EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62006CA0408

Zadeva C-408/06: Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 13. decembra 2007 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Bundesfinanzhof – Nemčija) – Landesanstalt für Landwirtschaft proti Franzu Götzu (Šesta direktiva DDV – Gospodarska dejavnost – Davčni zavezanci – Osebe javnega prava – Prodajno mesto za mlečne kvote – Transakcije kmetijskih intervencijskih agencij in zadružnih prehrambnih obratov – Znatno izkrivljanje konkurence – Geografski trg)

UL C 51, 23.2.2008, p. 22–22 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

23.2.2008   

SL

Uradni list Evropske unije

C 51/22


Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 13. decembra 2007 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Bundesfinanzhof – Nemčija) – Landesanstalt für Landwirtschaft proti Franzu Götzu

(Zadeva C-408/06) (1)

(Šesta direktiva DDV - Gospodarska dejavnost - Davčni zavezanci - Osebe javnega prava - Prodajno mesto za mlečne kvote - Transakcije kmetijskih intervencijskih agencij in zadružnih prehrambnih obratov - Znatno izkrivljanje konkurence - Geografski trg)

(2008/C 51/35)

Jezik postopka: nemščina

Predložitveno sodišče

Bundesfinanzhof

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Landesanstalt für Landwirtschaft

Tožena stranka: Franz Götz

Predmet

Predlog za sprejetje predhodne odločbe – Bundesfinanzhof – Razlaga člena 4(5), drugi in tretji pododstavek, ter priloge D, točki 7 in 12, Šeste direktive Sveta 77/388/EGS z dne 17. maja 1977 o usklajevanju zakonodaje držav članic o prometnih davkih – Skupni sistem davka na dodano vrednost: enotna osnova za odmero (UL L 145, str. 1) – Izdaja računa o prodaji referenčne dostavne količine kravjega mleka, brez posebej izkazanega davka na dodano vrednost – Presoja, ali je organ, ki ga ustanovi Land in ki prodaja referenčne količine mleka proizvajalcem mleka proti predhodnemu plačilu, davčni zavezanec.

Izrek

1)

Prodajno mesto za mlečne kvote ni niti kmetijska intervencijska agencija v smislu člena 4(5), tretji pododstavek, Šeste direktive Sveta 77/388/EGS z dne 17. maja 1977 o usklajevanju zakonodaje držav članic o prometnih davkih – Skupni sistem davka na dodano vrednost: enotna osnova za odmero, kot je bila spremenjena z Direktivo Sveta 2001/41/ES z dne 19. januarja 2001, v povezavi s točko 7 njene Priloge D, niti zadružni prehrambni obrat v smislu navedenega člena 4(5), tretji pododstavek, v povezavi s točko 12 Priloge D k navedeni direktivi.

2)

Obravnava prodajnega mesta za mlečne kvote, kot da le-to ni davčni zavezanec za dejavnosti oziroma transakcije, ki bi jih opravljalo kot organ oblasti v smislu člena 4(5) Šeste direktive 77/388, kot je bila spremenjena z Direktivo Sveta 2001/41, ne more povzročiti znatnega izkrivljanja konkurence, saj to prodajno mesto v primeru, kot je v zadevi v postopku v glavni stvari, ni soočeno z zasebnimi subjekti, ki opravljajo storitve, ki so v konkurenci z javnimi storitvami. Ker ta ugotovitev velja za vsa prodajna mesta, ki delujejo na določenem območju prenosa, ki ga je določila zadevna država članica, je treba navesti, da je navedeno območje upoštevni geografski trg za ugotovitev obstoja znatnega izkrivljanja konkurence.


(1)  UL C 310, 16.12.2006.


Top