EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31968D0406

68/406/EØF: Kommissionens beslutning af 4. december 1968 om bemyndigelse af Den Franske Republik til at træffe beskyttelsesforanstaltninger i overensstemmelse med traktatens artikel 108, stk. 3 (Kun den franske udgave er autentisk)

/* ikke officiel oversættelse */

OJ L 295, 7.12.1968, p. 10–11 (DE, FR, IT, NL)
Danish special edition: Series II Volume I(2) P. 299 - 300
English special edition: Series II Volume I(2) P. 380 - 381
Greek special edition: Chapter 10 Volume 001 P. 35 - 36

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/12/1984; gyldighedens delvise ophør stiltiende ophævelse ved 31985D0014

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1968/406/oj

31968D0406

68/406/EØF: Kommissionens beslutning af 4. december 1968 om bemyndigelse af Den Franske Republik til at træffe beskyttelsesforanstaltninger i overensstemmelse med traktatens artikel 108, stk. 3 (Kun den franske udgave er autentisk) /* ikke officiel oversættelse */

EF-Tidende nr. L 295 af 07/12/1968 s. 0010 - 0011
den danske specialudgave: serie II bind I(2) s. 0299
den engelske specialudgave: serie II bind I(2) s. 0380
den græske specialudgave: Kapitel 10 bind 1 s. 0035


++++

KOMMISSIONENS BESLUTNING

af 4 . december 1968

om bemyndigelse af Den franske Republik til at traeffe beskyttelsesforanstaltninger i overensstemmelse med traktatens artikel 108 , stk . 3

( Teksten paa fransk er den eneste autentiske )

( 68/406/EOEF )

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -

under henvisning til bestemmelserne i traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , saerlig artikel 108 , stk . 3 ,

under henvisning til Kommissionens beslutning af 23 . juli 1968 , saerlig artikel 9 , og

og

ud fra foelgende betragtninger :

Den usaedvanlige oekonomiske situation , der opstod i Frankrig i loebet af maj og juni 1968 , og dens negative indvirkning paa dets udenrigspolitiske ligevaegt foranledigede Raadet til ved direktiv af 20 . juli 1968 at yde dette land den gensidige bistand , som er fastsat i traktatens artikel 108 , stk . 2 ; da denne gensidige bistand alene ikke kunne afhjaelpe uligevaegten , bemyndigede Kommissionen ved beslutning truffet den 23 . juli 1968 i medfoer af artikel 108 , stk . 3 , Den franske Republik saerligt til midlertidigt og undtagelsesvis at opretholde de valutarestriktioner , som afviger fra de forpligtelser , der er paalagt i traktaten og i de udstedte direktiver om dens anvendelse paa kapitalbevaegelsesomraadet ;

Den franske Republik havde ophaevet disse foranstaltninger i september 1968 i betragtning af de paa det tidspunkt allerede opnaaede resultater i henseende til normalisering af den oekonomiske ligevaegt ; imidlertid havde denne proces endnu ikke foert til en fuldstaendig genoprettelse af situationen , saerlig med hensyn til finansforbindelserne med udlandet , og en pludselig forvaerring af den samlede balance , som blev yderligere forstaerket ved spekulationsbevaegelser , medfoerte en kraftig kapitalflugt , der tvang den franske regering til omgaaende at genindfoere valutarestriktioner og endog skaerpe dem i forhold til de i maj 1968 trufne foranstaltninger ;

den gensidige bistand , som Raadet bevilgede den 20 . juli 1968 , er stadig gaeldende ; de oevrige medlemsstater har desuden samtidig med nogle tredjelande ydet Frankrig en betydelig finansiel bistand ; forbundsrepublikken Tyskland har indfoert foranstaltninger , der bevirker en lettelse for indfoersler til dens omraade og beskatning af udfoersler samt en bremsning af kapitaltilstroemningen ; alligevel er det klart , at det stramme program for oekonomiske og finansielle restriktioner , som den franske regering har indfoert under iagttagelse af traktatens forskrifter , kun kan gennemfoeres , naar landets valutareserver midlertidigt beskyttes og isaer ved indvirken paa kapitalbevaegelser af finansiel art med undtagelse af loebende transaktioner omfattende varer og tjenesteydelser og andre usynlige transaktioner ; paa sidstnaevnte omraade er en begraensning af valutaudfoersler i forbindelse med forretningsrejser imidlertid ogsaa undtagelsesvis berettiget som afvigelse fra traktatens artikel 106 , stk . 1 ;

af samme aarsager er som afvigelse fra traktatens artikel 31 og 34 ogsaa forpligtelsen til at domicilere import - og eksportforretninger hos godkendte mellemmaend samt forpligtelsen til at forlange betaling af de udfoerte varer inden 180 dage efter deres ankomst til bestemmelsesstedet berettigede ;

Den franske Republik kan saaledes bemyndiges til at opretholde de restriktioner og den kontrol , der blev genindfoert omgaaende den 25 . november 1968 , indtil foranstaltningerne til genoprettelse af den franske oekonomis samlede ligevaegt har fjernet risikoen for kapitalbevaegelser i spekulationsoejemed ;

ovenstaaende faktorer goer det noedvendigt at aendre Kommissionens beslutning af 1968 med hensyn til foranstaltningerne angaaende valuta -

TRUFFET FOELGENDE BESLUTNING :

Artikel 1

Den franske republik bemyndiges til foreloebig :

a ) at forbyde - eller lade underkaste en forhaands valutatilladelse - afslutning eller gennemfoerelse af transaktioner og overfoersler i forbindelse med kapitalbevaegelser , som er naevnt i artikel 1 og 2 i Raadets direktiv af 11 . maj 1960 ( foerste direktiv til gennemfoerelse af artikel 67 ) , aendret ved direktiv 63/21/EOEF af 18 . december 1962 , i det omfang saadanne foranstaltninger faktisk er i kraft paa tidspunktet for denne beslutnings ratifikation ;

b ) at lade indfoersel og udfoersel af de til forretningsrejser noedvendige betalingsmidler underkaste begraensning eller forhaandstilladelse ;

c ) at kraeve vareimport - og eksportforretninger domicileret hos godkendte mellemmaend samt at foreskrive en frist for betaling af udfoerte varer paa 180 dage efter deres ankomst til bestemmelsesstedet .

Artikel 2

Kommissionen undersoeger til stadighed disse foranstaltningers anvendelse .

Den forbeholder sig at tilbagekalde eller aendre denne bemyndigelse , saa snart pengestroemmene er blevet tilstraekkeligt normaliseret .

Artikel 3

Artikel 1 i beslutning af 23 . juli 1968 ophaeves .

Artikel 4

Denne beslutning er rettet til Den franske Republik .

Udfaerdiget i Bruxelles , den 4 . december 1968 .

Paa Kommissionens vegne

Jean REY

Formand

Top