EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004D0738

2004/738/ES:Odločba Sveta z dne 21. oktobra 2004 ki dovoljuje Portugalski uporabo ukrepa o odstopanju od člena 21(1)(a) in člena 22 Šeste direktive Sveta 77/388/EGS o usklajevanju zakonodaje držav članic o prometnih davkih

UL L 325, 28.10.2004, p. 62–63 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
UL L 352M, 31.12.2008, p. 40–41 (MT)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2009

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2004/738/oj

28.10.2004   

SL

Uradni list Evropske unije

L 325/62


ODLOČBA SVETA

z dne 21. oktobra 2004

ki dovoljuje Portugalski uporabo ukrepa o odstopanju od člena 21(1)(a) in člena 22 Šeste direktive Sveta 77/388/EGS o usklajevanju zakonodaje držav članic o prometnih davkih

(2004/738/ES)

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Šeste direktive Sveta 77/388/EGS z dne 17. maja 1977 o usklajevanju zakonodaje držav članic o prometnih davkih – skupni sistem davka na dodano vrednost: enotna osnova za odmero (1), zlasti člena 27(1) te direktive,

ob upoštevanju predloga Komisije,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

S pismom, ki ga je registrirala Komisija dne 19. februarja 2004, je Portugalska zaprosila za dovoljenje za odstopanja na področju prodaje od vrat do vrat.

(2)

Druge države članice so bile obveščene o tej prošnji 26. marca 2004.

(3)

Portugalska je bila 30. marca 2004 obveščena, da ima Komisija vse potrebne podatke za presojo, s pomočjo katerih bo obravnavala spis.

(4)

Posebna ureditev bo nekaterim podjetjem na področju prodaje od vrat do vrat omogočila, da plačajo DDV za prodajne izdelke namesto njihovih prodajalcev, pod pogojem, da je ves dobiček podjetja pridobljen s prodajo od vrat do vrat, ki jo v njihovem imenu in za njihov dobiček opravljajo prodajalci na drobno, in da so ceniki s potrošniškimi prodajnimi cenami določeni in veljavni za vse njihove izdelke.

(5)

Ta dovoljena izjemna ureditev je omejena na primere, ko podjetje prodaja svoje izdelke neposredno trgovcem na drobno, ti pa jih prodajajo neposredno končnim potrošnikom.

(6)

Podjetja, ki izpolnjujejo zgoraj omenjene pogoje in ki jim je to ustrezno dovolila davčna uprava, nakažejo DDV v državno blagajno na osnovi natančno in vnaprej določene prodajne cene.

(7)

Prodajalcem na drobno torej ni potrebno plačati davka na prodano, zato ga tudi ne smejo zaračunavati.

(8)

Ta ureditev predstavlja odstopanje od člena 21(1)(a), v kolikor je grosist davčni zavezanec za dobave, ki jih za končne potrošnike opravijo prodajalci na drobno.

(9)

Vse obveznosti v zvezi z dostavami – obračunavanje, plačila itn. – so tako dolžnost grosističnih podjetij. Prodajalci na drobno, ki se oskrbujejo pri teh grosistih, so zato – in z odstopanjem od člena 22 – oproščeni teh obveznosti, ki se tičejo dobave izdelkov končnim uporabnikom.

(10)

Ureditev, o kakršni je govora, je bila za Portugalsko odobrena že v preteklosti z Odločbo Sveta 1999/82/ES z dne 18. januarja 1999 (2), ki se je uporabljala od 1. januarja 1999 do 31. decembra 2000.

(11)

Komisija meni, da je ta ureditev ukrep, ki poenostavlja in zato izpolnjuje pogoje iz člena 27 Šeste direktive.

(12)

To ureditev je treba odobriti za čas do 31. decembra 2009.

(13)

Izjemna ureditev ne spremeni zneska DDV-ja, ki se pobira v zadnji fazi prodaje, in nima negativnega vpliva na lastne vire Evropskih skupnosti, ki izhajajo iz davka na dodano vrednost –

SPREJEL NASLEDNJO ODLOČBO:

Člen 1

Portugalski se do 31. decembra 2009 dovoli uporaba posebne davčne ureditve v sektorju prodaje od vrat do vrat, ki vsebuje odstopanja od Šeste direktive 77/388/EGS.

Podjetja, katerih celoten prihodek je pridobljen s prodajo od vrat do vrat, ki jo v njihovem imenu in za njihov dobiček opravljajo prodajalci na drobno, lahko upravo zaprosijo za dovoljenje za uporabo določb iz členov 2 in 3 spodaj, pod pogojem, da:

(a)

se vsi prodajni izdelki podjetja nahajajo na vnaprej pripravljenem ceniku, s cenami iz zadnje prodajne faze;

(b)

podjetje svoje izdelke prodaja neposredno prodajalcem na drobno, ti pa jih prodajo neposredno končnim uporabnikom.

Člen 2

Z odstopanjem od člena 21(1)(a) Šeste direktive 77/388/EGS so podjetja, ki se jim je dovolila uporaba tega posebnega ukrepa, zavezanci za plačilo davka na blago, ki so ga za končne potrošnike dobavili prodajalci na drobno.

Člen 3

Prodajalci na drobno, ki nabavljajo pri podjetjih, ki se jim je dovolila uporaba tega posebnega ukrepa, so oproščeni obveznosti iz člena 22 Šeste direktive 77/388/EGS za blago, ki ga dobavljajo končnim potrošnikom.

Člen 4

Ta odločba je naslovljena na Portugalsko.

V Luxembourgu, 21. oktobra 2004

Za Svet

Predsednik

G. ZALM


(1)  UL L 145, 13.6.1977, str. 1. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 2004/66/ES (UL L 168, 1.5.2004, str. 35).

(2)  UL L 27, 2.2.1999, str. 28.


Top