EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004D0738

2004/738/EG:Rådets beslut av den 21 oktober 2004 om bemyndigande för Portugal att införa en åtgärd som avviker från artikel 21.1 a och artikel 22 i rådets sjätte direktiv 77/388/EEG om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter

EUT L 325, 28.10.2004, p. 62–63 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
EUT L 352M, 31.12.2008, p. 40–41 (MT)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2009

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2004/738/oj

28.10.2004   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 325/62


RÅDETS BESLUT

av den 21 oktober 2004

om bemyndigande för Portugal att införa en åtgärd som avviker från artikel 21.1 a och artikel 22 i rådets sjätte direktiv 77/388/EEG om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter

(2004/738/EG)

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av den 17 maj 1977 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter – Gemensamt system för mervärdesskatt: enhetlig beräkningsgrund (1), särskilt artikel 27.1 i detta,

med beaktande av kommissionens förslag, och

av följande skäl:

(1)

Genom en skrivelse som registrerades vid kommissionen den 19 februari 2004 har Portugal begärt att få tillämpa en avvikande åtgärd vid hemförsäljning.

(2)

Övriga medlemsstater underrättades om denna ansökan den 26 mars 2004.

(3)

Portugal underrättades den 30 mars 2004 om att kommissionen hade alla uppgifter som den behövde för att kunna behandla ärendet.

(4)

Syftet med åtgärden är att låta vissa företag i hemförsäljningsbranschen betala mervärdesskatt på sålda produkter i stället för sina detaljhandlare under förutsättning att företagen erhåller sin samlade omsättning genom hemförsäljning via detaljhandlare som agerar i eget namn och för egen räkning och att prislistor för alla deras produkter vid försäljning till konsumenter upprättas på förhand och följs.

(5)

Den beviljade avvikande ordningen kommer att vara begränsad till fall där företag säljer sina produkter direkt till detaljhandlare vilka i sin tur säljer produkterna direkt till slutkonsumenterna.

(6)

De företag som uppfyller de ovan nämnda villkoren och som i vederbörlig ordning har fått tillstånd av skattemyndigheten kommer att betala mervärdesskatt på grundval av i förväg fastställda försäljningspriser för detaljhandeln.

(7)

De berörda detaljhandlarna kommer således inte längre att behöva betala skatt på sin försäljning och kommer följaktligen inte längre att ha någon rätt till avdrag.

(8)

Denna ordning innebär en avvikelse från artikel 21.1 a i sjätte direktivet, eftersom grossisten kommer att betraktas som skattskyldig för leveranser från detaljhandlare till slutkonsumenter.

(9)

Grossistföretagen ansvarar således för deklarationer, fakturering, betalning etc. för dessa leveranser; de detaljhandlare som köper varor hos dessa är därmed befriade från dessa skyldigheter när det gäller leveranser av sina produkter till slutkonsumenterna, vilket innebär en avvikelse från artikel 22 i sjätte direktivet.

(10)

Den ifrågavarande ordningen har redan varit föremål för ett bemyndigande som Portugal beviljades genom rådets beslut 1999/82/EG av den 18 januari 1999 (2) och som gällde mellan den 1 januari 1999 och den 31 december 2000.

(11)

Kommissionen anser att den nu aktuella avvikelsen är en åtgärd som innebär en förenkling och som därmed uppfyller villkoren i artikel 27 i sjätte direktivet.

(12)

Avvikelsen bör beviljas till och med den 31 december 2009.

(13)

Den avvikande åtgärden kommer inte att ändra storleken på den mervärdesskatt som erhålls vid slutkonsumtionen och kommer inte att ha någon negativ inverkan på den del av Europeiska gemenskapernas egna medel som härrör från mervärdesskatt.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Portugal bemyndigas härmed att till och med den 31 december 2009 tillämpa en särskild ordning för beskattning av hemförsäljning, vilken innehåller bestämmelser som avviker från sjätte direktivet 77/388/EEG.

De företag som erhåller sin samlade omsättning genom hemförsäljning via detaljhandlare som agerar i eget namn och för egen räkning kan ansöka om att skattemyndigheten skall tillämpa bestämmelserna i artiklarna 2 och 3 nedan under förutsättning att

a)

alla produkter som företagen säljer återfinns i prislistor som upprättats på förhand och som gäller för slutkonsumtionen,

b)

företagen säljer sina produkter direkt till detaljhandlare vilka i sin tur säljer produkterna direkt till slutkonsumenterna.

Artikel 2

De företag som har fått tillstånd att tillämpa den aktuella avvikande ordningen skall, med avvikelse från artikel 21.1 a i sjätte direktivet 77/388/EEG, vara skyldiga att betala skatt för leveranser från sina detaljhandlare till slutkonsumenterna.

Artikel 3

De detaljhandlare som köper varor hos företag som har fått tillstånd att tillämpa den aktuella avvikande ordningen skall vara befriade från skyldigheterna enligt artikel 22 i sjätte direktivet 77/388/EEG när det gäller leveranser av sina produkter till slutkonsumenterna.

Artikel 4

Detta beslut riktar sig till Republiken Portugal.

Utfärdat i Luxemburg den 21 oktober 2004.

På rådets vägnar

G. ZALM

Ordförande


(1)  EGT L 145, 13.6.1977, s. 1. Direktivet senast ändrat genom direktiv 2004/66/EG (EUT L 168, 1.5.2004, s. 35).

(2)  EGT L 27, 2.2.1999, s. 28.


Top