EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62015CA0064

Mål C-64/15: Domstolens dom (sjätte avdelningen) av den 28 januari 2016 (begäran om förhandsavgörande från Bundesfinanzhof – Tyskland) – BP Europa SE mot Hauptzollamt Hamburg-Stadt (Begäran om förhandsavgörande — Beskattning — Allmänna regler för punktskatt — Direktiv 2008/118/EG — Oegentlighet som begåtts vid flyttning av punktskattepliktiga varor — Flyttning av varor under ett uppskovsförfarande — Varor saknas vid leveranstillfället — Uppbörd av punktskatt i avsaknad av bevis för att varorna förstörts eller gått förlorade)

EUT C 106, 21.3.2016, p. 8–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

21.3.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 106/8


Domstolens dom (sjätte avdelningen) av den 28 januari 2016 (begäran om förhandsavgörande från Bundesfinanzhof – Tyskland) – BP Europa SE mot Hauptzollamt Hamburg-Stadt

(Mål C-64/15) (1)

((Begäran om förhandsavgörande - Beskattning - Allmänna regler för punktskatt - Direktiv 2008/118/EG - Oegentlighet som begåtts vid flyttning av punktskattepliktiga varor - Flyttning av varor under ett uppskovsförfarande - Varor saknas vid leveranstillfället - Uppbörd av punktskatt i avsaknad av bevis för att varorna förstörts eller gått förlorade))

(2016/C 106/11)

Rättegångsspråk: tyska

Hänskjutande domstol

Bundesfinanzhof

Parter i målet vid den nationella domstolen

Klagande: BP Europa SE

Motpart: Hauptzollamt Hamburg-Stadt

Domslut

1)

Artikel 20.2 i rådets direktiv 2008/118/EG av den 16 december 2008 om allmänna regler för punktskatt och om upphävande av direktiv 92/12/EEG ska tolkas så, att flyttningen av de punktskattepliktiga varorna under ett uppskovsförfarande, i en sådan situation som i detta mål, avslutas, i den mening som avses i den artikeln, när mottagaren av varorna, efter en fullständig avlastning av det transportmedel som innehöll varorna, har konstaterat att en viss mängd av varorna saknas jämfört med den mängd som skulle ha levererats.

2)

Artikel 7.2 a jämförd med artikel 10.2 i direktiv 2008/118 ska tolkas så,

att de situationer som de reglerar inte inbegriper den situation som avses i artikel 7.4 i detta direktiv, och

att den omständigheten att en nationell bestämmelse om införlivande av artikel 10.2 i direktivet, såsom den i förevarande mål, inte uttryckligen nämner att den oegentlighet som denna direktivsbestämmelse reglerar måste ha medfört frisläppande av de berörda varorna för konsumtion inte kan hindra att den nationella bestämmelsen tillämpas när brister konstateras som med nödvändighet innebär ett sådant frisläppande för konsumtion.

3)

Artikel 10.4 i direktiv 2008/118 ska tolkas så, att den är tillämplig inte bara när ingen del av de varor som flyttas under ett uppskovsförfarande når destinationsorten utan även i sådana fall då endast en del av varorna inte anländer.


(1)  EUT C 138, 27.4.2015.


Top