EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004D0738
2004/738/EC:Council Decision of 21 October 2004 authorising Portugal to apply a measure derogating from Articles 21(1)(a) and 22 of Sixth Directive 77/388/EEC on the harmonisation of the laws of the Member States relating to turnover taxes
2004/738/EK:A Tanács határozata (2004. október 21.) Portugália felhatalmazásáról arra, hogy eltérést jelentő intézkedést alkalmazzon a tagállamok forgalmi adóra vonatkozó jogszabályainak összehangolásáról szóló 77/388/EGK hatodik tanácsi irányelv 21. cikke (1) bekezdésének a) pontját és 22. cikkét illetően
2004/738/EK:A Tanács határozata (2004. október 21.) Portugália felhatalmazásáról arra, hogy eltérést jelentő intézkedést alkalmazzon a tagállamok forgalmi adóra vonatkozó jogszabályainak összehangolásáról szóló 77/388/EGK hatodik tanácsi irányelv 21. cikke (1) bekezdésének a) pontját és 22. cikkét illetően
HL L 325., 2004.10.28, p. 62–63
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
HL L 352M., 2008.12.31, p. 40–41
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2009
28.10.2004 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 325/62 |
A TANÁCS HATÁROZATA
(2004. október 21.)
Portugália felhatalmazásáról arra, hogy eltérést jelentő intézkedést alkalmazzon a tagállamok forgalmi adóra vonatkozó jogszabályainak összehangolásáról szóló 77/388/EGK hatodik tanácsi irányelv 21. cikke (1) bekezdésének a) pontját és 22. cikkét illetően
(2004/738/EK)
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a tagállamok forgalmi adóra vonatkozó jogszabályainak összehangolásáról – közös hozzáadottértékadó-rendszer: egységes adóalap-megállapításról – szóló, 1977. május 17-i 77/388/EGK hatodik tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 27. cikkének (1) bekezdésére,
tekintettel a Bizottság javaslatára,
mivel:
(1) |
A Bizottság által 2004. február 19-én iktatott levélben Portugália felhatalmazást kért eltérő intézkedés alkalmazására a házaló kereskedelem esetében. |
(2) |
A többi tagállamot 2004. március 26-án tájékoztatták ezen kérelemről. |
(3) |
Portugáliát 2004. március 30-án tájékoztatták arról, hogy a Bizottság rendelkezik minden, az ügy eldöntéséhez szükséges információval. |
(4) |
Az intézkedés célja, hogy lehetővé tegye egyes házaló kereskedelemmel foglalkozó vállalkozások számára, hogy viszonteladóik helyett megfizessék az eladott termékekre vonatkozó HÉÁ-t, feltéve hogy a vállalkozások árbevétele teljes egészében a nevükben és a saját javukra tevékenykedő viszonteladókkal működtetett házaló kereskedelemből származik, valamint a nagyközönségnek szánt eladási árat tartalmazó árjegyzékeket a vállalkozás minden termékére előzetesen elkészítik és be is tartják. |
(5) |
Az eltérés azokra az esetekre korlátozódik, amikor a vállalkozás termékeit közvetlenül viszonteladóknak értékesíti, akik közvetlenül a végső fogyasztóknak értékesítik ezeket tovább. |
(6) |
Azok a vállalkozások, amelyek a fent említett feltételeket teljesítik, és amelyek az adóhatóságtól a megfelelő engedélyt megkapták, a HÉÁ-t a kincstárnak az előzetesen rögzített kiskereskedelmi ár alapján fizetik meg. |
(7) |
Az érintett viszonteladók a továbbiakban nem kötelesek az értékesítés után adót fizetni, és ezért adólevonási joggal sem rendelkeznek. |
(8) |
Ez a rendszer eltérést jelent a 21. cikk (1) bekezdésének a) pontjától abban az értelemben, hogy a nagykereskedőt terheli az adókötelezettség a viszonteladói által a végső fogyasztóknak eladott áruk tekintetében. |
(9) |
Ezért a nagykereskedők kötelesek eleget tenni a viszonteladóik által a végső fogyasztóknak eladott árukkal kapcsolatban felmerülő bevallási, számlázási, fizetési stb. kötelezettségeknek, és a 22. cikktől eltérve a viszonteladóik a végső fogyasztókhoz eljuttatott termékeik tekintetében mentesülnek ezen kötelezettségek alól. |
(10) |
A rendszert a korábbi, 1999. január 18-i 1999/82/EK tanácsi határozat (2) engedélyezte, amely 1999. január 1. és 2000. december 31. között volt hatályban. |
(11) |
A Bizottság úgy véli, hogy a jelenlegi eltérés egy egyszerűsítési szabályozás, így az megfelel a hatodik irányelv 27. cikkében foglalt feltételeknek. |
(12) |
Az eltérést 2009. december 31-ig meg kell adni. |
(13) |
Az eltérést jelentő intézkedés nem módosítja a végső fogyasztás szintjén beszedett HÉA összegét, és nem jár negatív hatással az Európai Közösségek saját, a forgalmi adóból származó erőforrásaira, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Portugália 2009. december 31-ig felhatalmazást kap a 77/388/EGK hatodik tanácsi irányelvtől eltérő rendelkezéseket tartalmazó, a házaló kereskedelem adózására vonatkozó különleges intézkedések alkalmazására.
Bármely vállalkozás, amelynek árbevétele teljes egészében a nevükben és a saját javukra tevékenykedő viszonteladókkal működtetett házaló kereskedelemből származik, engedélyt kérhet az illetékes hatóságtól az alábbi 2. és 3. cikk rendelkezéseinek alkalmazására, feltéve hogy:
a) |
a vállalkozás által értékesített valamennyi termék szerepel az előzetesen megállapított, a végső fogyasztás szakaszában alkalmazandó árjegyzékben; |
b) |
a vállalkozás termékeit közvetlenül viszonteladóknak értékesíti, akik közvetlenül a végső fogyasztóknak értékesítik ezeket tovább. |
2. cikk
A 77/388/EGK hatodik irányelv 21. cikke (1) bekezdésének a) pontjától eltérően, azok a vállalkozások, amelyek engedélyt kaptak ezen különleges intézkedés alkalmazására, a viszonteladóik által a végső fogyasztóknak értékesített áruk utáni adók megfizetésére kötelezettek.
3. cikk
Azon viszonteladók, akiknek árui egy, az ezen különleges intézkedés alkalmazására felhatalmazott vállalkozástól származnak, a végső fogyasztóknak értékesített áruk tekintetében mentesülnek a 77/388/EGK hatodik irányelv 22. cikkében foglalt kötelezettségek alól.
4. cikk
Ezen határozat címzettje Portugália.
Kelt Luxembourgban, 2004. október 21-én.
a Tanács részéről
az elnök
G. ZALM
(1) HL L 145., 1977.6.13., 1. o. A legutóbb a 2004/66/EK irányelvvel (HL L 168., 2004.5.1., 35. o.) módosított irányelv.
(2) HL L 27., 1999.2.2., 28. o.