EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31977D0795

Odločba Sveta z dne 12. decembra 1977 o oblikovanju skupnega postopka za izmenjavo informacij o kakovosti površinske sladke vode v Skupnosti

UL L 334, 24.12.1977, p. 29–36 (DA, DE, EN, FR, IT, NL)

Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 21/12/2007; razveljavil 300L0060

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1977/795/oj

31977D0795

Odločba Sveta z dne 12. decembra 1977 o oblikovanju skupnega postopka za izmenjavo informacij o kakovosti površinske sladke vode v Skupnosti

Uradni list L 334 , 24/12/1977 str. 0029 - 0036
grška posebna izdaja: poglavje 15 zvezek 1 str. 0146
španska posebna izdaja: poglavje 15 zvezek 2 str. 0084
portugalska posebna izdaja poglavje 15 zvezek 2 str. 0084
finska posebna izdaja: poglavje 15 zvezek 2 str. 0071
švedska posebna izdaja: poglavje 15 zvezek 2 str. 0071
CS.ES poglavje 15 zvezek 01 str. 63 - 70
ET.ES poglavje 15 zvezek 01 str. 63 - 70
HU.ES poglavje 15 zvezek 01 str. 63 - 70
LT.ES poglavje 15 zvezek 01 str. 63 - 70
LV.ES poglavje 15 zvezek 01 str. 63 - 70
MT.ES poglavje 15 zvezek 01 str. 63 - 70
PL.ES poglavje 15 zvezek 01 str. 63 - 70
SK.ES poglavje 15 zvezek 01 str. 63 - 70
SL.ES poglavje 15 zvezek 01 str. 63 - 70


Odločba Sveta

z dne 12. decembra 1977

o oblikovanju skupnega postopka za izmenjavo informacij o kakovosti površinske sladke vode v Skupnosti

(77/795/EGS)

SVET EVROPSKIH SKUPNOSTI JE

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti in zlasti člena 235 Pogodbe,

ob upoštevanju predloga Komisije,

ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta [1],

ob upoštevanju mnenja Ekonomsko-socialnega odbora [2],

ker akcijska programa Evropskih skupnosti za zaščito okolja iz let 1973 [3] in 1977 [4] predvidevata uvedbo postopka za izmenjavo informacij med omrežji za nadzor onesnaževanja in spremljanje stanja;

ker je tak postopek potreben za ugotavljanje ravni onesnaževanja rek v Skupnosti in posledično za določitev smernic za nadzor onesnaževanja ter motenj, kar je eden od ciljev Skupnosti v zvezi z izboljšanjem življenjskih razmer in usklajenim razvojem gospodarskih dejavnosti v vsej Skupnosti; ker v Pogodbi v ta namen niso predvidena posebna pooblastila;

ker je tovrstna izmenjava informacij o ravneh onesnaževanja eden od načinov za spremljanje dolgoročnih trendov in izboljšanj, ki so rezultat uporabe sedanjih nacionalnih pravil ter pravil Skupnosti;

ker naj izmenjava informacij, predvidena v tej odločbi, omogoča čim boljše primerjave rezultatov, pridobljenih na merilnih mestih;

ker bi bila izmenjava informacij, predvidena v tej odločbi, temelj za sistem spremljanja onesnaževanja površinskih sladkih voda na ravni Skupnosti in bi lahko postala sestavni del globalnega sistema za spremljanje stanja okolja, predvidenega v okoljskem programu Združenih narodov;

ker morajo države članice za dosego teh ciljev Komisiji posredovati podatke o določenih parametrih za površinske sladke vode; ker bo Komisija pripravila zbirno poročilo, ki ga bo posredovala državam članicam;

ker lahko Komisija na zahtevo zadevne države članice smotrno spremeni seznam merilnih mest iz Priloge I, pod pogojem, da so izpolnjena določena merila;

ker tehnični napredek zahteva sprotno prilagajanje tehničnih specifikacij, navedenih v Prilogi II k tej odločbi; ker je treba za lažje izvajanje za ta namen predvidenih ukrepov predvideti postopek za vzpostavitev tesnega sodelovanja med državami članicami in Komisijo v okviru Odbora za prilagoditev te odločbe tehničnemu napredku,

SPREJEL NASLEDNJO ODLOČBO:

Člen 1

S tem se uvede skupen postopek za izmenjavo informacij o kakovosti površinskih sladkih voda v Skupnosti.

Člen 2

1. Za namene te odločbe pomenijo "merilna mesta" mesta, našteta v Prilogi I.

2. Informacije o parametrih, naštetih v prvem stolpcu Priloge II, ki so vključene v izmenjavo informacij, so:

(a) rezultati meritev, izvedenih na merilnih mestih;

(b) opisi uporabljenih metod vzorčenja, konzerviranja in hranjenja vzorcev, merilnih metod ter pogostnosti vzorčenja.

Člen 3

1. Vsaka država članica imenuje osrednji organ in o tem v 15 dneh po notifikaciji te odločbe obvesti Komisijo.

2. Informacije iz člena 2(2) se Komisiji posredujejo preko osrednjega organa v vsaki državi članici.

3. Podatki iz člena 2(2)(a) se podajajo skladno z načinom podajanja in formatom zapisa, določenim v drugem in tretjem stolpcu Priloge II.

4. Informacije, ki zajemajo koledarsko leto, se Komisiji posredujejo vsaj vsakih 12 mesecev.

5. Komisija na podlagi informacij iz člena 2(2) vsako leto sestavi zbirno poročilo. Del osnutka tega poročila, ki se nanaša na informacije, poslane s strani države članice, se pošlje osrednjemu organu te države članice v preveritev. Morebitne pripombe na osnutek se vključijo v poročilo. Končna različica se posreduje državam članicam.

6. Komisija oceni učinkovitost postopka za izmenjavo informacij in Svetu v ne več kot treh letih po notifikaciji te odločbe predloži predloge za izboljšanje postopka in, v kolikor je potrebno, uskladitev merilnih metod.

Člen 4

1. Države članice informacije iz člena 2(2) prvič posredujejo preko svojih osrednjih organov v šestih mesecih po notifikaciji te odločbe.

2. Prve informacije, ki se izmenjujejo, so tiste, ki so na razpolago v koledarskem letu pred notifikacijo te odločbe.

Člen 5

1. Na zahtevo zadevne države članice sme Komisija spremeniti seznam iz Priloge I.

2. Komisija spremembe napravi, če se prepriča, da so izpolnjene naslednje zahteve:

- seznam merilnih mest posamezne države članice je dovolj reprezentativen za namene te odločbe,

- merilna mesta so na točkah, ki so reprezentativne za razmere v vodi na tistem območju in niso pod direktnim in neposrednim vplivom vira onesnaževanja,

- merilna mesta omogočajo meritve parametrov iz Priloge II v rednih intervalih,

- merilna mesta na glavnih rekah drugo od drugega praviloma niso oddaljena več kot 100 km, pri čemer so pritoki izvzeti,

- merilna mesta so pred sotočji in zunaj območja plimovanja.

3. Komisija obvesti Svet o vseh spremembah, ki jih je sprejela.

4. Komisija Svetu v odločitev predloži vse predloge sprememb, ki jih ni mogla sprejeti sama.

Člen 6

Spremembe, potrebne za prilagoditev seznama parametrov ter načina podajanja in formata zapisa parametrov iz Priloge II tehničnemu napredku, se sprejmejo skladno s postopkom iz člena 8, pod pogojem, da kakršni koli dodatki k seznamu zajemajo le tiste parametre, ki so vključeni v zakonodajo Skupnosti in za katere so na voljo podatki z vseh merilnih mest držav članic. Kakršno koli spreminjanje načina podajanja in formata zapisov parametrov ne sme zajemati sprememb merilnih metod, ki jih uporabljajo države članice na različnih merilnih mestih iz Priloge I.

Člen 7

1. Ustanovi se Odbor za prilagoditev te odločbe tehničnemu napredku (v nadaljnjem besedilu "odbor"), ki ga sestavljajo predstavniki držav članic in mu predseduje predstavnik Komisije.

2. Odbor sprejme svoj poslovnik.

Člen 8

1. Kadar je treba upoštevati postopek po tem členu, predsednik posreduje zadevo odboru na svojo pobudo ali na zahtevo predstavnika države članice.

2. Predstavnik Komisije odboru predloži osnutek ukrepov, ki jih je treba sprejeti. Odbor poda svoje mnenje o osnutku v roku, ki ga lahko določi predsednik glede na nujnost zadeve. Mnenja so podana z večino 41 glasov, pri čemer se glasovi držav članic ponderirajo, kot je predvideno v členu 148(2) Pogodbe. Predsednik ne glasuje.

3. (a) Kadar so predvideni ukrepi skladni z mnenjem odbora, jih Komisija sprejme.

(b) Kadar predvideni ukrepi niso skladni z mnenjem odbora ali če mnenje ni podano, Komisija brez odlašanja Svetu predloži predlog predvidenih ukrepov. Svet odloča s kvalificirano večino.

(c) Če v treh mesecih po tem, ko mu je bil predlog predan, Svet ne ukrepa, predlagane ukrepe sprejme Komisija.

Člen 9

Ta odločba je naslovljena na države članice.

V Bruslju, 12. decembra 1977

Za Svet

Predsednik

L. Dhoore

[1] UL C 178, 2.8.1976, str. 48.

[2] UL C 285, 2.12.1976, str. 10.

[3] UL C 112, 20.12.1973, str. 3.

[4] UL C 139, 13.6.1977, str. 3.

--------------------------------------------------

PRILOGA I

SEZNAM MERILNIH MEST, VKLJUČENIH V IZMENJAVO INFORMACIJ

ZVEZNA REPUBLIKA NEMČIJA

Merilna mesta | Seznam rek |

| |

Maxau | 362,3 km dolvodno od mostu na reki Ren pri Konstanci | Ren |

Mainz | 498,5 km dolvodno od mostu na reki Ren pri Konstanci | Ren |

Koblenz/Braubach | 590,3 km dolvodno od mostu na reki Ren pri Konstanci | Ren |

Palzem | 230,3 km gorvodno od sotočja z Renom | Mozela |

Koblenz/Moselle | 2 km gorvodno od sotočja z Renom | Mozela |

Kleve/Bimmen | 864,95 km dolvodno od mostu pri Konstanzi, na točki, kjer reka zapusti Zvezno Republiko Nemčijo | Ren |

Goch | 21,4 km gorvodno od sotočja z Meuse | Niers |

Herbrüm | 284,9 km od izvira (212,04 km Kanala) | Ems |

Hemeln | 11 km dolvodno od sotočja Werre in Fulde | Vezera |

Intschede | 329,7 km dolvodno od sotočja Werre in Fulde | Vezera |

Geesthacht | 113 km dolvodno od vstopa reke v Zvezno Republiko Nemčijo (584,5 km Labe) | Laba |

Jochenstein | 2203 km gorvodno od ustja Donave | Donava |

BELGIJA

Merilna mesta | Seznam rek |

| |

Warneton | dolvodno od sotočja z Deule | Lys |

Leers-Nord | na točki, kjer reka vstopi v Belgijo | Espierre |

Doel | na točki, kjer reka zapusti Belgijo | Scheldt |

Bléharies | na točki, kjer reka vstopi v Belgijo | Scheldt |

Erquelinnes | na točki, kjer reka vstopi v Belgijo | Sambre |

Heer-Agimont | na točki, kjer reka vstopi v Belgijo | Meuse |

Lanaye-Ternaaien | na točki, kjer reka zapusti Belgijo | Meuse |

Martelange | na točki, kjer reka zapusti Belgijo | Sure |

Zelzate | na točki, kjer reka zapusti Belgijo | Ghent-Terneuzen Canal |

DANSKA

Merilna mesta | Seznam rek |

| |

Nåby | merilno mesto št. 57.12 | Suså |

Nr Broby | merilno mesto št. 45.01 | Odense Å |

Tvilum bro | merilno mesto št. 21.01 | Gudenå |

Ahlergård | merilno mesto št. 25.05 | Skjern Å |

FRANCIJA

Merilna mesta | Seznam rek |

| |

Méry | gorvodno od sotočja z reko Aube (St 6 000) | Sena |

Montereau | gorvodno od sotočja z reko Yonne (St 14 000) | Sena |

Melun | (St 47 000) | Sena |

Pariz | most Tolbiac (St 81 000) | Sena |

St Rambert | most Andrézieux dolvodno od St. Ramberta (St 9 000) | Loara |

Roanne | most Villecrest gorvodno od reke Roanne (St 13 000) | Loara |

Orléans | dolvodno od Orléansa (St 51 000) | Loara |

Nantes | gorvodno od Nantesa (St 137 000) | Loara |

Toulouse | dolvodno od Toulousa (St 161 000) | Garona |

Lamagistère | gorvodno od sotočja z reko Aveyron (St 117 000) | Garona |

Couthures | blizu Couthuresa, dolvodno od sotočja z reko Avance (St 81 000) | Garona |

Auxonne | most France (St 11 000) | Saône |

Mulatière | gorvodno od sotočja z reko Rono (St 59 000) | Saône |

Pont Carnot | dolvodno od Ženevskega jezera in gorvodno od jezu Génissiat (St 67 000) | Rona |

Lyon | gorvodno od sotočja s Saôno pri mostu Pioncaré (St 98 000) | Rona |

St Vallier | gorvodno od sotočja z reko Isère (St 104 000) | Rona |

IRSKA

Merilna mesta | Seznam rek |

| |

Slane Bridge | približno 12 km dolvodno od Navana (N 96 74) | Boyne |

Corofin Bridge | približno 19 km dolvodno od Tuama (M 42 43) | Clare |

Graiguenamanagh Bridge | približno 29 km dolvodno od Muine Bheaga (Bagenalstown) (S 71 44) | Barrow |

Killavullen Bridge | približno 13 km dolvodno od Mallowa (W 65 99) | Blackwater (Munster) |

ITALIJA

Merilna mesta | Seznam rek |

| |

Ponte d'Adige | 308 km gorvodno od ustja | Adiža |

Trento | 253 km gorvodno od ustja | Adiža |

Badia Polesine | 66 km gorvodno od ustja | Adiža |

Meirano | 591 km gorvodno od ustja | Pad |

Cremona | 281 km gorvodno od ustja | Pad |

Boretto | 216 km gorvodno od ustja | Pad |

Borgo Forte | 184 km gorvodno od ustja | Pad |

Pontelagoscuro | 91 km gorvodno od ustja | Pad |

Ponte degli Albergi | 38 km gorvodno od ustja | Metauro |

Subbiano | 178 km gorvodno od ustja | Arno |

Nave di Rosano | 120 km gorvodno od ustja | Arno |

Capraia | 70 km gorvodno od ustja | Arno |

San Giovanni alla Vena | 37 km gorvodno od ustja | Arno |

Ponte Felcino | 300 km gorvodno od ustja | Tibera |

Ponte Nuovo | 273 km gorvodno od ustja | Tibera |

Rim | 43 km gorvodno od ustja | Tibera |

VELIKO VOJVODSTVO LUKSEMBURG

Merilna mesta | Seznam rek |

| |

Wasserbillig | gorvodno od sotočja z reko Mozelo | Sûre |

NIZOZEMSKA

Merilna mesta | Seznam rek |

| |

Lobith | na točki, kjer reka vstopi na Nizozemsko | zgornji Ren |

Kampen | 133 km dolvodno od točke, kjer Ren vstopi na Nizozemsko | Ijssel |

Gorinchem | 93,5 km dolvodno od točke, kjer Ren vstopi na Nizozemsko | zgornji Merwede |

Wreeswijk | 89 km dolvodno od točke, kjer Ren vstopi na Nizozemsko | Lek |

OM 42 | Puttershoek, 120 km dolvodno od točke, kjer Ren vstopi na Nizozemsko | Oude Maas |

NM 34 | blizu otoka Bienenoord, 134 km dolvodno od točke, kjer Ren vstopi na Nizozemsko | Nieuwe Maas |

NIZOZEMSKA

Merilna mesta | Seznam rek |

| |

Eijsden | 4,5 km dolvodno od točke, kjer Maas vstopi na Nizozemsko | Maas |

Lith | 210 km dolvodno od točke, kjer Maas vstopi na Nizozemsko | Maas |

Keizersveer | 248 km dolvodno od točke, kjer Maas vstopi na Nizozemsko | Bergse Maas |

H 9 | Haringvlietbrug (most Haringvliet) | Haringvliet |

H 12 | v bližini Haringvlietdama | Haringvliet |

IJ 17 | ob ustju reke Keteldiep, 143 km dolvodno od točke, kjer Ren vstopi na Nizozemsko | Keteldiep |

IJ 23 | središče jezera Ijssel | jezero Ijssel |

ZDRUŽENO KRALJESTVO

Merilna mesta | Seznam rek |

| |

Chollerforsd | 6 km gorvodno od sotočja (NY 919 706) | North Tyne |

Warden Bridge | 800 m gorvodno od sotočja (NY 910 660) | South Tyne |

Wylam Bridge | takoj gorvodno od meje plimovanja (NZ 119 645) | Tyne |

Derwenthaugh | 1,3 km gorvodno od meje plimovanja (NZ 187 607) | Derwent |

Whitford Bridge | 3 km gorvodno od meje plimovanja (SY 262 953) | Axe |

Trevony Gauging Station | 6 km gorvodno od meje plimovanja (SW 921 445) | Fal |

Devoran Bridge | takoj gorvodno od meje plimovanja (SW 791 394) | Carnon |

Forge Weir Halton | 1,5 km gorvodno od meje plimovanja (SD 514 648) | Lune |

St. Michael's Weir | takoj gorvodno od meje plimovanja (SD 462 411) | Wyre |

Samlesbury | 1,5 km gorvodno od meje plimovanja (SD 589 304) | Ribble |

Teddington Weir | (TQ 171 714) | Temza |

Chetwynd | (SK 187 138) | Tame |

Nottingham | (SK 581 383) | Trent |

Yoxall | (SK 133 177) | Trent |

Fochabers | 4 km gorvodno od meje plimovanja (NJ 341 596) | Spey |

Craigiehall | 3 km gorvodno od meje plimovanja (NT 165 752) | Almond |

Renton Footbridge | takoj za mejo plimovanja (NS 389 783) | Leven |

--------------------------------------------------

PRILOGA II

PARAMETRI, PREDVIDENI ZA IZMENJAVO INFORMACIJ

Način podajanja in format zapisa za parametre)

Parametri | Način podajanja | Format zapisa |

| | pred decimalno vejico | za decimalno vejico |

fizikalni | pretok [1](v času vzorčenja) | m3/s | ×××× | ×× |

temperatura | oC | ×× | × |

pH | pH | ×× | × |

Električna prevodnost pri 20 oC | μ S cm – 1pri 20 oC | (< 100) ×× (≥ 100) ××× | |

kemijski | kloridi | Cl mg/l | (< 100) ×× (≥ 100) ××× | |

nitrati | NO3 mg/l | ××× | ×× |

amonij | NH4 mg/l | ××× | ×× |

raztopljeni kisik | O2 mg/l | ×× | × |

BPK5 | O2 mg/l | ××× | × |

KPK | O2 mg/l | ××× | × |

celotni fosfor | P mg/l | ×× | ×× |

površinsko aktivne snovi, ki reagirajo na metilen modro | natrijev lauril sulfat eq. mg/l | ×× | ×× |

celotni kadmij | Cd mg/l | × | ×××× |

živo srebro | Hg mg/l | × | ×××× |

mikrobiološki | fekalni koliformi | /100 ml | ×××××× | |

skupni koliformi [2] | /100 ml | ×××××× | |

fekalni streptokoki [2] | /100 ml | ×××××× | |

Salmonela [2] | /1 l | × | |

[1] Naveden mora biti datum vzorčenja.

[2] Podatki, ki se nanašajo na ta parameter, se izmenjajo, ko je ta izmerjen.

--------------------------------------------------

Top