamise kohta. Rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 57 lõikes 2 osutatud kontrollimenetlusega.
Artikkel 54
Tühistamine
Komisjon võib omal algatusel või õiguspärast huvi omava füüsilise või juriidilise isiku taotlusel vastu võtta rakendusakte, et tühistada kaitstud päritolunimetuse, kaitstud geograafilise tähise või garanteeritud traditsioonilise toote registreerimine, kui:
spetsifikaadi tingimuste järgimine ei ole tagatud,
vähemalt seitsme aasta jooksul ei ole garanteeritud traditsioonilist toodet või kaitstud päritolunimetuse või kaitstud geograafilise tähisega toodet turule viidud.
Komisjon võib vastava registreerimise tühistada registreeritud nimetusega turustatava toote tootja taotlusel.
Rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 57 lõikes 2 osutatud kontrollimenetlusega.
Komisjon võib vastu võtta rakendusaktid, mis sätestavad tühistamise korra ja vormi üksikasjalikud eeskirjad ning käesoleva artikli lõikes 1 osutatud taotluste esitamise eeskirjad. Rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 57 lõikes 2 osutatud kontrollimenetlusega.
VI
JAOTIS
MENETLUS- JA LÕPPSÄTTED
I
PEATÜKK
Kohalik põllumajandustootmine ja otsemüük
Artikkel 55
Aruandlus kohaliku põllumajandustootmise ja otsemüügi kohta
Hiljemalt 4. jaanuariks 2014 esitab komisjon Euroopa Parlamendile ja nõukogule aruande uue kohaliku põllumajandustootmise ja otsemüügi märgistamiskava kohta, mille eesmärk on aidata tootjatel turustada oma toodangut kohalikul tasandil. Nimetatud aruandes keskendutakse põllumajandustootja võimalustele oma toodetele uue märgistuse abil väärtust lisada ja võetakse arvesse muid kriteeriume, näiteks süsinikuheite ja jäätmete vähendamine tänu lühikesele tootmis- ja turustamisahelale.
Aruandele lisatakse vajaduse korral asjakohased seadusandlikud ettepanekud kohaliku põllumajandustootmise ja otsemüügi märgistamiskava loomiseks.
II
PEATÜKK
Menetluseeskirjad
Artikkel 56
Delegeeritud volituste rakendamine
Artikkel 57
Komiteemenetlus
Kui komitee arvamust ei esita, ei võta komisjon rakendusakti eelnõu vastu ja kohaldatakse määruse (EL) nr 182/2011 artikli 5 lõike 4 kolmandat lõiku.
III
PEATÜKK
Kehtetuks tunnistamine ja lõppsätted
Artikkel 58
Kehtetuks tunnistamine
Sellegipoolest jätkatakse määruse (EÜ) nr 509/2006 artikli 13 kohaldamist selliste käesoleva määruse III jaotise reguleerimisalasse mittekuuluvaid tooteid käsitlevate taotluste suhtes, mis on komisjonile laekunud enne käesoleva määruse jõustumist.
Artikkel 59
Jõustumine
Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Artikli 12 lõiget 3 ja artikli 23 lõiget 3 kohaldatakse siiski alates 4. jaanuarist 2016, ilma et see mõjutaks juba enne kõnealust kuupäeva turule viidud tooteid.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
I LISA
ARTIKLI 2 LÕIKES 1 OSUTATUD PÕLLUMAJANDUSTOOTED JA TOIT
I. Päritolunimetused ja geograafilised tähised
II. Garanteeritud traditsioonilised tooted
II LISA
ARTIKLI 58 LÕIKES 2 OSUTATUD VASTAVUSTABEL
Määrus (EÜ) nr 509/2006 |
Käesolev määrus |
Artikli 1 lõige 1 |
Artikli 2 lõige 1 |
Artikli 1 lõige 2 |
Artikli 2 lõige 3 |
Artikli 1 lõige 3 |
Artikli 2 lõige 4 |
Artikli 2 lõike 1 punkt a |
Artikli 3 punkt 5 |
Artikli 2 lõike 1 punkt b |
Artikli 3 punkt 3 |
Artikli 2 lõike 1 punkt c |
— |
Artikli 2 lõike 1 punkt d |
Artikli 3 punkt 2 |
Artikli 2 lõike 2 esimene kuni kolmas lõik |
— |
Artikli 2 lõike 2 neljas lõik |
— |
Artikkel 3 |
Artikli 22 lõige 1 |
Artikli 4 lõike 1 esimene lõik |
Artikli 18 lõige 1 |
Artikli 4 lõige 2 |
Artikli 18 lõige 2 |
Artikli 4 lõike 3 esimene lõik |
— |
Artikli 4 lõike 3 teine lõik |
Artikli 18 lõige 4 |
Artikli 5 lõige 1 |
Artikkel 43 |
Artikli 5 lõige 2 |
Artikli 42 lõige 1 |
Artikli 6 lõige 1 |
Artikli 19 lõige 1 |
Artikli 6 lõike 1 punkt a |
Artikli 19 lõike 1 punkt a |
Artikli 6 lõike 1 punkt b |
Artikli 19 lõike 1 punkt b |
Artikli 6 lõike 1 punkt c |
Artikli 19 lõike 1 punkt c |
Artikli 6 lõike 1 punkt d |
— |
Artikli 6 lõike 1 punkt e |
Artikli 19 lõike 1 punkt d |
Artikli 6 lõike 1 punkt f |
— |
Artikli 7 lõiked 1 ja 2 |
Artikli 49 lõige 1 |
Artikli 7 lõike 3 punktid a ja b |
Artikli 20 lõike 1 punktid a ja b |
Artikli 7 lõike 3 punkt c |
— |
Artikli 7 lõike 3 punkt d |
— |
Artikli 7 lõige 4 |
Artikli 49 lõige 2 |
Artikli 7 lõige 5 |
Artikli 49 lõige 3 |
Artikli 7 lõike 6 punktid a, b ja c |
Artikli 49 lõige 4 |
Artikli 7 lõike 6 punkt d |
Artikli 20 lõige 2 |
Artikli 7 lõige 7 |
Artikli 49 lõige 5 |
Artikli 7 lõige 8 |
Artikli 49 lõige 6 |
Artikli 8 lõige 1 |
Artikli 50 lõige 1 |
Artikli 8 lõike 2 esimene lõik |
Artikli 50 lõike 2 punkt b |
Artikli 8 lõike 2 teine lõik |
Artikli 52 lõige 1 |
Artikli 9 lõiked 1 ja 2 |
Artikli 51 lõige 1 |
Artikli 9 lõige 3 |
Artikli 21 lõiked 1 ja 2 |
Artikli 9 lõige 4 |
Artikli 52 lõige 2 |
Artikli 9 lõige 5 |
Artikli 52 lõiked 3 ja 4 |
Artikli 9 lõige 6 |
Artikli 51 lõige 5 |
Artikkel 10 |
Artikkel 54 |
Artikkel 11 |
Artikkel 53 |
Artikkel 12 |
Artikkel 23 |
Artikli 13 lõige 1 |
— |
Artikli 13 lõige 2 |
— |
Artikli 13 lõige 3 |
— |
Artikli 14 lõige 1 |
Artikli 36 lõige 1 |
Artikli 14 lõige 2 |
Artikli 46 lõige 1 |
Artikli 14 lõige 3 |
Artikli 37 lõike 3 teine lõik |
Artikli 15 lõige 1 |
Artikli 37 lõige 1 |
Artikli 15 lõige 2 |
Artikli 37 lõige 2 |
Artikli 15 lõige 3 |
Artikli 39 lõige 2 |
Artikli 15 lõige 4 |
Artikli 36 lõige 2 |
Artikkel 16 |
— |
Artikli 17 lõiked 1 ja 2 |
Artikli 24 lõige 1 |
Artikli 17 lõige 3 |
Artikli 24 lõige 2 |
Artikkel 18 |
Artikkel 57 |
Artikli 19 lõike 1 punkt a |
— |
Artikli 19 lõike 1 punkt b |
Artikli 49 lõike 7 teine lõik |
Artikli 19 lõike 1 punkt c |
Artikli 49 lõike 7 esimene lõik |
Artikli 19 lõike 1 punkt d |
Artikli 22 lõige 2 |
Artikli 19 lõike 1 punkt e |
Artikli 51 lõige 6 |
Artikli 19 lõike 1 punkt f |
Artikli 54 lõige 1 |
Artikli 19 lõike 1 punkt g |
Artikli 23 lõige 4 |
Artikli 19 lõike 1 punkt h |
— |
Artikli 19 lõike 1 punkt i |
— |
Artikli 19 lõige 2 |
Artikli 25 lõige 1 |
Artikli 19 lõike 3 punkt a |
— |
Artikli 19 lõike 3 punkt b |
Artikli 25 lõige 2 |
Artikkel 20 |
Artikkel 47 |
Artikkel 21 |
Artikkel 58 |
Artikkel 22 |
Artikkel 59 |
I lisa |
I lisa (II osa) |
Määrus (EÜ) nr 510/2006 |
Käesolev määrus |
Artikli 1 lõige 1 |
Artikli 2 lõige 1 ja lõige 2 |
Artikli 1 lõige 2 |
Artikli 2 lõige 3 |
Artikli 1 lõige 3 |
Artikli 2 lõige 4 |
Artikkel 2 |
Artikkel 5 |
Artikli 3 lõike 1 esimene lõik |
Artikli 6 lõige 1 |
Artikli 3 lõike 1 teine lõik |
Artikli 41 lõiked 1, 2 ja 3 |
Artikli 3 lõiked 2, 3 ja 4 |
Artikli 6 lõiked 2, 3 ja 4 |
Artikkel 4 |
Artikkel 7 |
Artikli 5 lõige 1 |
Artikli 3 lõige 2 ja artikli 49 lõige 1 |
Artikli 5 lõige 2 |
Artikli 49 lõige 1 |
Artikli 5 lõige 3 |
Artikli 8 lõige 1 |
Artikli 5 lõige 4 |
Artikli 49 lõige 2 |
Artikli 5 lõige 5 |
Artikli 49 lõige 3 |
Artikli 5 lõige 6 |
Artikkel 9 |
Artikli 5 lõige 7 |
Artikli 8 lõige 2 |
Artikli 5 lõige 8 |
— |
Artikli 5 lõike 9 esimene lõik |
— |
Artikli 5 lõike 9 teine lõik |
Artikli 49 lõige 5 |
Artikli 5 lõige 10 |
Artikli 49 lõige 6 |
Artikli 5 lõige 11 |
— |
Artikli 6 lõike 1 esimene lõik |
Artikli 50 lõige 1 |
Artikli 6 lõike 2 esimene lõik |
Artikli 50 lõike 2 punkt a |
Artikli 6 lõike 2 teine lõik |
Artikli 52 lõige 1 |
Artikli 7 lõige 1 |
Artikli 51 lõike 1 esimene lõik |
Artikli 7 lõige 2 |
Artikli 51 lõike 1 teine lõik |
Artikli 7 lõige 3 |
Artikkel 10 |
Artikli 7 lõige 4 |
Artikli 52 lõiked 2 ja 4 |
Artikli 7 lõige 5 |
Artikli 51 lõige 3 ning artikli 52 lõiked 3 ja 4 |
Artikli 7 lõige 6 |
Artikkel 11 |
Artikli 7 lõige 7 |
Artikli 51 lõige 5 |
Artikkel 8 |
Artikkel 12 |
Artikkel 9 |
Artikkel 53 |
Artikli 10 lõige 1 |
Artikli 36 lõige 1 |
Artikli 10 lõige 2 |
Artikli 46 lõige 1 |
Artikli 10 lõige 3 |
Artikli 37 lõike 3 teine lõik |
Artikli 11 lõige 1 |
Artikli 37 lõige 1 |
Artikli 11 lõige 2 |
Artikli 37 lõige 2 |
Artikli 11 lõige 3 |
Artikli 39 lõige 2 |
Artikli 11 lõige 4 |
Artikli 36 lõige 2 |
Artikkel 12 |
Artikkel 54 |
Artikli 13 lõige 1 |
Artikli 13 lõige 1 |
Artikli 13 lõige 2 |
Artikli 13 lõige 2 |
Artikli 13 lõige 3 |
Artikli 15 lõige 1 |
Artikli 13 lõige 4 |
Artikli 15 lõige 2 |
Artikkel 14 |
Artikkel 14 |
Artikkel 15 |
Artikkel 57 |
Artikli 16 punkt a |
Artikli 5 lõike 4 teine lõik |
Artikli 16 punkt b |
— |
Artikli 16 punkt c |
— |
Artikli 16 punkt d |
Artikli 49 lõige 7 |
Artikli 16 punkt e |
— |
Artikli 16 punkt f |
Artikli 51 lõige 6 |
Artikli 16 punkt g |
Artikli 12 lõige 7 |
Artikli 16 punkt h |
— |
Artikli 16 punkt i |
Artikli 11 lõige 3 |
Artikli 16 punkt j |
— |
Artikli 16 punkt k |
Artikli 54 lõige 2 |
Artikkel 17 |
Artikkel 16 |
Artikkel 18 |
Artikkel 47 |
Artikkel 19 |
Artikkel 58 |
Artikkel 20 |
Artikkel 59 |
I ja II lisa |
I lisa (I osa) |
( 1 ) EÜT L 204, 21.7.1998, lk 37.
( 2 ) ELT L 78, 24.3.2009, lk 1.
( 3 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. veebruari 2014. aasta määrus (EL) nr 251/2014 aromatiseeritud veinitoodete määratlemise, kirjeldamise, esitlemise, märgistamise ja geograafiliste tähiste kaitse kohta ning nõukogu määruse (EMÜ) nr 1601/91 kehtetuks tunnistamise kohta (ELT L 84, 20.3.2014, lk 14).
( 4 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. märtsi 2017. aasta määrus ►C1 (EL) 2017/625 ◄ , mis käsitleb ametlikku kontrolli ja muid ametlikke toiminguid, mida tehakse eesmärgiga tagada toidu- ja söödaalaste õigusnormide ning loomatervise ja loomade heaolu, taimetervise- ja taimekaitsevahendite alaste õigusnormide kohaldamine, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruseid (EÜ) nr 999/2001, (EÜ) nr 396/2005, (EÜ) nr 1069/2009, (EÜ) nr 1107/2009, (EL) nr 1151/2012, (EL) nr 652/2014, (EL) 2016/429 ja (EL) 2016/2031, nõukogu määruseid (EÜ) nr 1/2005 ja (EÜ) nr 1099/2009 ning nõukogu direktiive 98/58/EÜ, 1999/74/EÜ, 2007/43/EÜ, 2008/119/EÜ ja 2008/120/EÜ ning millega tunnistatakse kehtetuks Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrused (EÜ) nr 854/2004 ja (EÜ) nr 882/2004, nõukogu direktiivid 89/608/EMÜ, 89/662/EMÜ, 90/425/EMÜ, 91/496/EMÜ, 96/23/EÜ, 96/93/EÜ ja 97/78/EÜ ja nõukogu otsus 92/438/EMÜ (ametliku kontrolli määrus) ( ►C1 ELT L 95, 7.4.2017, lk 1 ◄ ).