EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31977D0795

77/795/EEG: Rådets beslut av den 12 december 1977 om ett gemensamt förfarande för utbyte av information om kvaliteten på sött ytvatten inom gemenskapen

EGT L 334, 24.12.1977, p. 29–36 (DA, DE, EN, FR, IT, NL)

Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 21/12/2007; upphävd genom 300L0060

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1977/795/oj

31977D0795

77/795/EEG: Rådets beslut av den 12 december 1977 om ett gemensamt förfarande för utbyte av information om kvaliteten på sött ytvatten inom gemenskapen

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 334 , 24/12/1977 s. 0029 - 0036
"Grekisk specialutgåva
" Område 15 Volym 1 s. 0146
Spansk specialutgåva: Område 15 Volym 2 s. 0084
Portugisisk specialutgåva: Område 15 Volym 2 s. 0084
Finsk specialutgåva Område 15 Volym 2 s. 0071
Svensk specialutgåva Område 15 Volym 2 s. 0071


RÅDETS BESLUT av den 12 december 1977 om ett gemensamt förfarande för utbyte av information om kvaliteten på sött ytvatten inom gemenskapen (77/795/EEG)

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS RÅD HAR FATTAT DETTA BESLUT

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen, särskilt artikel 235 i detta,

med beaktande av kommissionens förslag,

med beaktande av Europaparlamentets yttrande(1),

med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs yttrande(2), och

med beaktande av följande:

I Europeiska gemenskapernas åtgärdsprogram för miljön från 1973(3) och 1977(4) föreskrivs att ett förfarande bör fastställas för utbytet av information mellan nätverken för kontroll och övervakning av föroreningar.

Ett sådant förfarande krävs för att föroreningsnivån i gemenskapens floder skall kunna bestämmas, och därmed riktlinjer fastställas för kontrollen av föroreningar och olägenheter. Detta är ett av gemenskapens mål när det gäller att förbättra levnadsvillkoren med bibehållen, harmonisk utveckling av den ekonomiska verksamheten inom gemenskapen. Fördraget ger inte de särskilda befogenheter som krävs för att uppnå detta mål.

Detta utbyte av information om föroreningsnivån är ett sätt att övervaka de långsiktiga tendenser och förbättringar som följer av gemenskapens och de enskilda medlemsstaternas lagstiftning.

Det informationsutbyte som avses i detta beslut bör medge så långtgående jämförbarhet som möjligt av de resultat som erhålls från provtagnings- och mätstationer.

Ett informationsutbyte av det slag som avses i detta beslut skulle lägga grunden till ett övervakningssystem för sött ytvatten inom gemenskapen. Det skulle också kunna bli en del av ett sådant globalt övervakningssystem för miljön som ingår i Förenta nationernas miljöprogram.

För att dessa mål skall uppnås måste medlemsstaterna lämna uppgifter till kommissionen om vissa parametrar som rör sött ytvatten. Kommissionen kommer att sammanställa en övergripande rapport och överlämna denna till medlemsstaterna.

Förteckningen över stationer i bilaga 1 kan med fördel ändras av kommissionen om medlemsstaten i fråga begär det, under förutsättning att vissa villkor är uppfyllda.

Den tekniska utvecklingen kräver att de tekniska specifikationer som anges i bilaga II till detta beslut snarast anpassas. För att underlätta genomförandet av de åtgärder som krävs för detta ändamål, måste ett förfarande fastställas för ett nära samarbete mellan medlemsstaterna och kommissionen inom kommittén för att anpassa detta beslut till den tekniska utvecklingen.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Härmed fastställs ett gemensamt förfarande för utbytet av information om kvaliteten på sött ytvatten inom gemenskapen.

Artikel 2

1. I detta beslut avses med provtagnings- och mätstationer de stationer som förtecknas i bilaga I.

2. Informationsutbytet vad gäller de parametrar som förtecknas i första kolumnen i bilaga II skall omfatta

a) resultaten av de mätningar som utförs av provtagnings- och mätstationerna, och

b) redogörelser för provtagning, förvaring av prover, mätmetoder och provtagningsfrekvens.

Artikel 3

1. Varje medlemsstat skall utse ett centralt organ och meddela kommissionen detta inom 15 dagar efter anmälan av detta beslut.2. Den information som avses i artikel 2.2 skall lämnas över till kommissionen av varje medlemsstats centrala organ.

3. De uppgifter som avses i artikel 2.2 a skall anges i de enheter som används i andra och tredje kolumnen i bilaga II, och med lika många signifikanta siffror.

4. Informationen skall omfatta ett kalenderår och lämnas över till kommissionen minst var tolfte månad.

5. Kommissionen skall varje år sammanställa en övergripande rapport, som skall vara baserad på den information som avses i artikel 2.2. Den del av utkastet till rapporten som gäller uppgifter som en medlemsstat lämnat skall skickas till den medlemsstatens centrala organ för att granskas. Kommentarer till utkastet skall tas med i rapporten. Slutversionen skall överlämnas till medlemsstaterna.

6. Kommissionen skall bedöma hur effektivt informationsförfarandet fungerat och senast tre år efter anmälan av detta beslut lägga fram förslag till rådet om förbättringar där så krävs, och om harmonisering av mätmetoderna om detta är nödvändigt.

Artikel 4

1. Genom de centrala organen i respektive medlemsstat skall den information som avses i artikel 2.2 läggas fram för första gången inom 6 månader efter anmälan av detta beslut.

2. Den första informationen som utbyts skall vara den som finns tillgänglig det kalenderår som föregick anmälan av detta beslut.

Artikel 5

1. Förteckningen i bilaga I kan ändras av kommissionen på begäran av den berörda medlemsstaten.

2. Kommissionen skall göra sådana ändringar när den försäkrat sig om att följande villkor är uppfyllda:

- Förteckningen över provtagnings- och mätstationer för varje medlemsstat skall vara tillräckligt representativ med tanke på syftet med detta beslut.

- Stationerna skall finnas på platser som är representativa för vattenkvaliteten i området och som inte är direkt påverkade av en föroreningskälla.

- De skall med jämna mellanrum kunna mäta de parametrar som anges i bilaga II.

- De skall som regel ligga högst 100 kilometer från varandra vid viktiga huvudfloder, till vilka bifloderna inte räknas.

- De skall ligga uppströms alla sammanflöden och inte vara påverkade av tidvatten.

3. Kommissionen skall meddela rådet alla ändringar den antagit.

4. En begäran om ändring som kommissionen inte kunnat anta, skall den överlämna till rådet för beslut.

Artikel 6

Sådana ändringar som är nödvändiga för att anpassa förteckningen till den tekniska utvecklingen vad gäller de parametrar samt enheter och signifikanta siffror avseende dessa som fastställs i bilaga II, skall antas i enlighet med förfarandet i artikel 8, förutsatt att tilläggen till förteckningen bara gäller parametrar som omfattas av gemenskapens lagstiftning och för vilka data finns tillgängliga vid alla provtagnings- och mätstationer i medlemsstaterna. Ändringar av enhet eller av signifikanta siffror får inte innebära ändringar av de mätmetoder som används av medlemsstaterna i de stationer som anges i bilaga I.

Artikel 7

1. En kommitté för anpassning av detta beslut till den tekniska utvecklingen, nedan kallad "kommittén", inrättas härmed. Den skall bestå av företrädare för medlemsstaterna och ha en företrädare för kommissionen som ordförande.

2. Kommittén skall själv fastställa sin arbetsordning.

Artikel 8

1. När förfarandet som fastställs i denna artikel skall tillämpas, skall ordföranden hänskjuta ärendet till kommittén, antingen på eget initiativ eller på begäran av företrädaren för en medlemsstat.

2. Kommissionens företrädare skall förelägga kommittén ett förslag till åtgärder. Kommittén skall yttra sig över förslaget inom den tid som ordföranden bestämmer med hänsyn till hur brådskande frågan är. Den skall fatta sitt beslut med en majoritet av 41 röster, varvid medlemslän dernas röster skall vägas enligt fördragets artikel 148.2. Ordföranden får inte rösta.

3. a) Kommissionen skall själv anta förslaget om det är förenligt med kommitténs yttrande.

b) Om förslaget inte är förenligt med kommitténs yttrande eller om inget yttrande avges, skall kommissionen utan dröjsmål föreslå rådet vilka åtgärder som skall vidtas. Rådet skall fatta sitt beslut med kvalificerad majoritet.

c) Om rådet inte fattat något beslut inom tre månader från det att förslaget mottagits skall kommissionen själv besluta att de föreslagna åtgärderna skall vidtas.

Artikel 9

Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdat i Bryssel den 12 december 1977.

På rådets vägnar

L. DHOORE

Ordförande

(1) EGT nr C 178, 2.8.1976, s. 48.

(2) EGT nr C 285, 2.12.1976, s. 10.

(3) EGT nr C 112, 20.12.1973, s. 3.

(4) EGT nr C 139, 13.6.1977, s. 3.

BILAGA I

FÖRTECKNING ÖVER PROVTAGNINGS- OCH MÄTSTATIONER SOM DELTAR I INFORMATIONSUTBYTET

FÖRBUNDSREPUBLIKEN TYSKLAND

>Plats för tabell>

BELGIEN

>Plats för tabell>

DANMARK

>Plats för tabell>

FRANKRIKE

>Plats för tabell>

IRLAND

>Plats för tabell>

ITALIEN

>Plats för tabell>

STORHERTIGDÖMET LUXEMBURG

>Plats för tabell>

NEDERLÄNDERNA

>Plats för tabell>

NEDERLÄNDERNA, fortsättning

>Plats för tabell>

FÖRENADE KUNGARIKET

>Plats för tabell>

BILAGA II

PARAMETRAR FÖR DEN INFORMATION SOM SKALL UTBYTAS

(Enheter och signifikanta siffror för värden på parametrarna)>Plats för tabell>

Top