EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007L0068

Smernica Komisie 2007/68/ES z 27. novembra 2007 , ktorou sa mení a dopĺňa príloha IIIa k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2000/13/ES, pokiaľ ide o určité zložky potravín (Text s významom pre EHP)

Ú. v. EÚ L 310, 28.11.2007, p. 11–14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 12/12/2014; Nepriamo zrušil 32011R1169

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2007/68/oj

28.11.2007   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 310/11


SMERNICA KOMISIE 2007/68/ES

z 27. novembra 2007,

ktorou sa mení a dopĺňa príloha IIIa k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2000/13/ES, pokiaľ ide o určité zložky potravín

(Text s významom pre EHP)

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2000/13/ES z 20. marca 2000 o aproximácii právnych predpisov členských štátov, týkajúcich sa označovania, prezentácie a reklamy potravín (1), a najmä na jej článkok 6 ods. 11 tretí pododsek a článok 21,

keďže:

(1)

Prílohou IIIa k smernici 2000/13/ES sa ustanovuje zoznam zložiek potravín, ktoré sa musia uvádzať na označení potravín, keďže môžu u citlivých jedincov vyvolávať nepriaznivé reakcie.

(2)

V smernici 2000/13/ES sa ustanovuje možnosť vyňať z požiadavky týkajúcej sa označovania tie zložky alebo látky, ktoré sú získané zo zložiek uvedených v zozname v prílohe IIIa, v prípade ktorých bolo vedecky dokázané, že za špecifických okolností pravdepodobne nevyvolávajú nepriaznivé reakcie.

(3)

V smernici Komisie 2005/26/ES (2) sa ustanovuje zoznam zložiek potravín alebo látok dočasne vylúčených z rozsahu požiadavky týkajúcej sa označovania do 25. novembra 2007.

(4)

Európskemu úradu pre bezpečnosť potravín (EFSA) bolo predložených niekoľko žiadostí o trvalú výnimku z požiadavky týkajúcej sa označovania. Tieto žiadosti sa týkajú látok, na ktoré sa vzťahujú dočasné výnimky stanovené smernicou 2005/26/ES. Na základe stanovísk EFSA a iných dostupných informácií možno skonštatovať, že určité zložky alebo látky získané zo zložiek uvedených v zozname v prílohe IIIa k smernici 2000/13/ES za špecifických okolností pravdepodobne nevyvolávajú u citlivých jedincov nepriaznivé reakcie.

(5)

Tieto zložky alebo látky získané z týchto zložiek by sa preto mali natrvalo vylúčiť z prílohy IIIa k smernici 2000/13/ES.

(6)

Príloha IIIa k smernici 2000/13/ES by sa mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

(7)

Vzhľadom na termín stanovený v článku 6 ods. 11 druhom pododseku smernice 2000/13/ES by sa smernica 2005/26/ES mala 26. novembra 2007 zrušiť.

(8)

V snahe vyhnúť sa rozkolom na trhu je potrebné, aby sa táto smernice uplatňovala od 26. novembra 2007.

(9)

Predpokladalo sa, že táto smernica by mohla byť prijatá a uverejnená v dostatočnom čase pred 26. novembrom 2007, čím by sa priemyselnému odvetviu poskytol čas na prispôsobenie sa novým predpisom. Keďže v praxi to nebolo možné, zdá sa, že je potrebné prijať dočasné opatrenia, ktorými by sa umožnilo uplatňovanie nových predpisov. V skutočnosti budú mať zmeny v predpisoch týkajúcich sa označovania vplyv na priemyselné odvetvie, najmä na malé a stredné podniky, ktoré potrebujú adaptačné obdobie na bezproblémový prechod na nové požiadavky označovania.

(10)

Opatrenia ustanovené v tejto smernici sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,

PRIJALA TÚTO SMERNICU:

Článok 1

Príloha IIIa k smernici 2000/13/ES sa od 26. novembra 2007 nahrádza textom v prílohe k tejto smernici.

Článok 2

1.   Členské štáty uvedú do účinnosti zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou najneskôr do 31. mája 2008. Komisii bezodkladne oznámia znenie týchto ustanovení a tabuľku zhody medzi týmito ustanoveniami a touto smernicou.

Členské štáty uvedú priamo v prijatých ustanoveniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu. Podrobnosti o odkaze upravia členské štáty.

2.   Členské štáty oznámia Komisii znenie hlavných ustanovení vnútroštátnych právnych predpisov, ktoré prijmú v oblasti pôsobnosti tejto smernice.

Článok 3

Smernica 2005/26/ES sa zrušuje 26. novembra 2007.

Členské štáty povolia, aby sa s potravinami umiestnenými na trhu alebo označenými pred 31. májom 2009, ktoré spĺňajú ustanovenia smernice 2005/26/ES, obchodovalo dovtedy, kým sa zásoby nevyčerpajú.

Článok 4

Táto smernica nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jej uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Článok 5

Táto smernica je určená členským štátom.

V Bruseli 27. novembra 2007

Za Komisiu

Markos KYPRIANOU

člen Komisie


(1)  Ú. v. ES L 109, 6.5.2000, s. 29. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou Komisie 2006/142/ES (Ú. v. EÚ L 368, 23.12.2006, s. 110).

(2)  Ú. v. EÚ L 75, 22.3.2005, s. 33. Smernica zmenená a doplnená smernicou 2005/63/ES (Ú. v. EÚ L 258, 4.10.2005, s. 3).


PRÍLOHA

„PRÍLOHA IIIa

Zložky uvedené v článku 6 ods. 3a, 10 a 11

1.

Obilniny obsahujúce lepok (t. j. pšenica, raž, jačmeň, ovos, špalda, kamut alebo ich hybridné odrody) a výrobky z nich okrem:

a)

pšeničných glukózových sirupov vrátane dextrózy (1);

b)

pšeničných maltodextrín (1);

c)

jačmenného glukózového sirupu;

d)

obilnín používaných na výrobu destilátov alebo etylalkoholu poľnohospodárskeho pôvodu určeného na liehoviny a iné alkoholické nápoje.

2.

Kôrovce a výrobky z nich.

3.

Vajcia a výrobky z nich.

4.

Ryby a výrobky z nich okrem:

a)

rybacej želatíny používanej ako nosič vitamínov alebo karotenoidových prípravkov;

b)

rybacej želatíny alebo rybacieho gleja používaných na čírenie piva a vína.

5.

Arašidy a výrobky z nich.

6.

Sójové zrná a výrobky z nich okrem:

a)

úplne rafinovaného sójového oleja a tuku (1);

b)

prírodných zmesných tokoferolov (E 306), prírodného D-alfa-tokoferolu, prírodného D-alfa-tokoferolacetátu, prírodného D-alfa-tokoferolsukcinátu sójového pôvodu;

c)

fytosterolov a esterov fytosterolov získaných z rastlinných olejov sójového pôvodu;

d)

fytostanolesteru získaného zo sterolov rastlinného oleja sójového pôvodu.

7.

Mlieko a výrobky z neho (vrátane laktózy) okrem:

a)

srvátky používanej na výrobu destilátov alebo etylalkoholu poľnohospodárskeho pôvodu určeného na liehoviny a iné alkoholické nápoje;

b)

laktitolu.

8.

Orechy, t. j. mandle (Amygdalus communis L.), lieskové orechy (Corylus avellana), vlašské orechy (Juglans regia), kešu (Anacardium occidentale), peknanové orechy [Carya illinoiesis (Wangenh). K. Koch], para orechy (Bertholletia excelsa), pistácie (Pistacia vera), makadamové orechy a queenslandské orechy (Macadamia ternifolia) a výrobky z nich okrem:

a)

orechov používaných na výrobu destilátov alebo etylalkoholu poľnohospodárskeho pôvodu určeného na liehoviny a iné alkoholické nápoje.

9.

Zeler a výrobky z neho.

10.

Horčica a výrobky z nej.

11.

Sezamové semená a výrobky z nich.

12.

Kysličník siričitý a siričitany v koncentráciách vyšších ako 10 mg/kg alebo 10 mg/liter vyjadrené ako SO2.

13.

Vlčí bôb a výrobky z neho.

14.

Mäkkýše a výrobky z nich.“


(1)  Ako aj výrobky z nich, pokiaľ proces, ktorému sa podrobili, pravdepodobne nezvýši stupeň alergénnosti stanovený Európskym úradom pre bezpečnosť potravín pre príslušný výrobok, z ktorého pochádzajú.


Top