EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62007CA0095
Joined Cases C-95/07 and C-96/07: Judgment of the Court (Third Chamber) of 8 May 2008 (reference for a preliminary ruling from the Commissione tributaria provinciale — Italy) — Ecotrade SpA v Agenzia Entrate Ufficio Genova 3 (Sixth VAT Directive — Reverse charge procedure — Right to deduct — Time-bar — Irregularity in accounts and tax returns affecting transactions subject to the reverse charge procedure)
Spojené veci C-95/07 a C-96/07: Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z 8. mája 2008 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Commissione tributaria provinciale – Taliansko) – Ecotrade spa/Agenzia Entrate Ufficio Genova 3 (Šiesta smernica o DPH — Prenesenie daňovej povinnosti — Právo na odpočítanie — Prekluzívna lehota — Účtovná nezrovnalosť a nezrovnalosť daňového priznania týkajúca sa transakcií podriadených systému prenesenia daňovej povinnosti)
Spojené veci C-95/07 a C-96/07: Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z 8. mája 2008 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Commissione tributaria provinciale – Taliansko) – Ecotrade spa/Agenzia Entrate Ufficio Genova 3 (Šiesta smernica o DPH — Prenesenie daňovej povinnosti — Právo na odpočítanie — Prekluzívna lehota — Účtovná nezrovnalosť a nezrovnalosť daňového priznania týkajúca sa transakcií podriadených systému prenesenia daňovej povinnosti)
Ú. v. EÚ C 158, 21.6.2008, p. 6–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
21.6.2008 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 158/6 |
Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z 8. mája 2008 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Commissione tributaria provinciale – Taliansko) – Ecotrade spa/Agenzia Entrate Ufficio Genova 3
(Spojené veci C-95/07 a C-96/07) (1)
(Šiesta smernica o DPH - Prenesenie daňovej povinnosti - Právo na odpočítanie - Prekluzívna lehota - Účtovná nezrovnalosť a nezrovnalosť daňového priznania týkajúca sa transakcií podriadených systému prenesenia daňovej povinnosti)
(2008/C 158/09)
Jazyk konania: taliančina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Commissione tributaria provinciale
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobca: Ecotrade spa
Žalovaný: Agenzia Entrate Ufficio Genova 3
Predmet veci
Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Commissione tributaria provinciale – Výklad článkov 17, 18 ods. 1 písm. d), článku 21 ods. 1 a článku 22 smernice č. 77/388/EHS: šiestej smernice Rady zo 17. mája 1977 o zosúladení právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa daní z obratu – spoločný systém dane z pridanej hodnoty: jednotný základ jej stanovenia (Ú. v. ES L 145, s. 1; Mim. vyd. 09/001, s. 23) – Právo na odpočet DPH na vstupe – Vnútroštátne ustanovenie podmieňujúce výkon práva na odpočet dodržaním predpísanej dvojročnej lehoty
Výrok rozsudku
1. |
Článok 17, článok 18 ods. 2 a 3, ako aj článok 21 ods. 1 písm. b) šiestej smernice Rady 77/388/EHS zo 17. mája 1977 o zosúladení právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa daní z obratu – spoločný systém dane z pridanej hodnoty: jednotný základ jej stanovenia, zmenenej a doplnenej smernicou Rady 2000/17/ES z 30. marca 2000, nebránia vnútroštátnej právnej úprave, ktorá upravuje prekluzívnu lehotu na výkon práva na odpočítanie, akou je lehota sporná vo veci samej, ak sú dodržané zásady rovnocennosti a efektivity. Zásada efektivity nie je porušená samotnou skutočnosťou, že daňový úrad disponuje na vymáhanie nezaplatenej dane z pridanej hodnoty lehotou, ktorá prekračuje lehotu priznanú zdaniteľným osobám na výkon ich práva na odpočítanie. |
2. |
Článok 18 ods. 1 písm. d) a článok 22 šiestej smernice 77/388, zmenenej a doplnenej smernicou 2000/17, však bránia praxi opravy a vymáhania dane z pridanej hodnoty, ktorá trestá porušenie, akým je porušenie vo veciach samých na jednej strane povinností vyplývajúcich z formálnych požiadaviek stanovených vnútroštátnou právnou úpravou podľa tohto článku 18 ods. 1 písm. d) a na druhej strane účtovných povinností a povinnosti daňového priznania vyplývajúcich z uvedeného článku 22 ods. 2 a 4, zamietnutím práva na odpočítanie v prípade uplatnenia systému prenesenia daňovej povinnosti. |
(1) Ú. v. EÚ C 117, 26.5.2007.