EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62017CN0078
Case C-78/17: Request for a preliminary ruling from the Conseil du Contentieux des Étrangers (Belgium) lodged on 13 February 2017 — X v Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides
Asia C-78/17: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Conseil du Contentieux des Étrangers (Belgia) on esittänyt 13.2.2017 – X v. Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides
Asia C-78/17: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Conseil du Contentieux des Étrangers (Belgia) on esittänyt 13.2.2017 – X v. Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides
EUVL C 144, 8.5.2017, p. 29–30
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
8.5.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 144/29 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Conseil du Contentieux des Étrangers (Belgia) on esittänyt 13.2.2017 – X v. Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides
(Asia C-78/17)
(2017/C 144/38)
Oikeudenkäyntikieli: ranska
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Conseil du Contentieux des Étrangers
Pääasian asianosaiset
Kantaja: X
Vastaaja: Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides
Ennakkoratkaisukysymykset
Sopiiko direktiivin 2011/95/EU 14 artiklan 4 kohta yhteen perusoikeuskirjan 18 artiklan ja Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 78 artiklan 1 kohdan kanssa?
Ja tässä yhteydessä:
A |
Onko direktiivin 2011/95/EU (1) 14 artiklan 4 kohtaa tulkittava siten, että sillä otetaan käyttöön uusi poissulkemislauseke, joka koskee saman direktiivin 13 artiklassa säädettyä pakolaisasemaa ja näin ollen Geneven yleissopimuksen 1 artiklan A kohtaa? |
B |
Mikäli kysymykseen A vastataan myöntävästi, onko 14 artiklan 4 kohta tällä tavoin tulkittuna perusoikeuskirjan 18 artiklan ja Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 78 artiklan 1 kohdan mukainen, kun niissä määrätään muun muassa unionin johdetun oikeuden yhteensopivuudesta Geneven yleissopimuksen kanssa ja kun tämän yleissopimuksen 1 artiklan F kohdan poissulkemislauseke on muotoiltu tyhjentäväksi ja sitä on tulkittava suppeasti? |
C |
Mikäli kysymykseen A vastataan kieltävästi, onko direktiivin 2011/95/EU 14 artiklan 4 kohtaa tulkittava siten, että sillä otetaan käyttöön pakolaisaseman peruuttamisperuste, jota ei ole Geneven yleissopimuksessa, jonka noudattamisesta määrätään perusoikeuskirjan 18 artiklassa ja Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 78 artiklan 1 kohdassa? |
D |
Mikäli kysymykseen C vastataan myöntävästi, onko edellä mainitun direktiivin 14 artiklan 4 kohta perusoikeuskirjan 18 artiklan ja Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 78 artiklan 1 kohdan mukainen, kun niissä määrätään muun muassa siitä, että unionin johdetun oikeuden on oltava Geneven yleissopimuksen mukaista, ja direktiivin 14 artiklan 4 kohdassa puolestaan otetaan käyttöön pakolaisaseman peruuttamisperuste, jota ei ole Geneven yleissopimuksessa, minkä lisäksi sille ei ole siinä myöskään mitään oikeudellista perustaa? |
E |
Mikäli kysymyksiin A ja C vastataan kieltävästi, miten edellä mainitun direktiivin 14 artiklan 4 kohtaa pitäisi tulkita perusoikeuskirjan 18 artiklan ja Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 78 artiklan 1 kohdan mukaisesti, kun niissä määrätään muun muassa siitä, että unionin johdetun oikeuden on oltava Geneven yleissopimuksen mukaista? |
(1) Vaatimuksista kolmansien maiden kansalaisten ja kansalaisuudettomien henkilöiden määrittelemiseksi kansainvälistä suojelua saaviksi henkilöiksi, pakolaisten ja henkilöiden, jotka voivat saada toissijaista suojelua, yhdenmukaiselle asemalle sekä myönnetyn suojelun sisällölle 13.12.2011 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2011/95/EU (EUVL 2011, L 337, s. 9).