EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009CA0224
Case C-224/09: Judgment of the Court (Fifth Chamber) of 7 October 2010 (reference for a preliminary ruling from the Tribunale di Bolzano — Italy) — Criminal proceedings against Martha Nussbaumer (Reference for a preliminary ruling — Directive 92/57/EEC — Implementation of minimum safety and health requirements on temporary and mobile construction sites — Article 3 — Requirement to appoint a coordinator for safety and health matters and draw up a safety and health plan)
Kawża C-224/09: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Il-Ħames Awla) tas- 7 ta’ Ottubru 2010 (talba għal deċiżjoni preliminari mit-Tribunale di Bolzano — l-Italja) — proċeduri kriminali vs Martha Nussbaumer (Talba għal deċiżjoni preliminari — Direttiva 92/57/KEE — Ħtiġiet minimi ta' sigurtà u saħħa li għandhom jiġu implementati f’postijiet ta’ kostruzzjoni temporanji jew mobbli — Artikolu 3 — Obbligi li jinħatar koordinatur fil-qasam ta’ sigurtà u ta’ saħħa kif ukoll li jiġi stabbilit proġett ta’ sigurtà u ta’ saħħa)
Kawża C-224/09: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Il-Ħames Awla) tas- 7 ta’ Ottubru 2010 (talba għal deċiżjoni preliminari mit-Tribunale di Bolzano — l-Italja) — proċeduri kriminali vs Martha Nussbaumer (Talba għal deċiżjoni preliminari — Direttiva 92/57/KEE — Ħtiġiet minimi ta' sigurtà u saħħa li għandhom jiġu implementati f’postijiet ta’ kostruzzjoni temporanji jew mobbli — Artikolu 3 — Obbligi li jinħatar koordinatur fil-qasam ta’ sigurtà u ta’ saħħa kif ukoll li jiġi stabbilit proġett ta’ sigurtà u ta’ saħħa)
ĠU C 328, 4.12.2010, p. 8–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
4.12.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 328/8 |
Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Il-Ħames Awla) tas-7 ta’ Ottubru 2010 (talba għal deċiżjoni preliminari mit-Tribunale di Bolzano — l-Italja) — proċeduri kriminali vs Martha Nussbaumer
(Kawża C-224/09) (1)
(Talba għal deċiżjoni preliminari - Direttiva 92/57/KEE - Ħtiġiet minimi ta' sigurtà u saħħa li għandhom jiġu implementati f’postijiet ta’ kostruzzjoni temporanji jew mobbli - Artikolu 3 - Obbligi li jinħatar koordinatur fil-qasam ta’ sigurtà u ta’ saħħa kif ukoll li jiġi stabbilit proġett ta’ sigurtà u ta’ saħħa)
2010/C 328/11
Lingwa tal-kawża: it-Taljan
Qorti tar-rinviju
Tribunale di Bolzano
Parti fil-proċedura kriminali prinċipali
Martha Nussbaumer.
Suġġett
Talba għal deċiżjoni preliminari — Tribunale di Bolzano — Interpretazzjoni tal-Artikolu 3 tad-Direttiva tal-Kunsill 92/57/KEE, tal-24 ta’ Ġunju 1992, dwar il-ħtiġiet minimi ta’ sigurtà u saħħa li għandhom jiġu implimentati f’postijiet ta’ kostruzzjoni temporanji jew mobbli (it-tmien Direttiva individwali fis-sens tal-Artikolu 16(1) tad-Direttiva 89/391/KEE) (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 5 Vol. 2, p. 71) — Xogħlijiet privati mhux suġġetti għall-permess tal-bini — Deroga mill-obbligu li jiġi maħtur koordinatur għal kwistjonijiet tas-sigurtà u tas-saħħa fl-istadju tal-preparazzjoni tal-proġett jew matul it-twettiq tiegħu
Dispożittiv
(1) |
L-Artikolu 3 tad-Direttiva tal-Kunsill 92/57/KEE tal-24 ta’ Ġunju 1992 dwar il-ħtiġiet minimi ta’ sigurtà u saħħa li għandhom jiġu implimentati f’postijiet ta’ kostruzzjoni temporanji jew mobbli (it-tmien Direttiva individwali fis-sens tal-Artikolu 16(1) tad-Direttiva 89/391/KEE), għandu jiġi interpretat b’dan il-mod:
|