EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02016R0403-20220523
Commission Regulation (EU) 2016/403 of 18 March 2016 supplementing Regulation (EC) No 1071/2009 of the European Parliament and of the Council with regard to the classification of serious infringements of the Union rules, which may lead to the loss of good repute by the road transport operator, and amending Annex III to Directive 2006/22/EC of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)Text with EEA relevance
Consolidated text: Kommissionens förordning (EU) 2016/403 av den 18 mars 2016 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1071/2009 vad gäller klassificeringen av allvarliga överträdelser av unionens bestämmelser som kan leda till att vägtransportföretaget förlorar sitt goda anseende, och om ändring av bilaga III till Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/22/EG (Text av betydelse för EES)Text av betydelse för EES.
Kommissionens förordning (EU) 2016/403 av den 18 mars 2016 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1071/2009 vad gäller klassificeringen av allvarliga överträdelser av unionens bestämmelser som kan leda till att vägtransportföretaget förlorar sitt goda anseende, och om ändring av bilaga III till Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/22/EG (Text av betydelse för EES)Text av betydelse för EES.
02016R0403 — SV — 23.05.2022 — 001.001
Den här texten är endast avsedd som ett dokumentationshjälpmedel och har ingen rättslig verkan. EU-institutionerna tar inget ansvar för innehållet. De autentiska versionerna av motsvarande rättsakter, inklusive ingresserna, publiceras i Europeiska unionens officiella tidning och finns i EUR-Lex. De officiella texterna är direkt tillgängliga via länkarna i det här dokumentet
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) 2016/403 av den 18 mars 2016 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1071/2009 vad gäller klassificeringen av allvarliga överträdelser av unionens bestämmelser som kan leda till att vägtransportföretaget förlorar sitt goda anseende, och om ändring av bilaga III till Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/22/EG (EGT L 074 19.3.2016, s. 8) |
Ändrad genom:
|
|
Officiella tidningen |
||
nr |
sida |
datum |
||
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2022/694 av den 2 maj 2022 |
L 129 |
22 |
3.5.2022 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) 2016/403
av den 18 mars 2016
om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1071/2009 vad gäller klassificeringen av allvarliga överträdelser av unionens bestämmelser som kan leda till att vägtransportföretaget förlorar sitt goda anseende, och om ändring av bilaga III till Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/22/EG
(Text av betydelse för EES)
Artikel 1
Artikel 2
Bilaga III till direktiv 2006/22/EG ska ändras i enlighet med bilaga III till den här förordningen.
Artikel 3
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Den ska tillämpas från och med den 1 januari 2017.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i medlemsstaterna.
BILAGA I
Kategorisering av allvarliga överträdelser
(som avses i artikel 1)
Följande tabell innehåller kategorier och typer av allvarliga överträdelser av unionens regler om kommersiell vägtransport, fördelade på tre kategorier utifrån deras potential att medföra allvarlig risk för dödsfall eller svåra skador och/eller snedvridning av konkurrensen på vägtransportmarknaden.
1. Grupper av överträdelser av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 561/2006 ( 1 )(Körtider och viloperioder)
Nr |
RÄTTSLIG GRUND |
TYP AV ÖVERTRÄDELSE |
ALLVARLIGHETSGRAD (1) |
|||
SAÖ |
MAÖ |
AÖ |
||||
|
Besättning |
|||||
1. |
Artikel 5.1 |
Lägsta ålder för konduktörer respekteras inte |
|
|
X |
|
Körtider |
||||||
2. |
Artikel 6.1 |
Den dagliga körtiden (9 timmar) överstigs, om en förlängning till 10 timmar inte medgetts |
10 tim ≤ … < 11 tim |
|
|
X |
3. |
11 tim ≤ … |
|
X |
|
||
4. |
Den dagliga körtiden (9 timmar) överstigs med 50 % eller mer |
13 tim 30 min ≤ … |
X |
|
|
|
5. |
Den dagliga körtiden (10 timmar) överstigs, om förlängning medgetts |
11 tim ≤ … < 12 tim |
|
|
X |
|
6. |
12 tim ≤ … |
|
X |
|
||
7. |
Den dagliga körtiden (10 timmar) överstigs med 50 % eller mer |
15 tim ≤ … |
X |
|
|
|
8. |
Artikel 6.2 |
Körtiden under en vecka överstigs |
60 tim ≤ … < 65 tim |
|
|
X |
9. |
65 tim ≤ … < 70 tim |
|
X |
|
||
10. |
Körtiden under en vecka överstigs med 25 % eller mer |
70 tim ≤ … |
X |
|
|
|
11. |
Artikel 6.3 |
Den sammanlagda körtiden överstigs under två på varandra följande veckor |
100 tim ≤ … < 105 tim |
|
|
X |
12. |
105 tim ≤ … < 112 tim 30 min |
|
X |
|
||
13. |
Den sammanlagda körtiden överstigs med 25 % under två på varandra följande veckor |
112 tim 30 min ≤ … |
X |
|
|
|
Raster |
||||||
14. |
Artikel 7 |
Den oavbrutna körtiden på 4,5 timmar överstigs före rast |
5 tim ≤ … < 6 tim |
|
|
X |
15. |
6 tim ≤ … |
|
X |
|
||
Viloperioder |
||||||
16. |
Artikel 8.2 |
Otillräcklig dygnsvila (mindre än 11 timmar), om reducerad dygnsvila inte medgetts |
8 tim 30 min ≤ … < 10 tim |
|
|
X |
17. |
… < 8 tim 30 min |
|
X |
|
||
18. |
Otillräcklig reducerad dygnsvila (mindre än 9 timmar) om reducerad dygnsvila medgetts |
7 tim ≤ … < 8 tim |
|
|
X |
|
19. |
… < 7 tim |
|
X |
|
||
20. |
Otillräcklig uppdelning av dygnsvilan (mindre än 3 + 9 timmar) |
3 tim + [7 tim ≤ … < 8 tim] |
|
|
X |
|
21. |
3 tim + [… < 7 tim] |
|
X |
|
||
22. |
Artikel 8.5 |
Otillräcklig dygnsvila (mindre än 9 timmar) vid multibemanning |
7 tim ≤ … < 8 tim |
|
|
X |
23. |
… < 7 tim |
|
X |
|
||
24. |
Artikel 8.6 |
Otillräcklig reducerad veckovila (mindre än 24 timmar) |
20 tim ≤ … < 22 tim |
|
|
X |
25. |
... < 20 tim |
|
X |
|
||
26. |
Otillräcklig veckovila (mindre än 45 timmar), om reducerad veckovila inte medgetts |
36 tim ≤ … < 42 tim |
|
|
X |
|
27. |
… < 36 tim |
|
X |
|
||
28. |
Artikel 8.6 |
Som inleds senare än sex på varandra följande 24-timmarsperioder efter föregående veckovila |
3 tim ≤ … < 12 tim |
|
|
X |
29. |
||||||
12 tim ≤ … |
|
X |
|
|||
30. |
Artikel 8.6b |
Ingen kompensationsvila för två på varandra följande perioder reducerad veckovila |
|
|
X |
|
31. |
Artikel 8.8 |
Normal veckovila eller annan veckovila (mer än 45 timmar) som tas i ett fordon. |
|
|
X |
|
32. |
Artikel 8.8 |
Arbetsgivare som inte täcker kostnaderna för logi utanför fordonet. |
|
|
|
X |
|
Undantaget avseende 12 dagar |
|||||
33. |
Artikel 8.6 a |
Som inleds senare än tolv på varandra följande 24-timmarsperioder efter föregående normala veckovila |
3 tim ≤ … < 12 tim |
|
|
X |
34. |
12 tim ≤ … |
|
X |
|
||
35. |
Artikel 8.6a b ii |
Veckovila som tas ut efter tolv på varandra följande 24-timmarsperioder |
65 tim < … ≤ 67 tim |
|
|
X |
36. |
… ≤ 65 tim |
|
X |
|
||
37. |
Artikel 8.6a d |
Körtid, under perioden 22.00–6.00, på mer än tre timmar före rasten, om fordonet inte har fler än en förare |
3 tim < … < 4,5 tim |
|
|
X |
38. |
4,5 tim ≤ … |
|
X |
|
||
Arbetsorganisation |
||||||
39. |
Artikel 8.8a |
Transportföretag som inte organiserar förarnas arbete på ett sådant sätt att de kan återvända till arbetsgivarens arbetsställe, eller till sin bostad. |
|
X |
|
|
40. |
Artikel 10.1 |
Samband mellan lön/betalning och tillryggalagd sträcka, leveranstid och/eller transporterad godsmängd |
|
X |
|
|
41. |
Artikel 10.2 |
Ingen eller felaktig organisation av förarens arbete, inga eller felaktiga instruktioner till föraren, med resultatet att lagen inte kan följas |
|
X |
|
|
(1)
SAÖ = Synnerligen allvarlig överträdelse/MAÖ = Mycket allvarlig överträdelse/AÖ = Allvarlig överträdelse/MÖ = Mindre överträdelse. |
2. Grupper av överträdelser av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 165/2014 ( 2 )(Färdskrivare)
Nr |
RÄTTSLIG GRUND |
TYP AV ÖVERTRÄDELSE |
ALLVARLIGHETSGRAD |
||
SAÖ |
MAÖ |
AÖ |
|||
Installation av färdskrivare |
|||||
1. |
Artiklarna 3.1, 4, 4a och 22 |
Typgodkänd färdskrivare har inte installerats och använts |
X |
|
|
Användning av färdskrivare, förarkort eller diagramblad |
|||||
2. |
Artikel 23.1 |
Använder en färdskrivare som inte har besiktigats av en godkänd verkstad |
|
X |
|
3. |
Artikel 27 |
Föraren innehar och/eller använder fler än ett eget förarkort |
|
X |
|
4. |
Föraren framför fordonet med ett förfalskat förarkort (betraktas som att framföra fordonet utan förarkort) |
X |
|
|
|
5. |
Föraren framför fordonet med ett förarkort som vederbörande inte är rättmätig innehavare av (betraktas som att framföra fordonet utan förarkort) |
X |
|
|
|
6. |
Föraren framför fordonet med ett förarkort som erhållits på grundval av oriktiga uppgifter och/eller falska handlingar (betraktas som att framföra fordonet utan förarkort) |
X |
|
|
|
7. |
Artikel 32.1 |
Färdskrivaren fungerar inte korrekt (t.ex. på grund av bristfällig kontroll, kalibrering eller plombering) |
|
X |
|
8. |
Artiklarna 32.1 och 33.1 |
Färdskrivaren använd på felaktigt sätt (t.ex. avsiktligt, frivilligt eller påtvingat missbruk, avsaknad av instruktioner om korrekt användning osv.) |
|
X |
|
9. |
Artikel 32.3 |
Att det i fordonet finns och/eller används utrustning som bedrägligt kan ändra de uppgifter som registrerats av färdskrivaren |
X |
|
|
10. |
Förfalskning, döljande, hemlighållande eller förstörelse av uppgifterna på diagrambladen eller de uppgifter som lagras och överförs från färdskrivaren och/eller på förarkortet |
X |
|
|
|
11. |
Artikel 33.2 |
Företaget bevarar inte diagramblad, utskrifter och överförda uppgifter |
|
X |
|
12. |
Registrerade och lagrade uppgifter ej tillgängliga i minst ett år |
|
X |
|
|
13. |
Artikel 34.1 |
Felaktig användning av diagramblad/förarkort |
|
X |
|
14. |
Otillåtet avlägsnande av diagramblad eller förarkort, vilket påverkar registreringen av relevanta uppgifter |
|
X |
|
|
15. |
Artikel 34.1a |
Användning av diagramblad eller förarkort under en längre tid än de är avsedda för, och försvunna uppgifter |
|
X |
|
16. |
Artikel 34.2 |
Användning av smutsiga eller skadade diagramblad eller förarkort med oläsliga uppgifter |
|
X |
|
17. |
Artikel 34.3 |
Ingen manuell inmatning trots att detta krävs |
|
X |
|
18. |
Artikel 34.4 |
Fel diagramblad eller förarkort i fel kortplats (multibemanning) |
|
|
X |
19. |
Artikel 34.5 |
Felaktig användning av reglagen |
|
X |
|
Inlämning av uppgifter |
|||||
20. |
Artikel 34.5 b v |
Felaktig eller ingen användning av färje-/tågskyltar |
|
|
X |
21. |
Artikel 34.6 |
All information som krävs inte införd i diagrambladet |
|
X |
|
22. |
Artikel 34.7 |
Uppgifterna visar inte symbolerna för de länder vars gränser föraren passerat under den dagliga arbetsperioden |
|
|
X |
23. |
Artikel 34.7 |
Uppgifterna visar inte symbolerna för de länder där förarens dagliga arbetsperiod påbörjades respektive avslutades |
|
|
X |
24. |
Artikel 36 |
Vägran att kontrolleras |
|
X |
|
25. |
Artikel 36 |
Kan inte uppvisa manuella uppgifter och utskrifter som gjorts under den innevarande dagen och de föregående 28 dagarna (till och med 30 december 2024) Kan inte uppvisa manuella uppgifter och utskrifter som gjorts under den innevarande dagen och de föregående 56 dagarna (till och med 31 december 2024) |
|
X |
|
26. |
Artikel 36 |
Kan inte uppvisa ett förarkort, om föraren innehar ett sådant |
|
X |
|
Fungerar inte på fullgott sätt |
|||||
27. |
Artiklarna 37.1 och 22.1 |
Färdskrivaren ej reparerad av en godkänd montör eller verkstad |
|
X |
|
28. |
Artikel 37.2 |
Föraren för inte in all information för de tidsperioder som inte längre registreras när färdskrivaren inte är i funktion eller inte fungerar på fullgott sätt |
|
X |
|
3. Grupper av överträdelser av Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/15/EG ( 3 )(Arbetstidsregler)
Nr |
RÄTTSLIG GRUND |
TYP AV ÖVERTRÄDELSE |
ALLVARLIGHETSGRAD |
|||
SAÖ |
MAÖ |
AÖ |
||||
Begränsning av veckoarbetstiden |
||||||
1. |
Artikel 4 |
Överstiger maximal veckoarbetstid (48 timmar), om möjligheterna till en förlängning till 60 timmar redan uttömts |
56 tim ≤ … < 60 tim |
|
|
X |
2. |
60 tim ≤ … |
|
X |
|
||
3. |
Överstiger maximal veckoarbetstid (60 timmar), om inget undantag beviljats enligt artikel 8 |
65 tim ≤ … < 70 tim |
|
|
X |
|
4. |
70 tim ≤ … |
|
X |
|
||
Raster |
||||||
5. |
Artikel 5.1 |
Otillräckliga obligatoriska raster när arbetstiden är mellan 6 och 9 timmar |
10 < … ≤ 20 min |
|
|
X |
6. |
… ≤ 10 min |
|
X |
|
||
7. |
Otillräckliga obligatoriska raster när arbetstiden överstiger 9 timmar |
20 < … ≤ 30 min |
|
|
X |
|
8. |
… ≤ 20 min |
|
X |
|
||
Nattarbete |
||||||
9. |
Artikel 7.1 |
Arbetstid per dygn vid nattarbete, om inget undantag beviljats enligt artikel 8 |
11 tim ≤ … < 13 tim |
|
|
X |
10. |
13 tim ≤ … |
|
X |
|
||
Register |
||||||
11. |
Artikel 9 |
Arbetsgivare som förfalskar arbetstidsregister eller vägrar att förse kontrollant med uppgifter |
|
X |
|
|
12. |
Anställda förare eller förare som är egna företagare som förfalskar register eller vägrar att förse kontrollant med uppgifter |
|
X |
|
4. Grupper av överträdelser av rådets direktiv 96/53/EG ( 4 )(Bestämmelser om vikt och dimensioner)
Nr |
RÄTTSLIG GRUND |
TYP AV ÖVERTRÄDELSE |
ALLVARLIGHETSGRAD |
|||
SAÖ |
MAÖ |
AÖ |
||||
Vikter |
||||||
1. |
Artikel 1 |
Högsta tillåtna vikt överskrids för fordon i kategori N3 |
5 % ≤ … < 10 % |
|
|
X |
2. |
10 % ≤ … < 20 % |
|
X |
|
||
3. |
20 % ≤ … |
X |
|
|
||
4. |
Högsta tillåtna vikt överskrids för fordon i kategori N2 |
5 % ≤ … < 15 % |
|
|
X |
|
5. |
15 % ≤ … < 25 % |
|
X |
|
||
6. |
25 % ≤ … |
X |
|
|
||
Längder |
||||||
7. |
Artikel 1 |
Högsta tillåtna längd överskrids |
2 % < … < 20 % |
|
|
X |
8. |
20 % ≤ … |
|
X |
|
||
Bredd |
||||||
9. |
Artikel 1 |
Högsta tillåtna bredd överskrids |
2,65 ≤ … < 3,10 m |
|
|
X |
10. |
3,10 m ≤ … |
|
X |
|
5. Grupper av överträdelser av Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/45/EU ( 5 )(Periodiska trafiksäkerhetsprovningar) och Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/47/EU ( 6 )(Tekniska vägkontroller)
Nr |
RÄTTSLIG GRUND |
TYP AV ÖVERTRÄDELSE |
ALLVARLIGHETSGRAD |
||
SAÖ |
MAÖ |
AÖ |
|||
Trafiksäkerhet |
|||||
1. |
Artiklarna 8 och 10 i direktiv 2014/45/EU och artikel 7.1 i direktiv 2014/47/EU |
Körning utan giltigt bevis på godkänd trafiksäkerhetsprovning, enligt kraven i EU:s regelverk |
X |
|
|
2. |
Artikel 12.2 i direktiv 2014/47/EU |
Fordonet hålls inte i trafiksäkert skick, vilket leder till mycket allvarliga brister i bromssystemet, styrningskomponenter, hjul/däck, fjädring, chassi eller annan utrustning på ett sätt som skulle kunna medföra en sådan omedelbar risk för trafiksäkerheten att det leder till ett beslut om körförbud |
X |
|
|
Direktiv 2014/47/EU om tekniska vägkontroller av trafiksäkerheten hos nyttofordon innehåller i bilaga II en ingående klassificering av tekniska brister, uppdelade efter deras allvarlighetsgrad, i mindre, större och farliga brister. Artikel 12.2 i detta direktiv innehåller följande definitioner:
Mindre brister, som inte har någon betydande inverkan på fordonets säkerhet eller påverkar miljön samt andra mindre avvikelser från kraven.
Större brister, som kan äventyra fordonets säkerhet eller påverka miljön eller som kan innebära att andra trafikanter utsätts för risker, samt andra mer betydande avvikelser från kraven.
Farliga brister, som utgör en direkt och omedelbar risk för trafiksäkerheten eller påverkar miljön.
Omfattningen av överträdelserna av bestämmelserna i direktiven om trafiksäkerheten ska återspegla klassificeringen av brister enligt bilaga II till direktiv 2014/47/EU, nämligen: AÖ = större brister, MAÖ = farliga brister, SAÖ = framförande av fordon med brister som utgör en direkt trafiksäkerhetsrisk. Mindre brister skulle motsvara nivån för mindre överträdelser.
6. Grupper av överträdelser av rådets direktiv 92/6/EEG ( 7 )(Hastighetsbegränsande anordningar)
Nr |
RÄTTSLIG GRUND |
TYP AV ÖVERTRÄDELSE |
ALLVARLIGHETSGRAD |
||
SAÖ |
MAÖ |
AÖ |
|||
1. |
Artiklarna 2 och 3 |
Hastighetsbegränsande anordning som inte monterats |
X |
|
|
2. |
Artikel 5 |
Hastighetsbegränsande anordning som inte uppfyller tillämpliga tekniska krav |
|
X |
|
3. |
Artikel 5 |
Hastighetsbegränsande anordning som inte monterats av godkänd verkstad |
|
|
X |
4. |
|
Innehav och/eller användning av bedräglig utrustning som kan förfalska data från den hastighetsbegränsande anordningen eller innehav och/eller användning av manipulerad hastighetsbegränsande anordning |
X |
|
|
7. Grupper av överträdelser av Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/59/EG ( 8 )(Grundläggande kompetens och fortbildning för förare)
Nr |
RÄTTSLIG GRUND |
TYP AV ÖVERTRÄDELSE |
ALLVARLIGHETSGRAD |
||
SAÖ |
MAÖ |
AÖ |
|||
Utbildning och körkort |
|||||
1. |
Artikel 3 |
Transport av gods eller passagerare utan obligatorisk grundläggande kompetens och/eller obligatorisk fortbildning |
|
X |
|
2. |
Artikel 10 och bilaga II |
Förare som inte kan förete giltigt yrkeskompetensbevis eller körkort med markering i enlighet med kraven i nationell lagstiftning (t.ex. förlorat, glömt, skadat, oläsligt) |
|
|
X |
8. Grupper av överträdelser av Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/126/EG ( 9 )(Körkortskrav)
Nr |
RÄTTSLIG GRUND |
TYP AV ÖVERTRÄDELSE |
ALLVARLIGHETSGRAD |
||
SAÖ |
MAÖ |
AÖ |
|||
1. |
Artiklarna 1 och 4 i direktiv 2006/126/EG |
Transport av passagerare eller gods utan att inneha giltigt körkort |
X |
|
|
2. |
Artikel 1 Bilaga I |
Användning av ett körkort som är skadat, oläsligt eller utformat på ett sätt som inte följer den gemensamma modellen |
|
|
X |
9. Grupper av överträdelser av Europaparlamentets och rådets direktiv 2008/68/EG ( 10 )(Transport av farligt gods på väg)
Nr |
RÄTTSLIG GRUND |
TYP AV ÖVERTRÄDELSE |
ALLVARLIGHETSGRAD |
||
SAÖ |
MAÖ |
AÖ |
|||
1. |
Bilaga I, avsnitt I.1, till direktiv 2008/68/EG |
Transport av farligt gods som är belagt med transportförbud |
X |
|
|
2. |
Transport av farligt gods i förbjudna eller icke-tillåtna behållare, vilket riskerar människors liv eller miljön i sådan grad att det medför beslut om körförbud |
X |
|
|
|
3. |
Transport av farligt gods utan att fordonet försetts med varningsskyltning om farligt gods, vilket riskerar människors liv eller miljön i sådan grad att det medför beslut om körförbud |
X |
|
|
|
4. |
Läckage av farliga ämnen |
|
X |
|
|
5. |
Bulktransport i behållare som är i strukturellt otillfredsställande skick |
|
X |
|
|
6. |
Transport i fordon som saknar giltigt typgodkännandeintyg |
|
X |
|
|
7. |
Fordonet uppfyller inte längre typgodkännandenormerna och utgör en omedelbar fara |
|
X |
|
|
8. |
Reglerna om säkring och stuvning av lasten har åsidosatts |
|
X |
|
|
9. |
Reglerna om samlastning av kollin har åsidosatts |
|
X |
|
|
10. |
Bestämmelserna om begränsningar av de mängder som lastats i en transportenhet har inte efterlevts, inte heller de tillåtna fyllningsgraderna i behållare eller förpackningar |
|
X |
|
|
11. |
Avsaknad av relevant information om det ämne som transporteras, som möjliggör fastställande av överträdelsens allvarlighetsgrad (t.ex. UN-nummer, korrekt transportnamn och förpackningsgrupp) |
|
X |
|
|
12. |
Föraren saknar giltigt utbildningsbevis |
|
X |
|
|
13. |
Öppen låga eller oskyddade lampor används |
|
X |
|
|
14. |
Rökförbudet respekteras inte |
|
X |
|
|
15. |
Fordonet övervakas inte ordentligt eller är felparkerat |
|
|
X |
|
16. |
Transportenheten består av fler släpfordon än ett eller fler påhängsvagnar än en |
|
|
X |
|
17. |
Fordonet uppfyller inte längre typgodkännandenormerna, men utgör inte någon omedelbar fara |
|
|
X |
|
18. |
Fordonet saknar fungerande brandsläckare |
|
|
X |
|
19. |
Fordonet saknar den utrustning som föreskrivs i ADR eller i de skriftliga instruktionerna |
|
|
X |
|
20. |
Transporten omfattar kollin med skadad förpackning, IBC-behållare eller storförpackning eller med skadad och ej rengjord tömd förpackning |
|
|
X |
|
21. |
Transport av förpackat gods i behållare som är i strukturellt otillfredsställande skick |
|
|
X |
|
22. |
Tankar eller tankcontainrar (även sådana som är tömda och ej rengjorda) är inte ordentligt stängda |
|
|
X |
|
23. |
Felaktig etikettering, märkning eller skyltning på fordonet eller förpackningen |
|
|
X |
|
24. |
Det saknas skriftliga instruktioner som överensstämmer med ADR, eller också är de skriftliga instruktionerna inte relevanta för det transporterade godset |
|
|
X |
Kommissionens direktiv 2004/112/EG ( 11 ) om anpassning till den tekniska utvecklingen av rådets direktiv 95/50/EG ( 12 ) om enhetliga förfaranden för kontroller av vägtransporter av farligt gods innehåller i bilaga II en detaljerad klassificering av överträdelser av de relevanta bestämmelserna, indelade i tre riskkategorier utifrån allvarlighetsgrad: riskkategori I, riskkategori II, riskkategori III.
Graden av överträdelse av bestämmelserna ska återspegla de riskkategorier som anges i bilaga II till direktiv 2004/112/EG på ett sådant sätt att riskkategori I = MAÖ (förutom de överträdelser som redan definierats som SAÖ i bilaga IV till förordning (EG) nr 1071/2009), riskkategori II = AÖ. Riskkategori III motsvarar graden av mindre överträdelse.
Denna tabell omfattar endast de överträdelser för vilka en transportör ska hållas helt eller delvis ansvarig. Graden av en transportörs ansvar för överträdelsen ska bedömas i enlighet med medlemsstatens nationella förfarande för kontroll av efterlevnaden.
10. Grupper av överträdelser av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1072/2009 ( 13 )(Tillträde till den internationella marknaden för vägtransporter)
Nr |
RÄTTSLIG GRUND |
TYP AV ÖVERTRÄDELSE |
ALLVARLIGHETSGRAD |
||
SAÖ |
MAÖ |
AÖ |
|||
Gemenskapstillstånd |
|||||
1. |
Artiklarna 3 och 8.1 |
Transport av gods utan innehav av giltigt gemenskapstillstånd (dvs. tillstånd saknas, är förfalskat, har dragits in, löpt ut osv.) |
X |
|
|
2. |
Artikel 4 |
Transportföretaget eller föraren kan inte uppvisa ett giltigt gemenskapstillstånd eller en giltig bestyrkt kopia av gemenskapstillståndet för kontrollanten (dvs. gemenskapstillstånd eller bestyrkt kopia av gemenskapstillståndet har förlorats, glömts eller skadats osv.) |
|
X |
|
Förartillstånd |
|||||
3. |
Artiklarna 3 och 8.1 |
Transport av gods utan innehav av giltigt förartillstånd (dvs. förartillstånd saknas, är förfalskat, har dragits in, löpt ut osv.) |
|
X |
|
4. |
Artikel 5 |
Föraren eller transportföretaget kan inte uppvisa ett giltigt förartillstånd eller en giltig bestyrkt kopia av förartillståndet för kontrollanten (dvs. förartillstånd eller en bestyrkt kopia av det förartillstånd som förlorats, glömts, skadats osv.) |
|
|
X |
Cabotage |
|||||
5. |
Artikel 8.2 |
Cabotagetransport utförs som inte är förenlig med de lagar och andra författningar som är i kraft i värdmedlemsstaten |
|
X |
|
6. |
Artikel 8.2 a |
Cabotagetransport utförs i en medlemsstat inom fyra dagar efter det att den senaste legitima cabotagetransporten i samma medlemsstat avslutades |
|
X |
|
7. |
Artikel 8.3 och 8.4 |
Transportföretaget kan inte uppvisa tydliga bevis för föregående internationell transport och/eller varje på varandra följande cabotagetransport som utförts och/eller alla transporter som utförts då fordonet befunnit sig i värdmedlemsstaten inom den fyradagsperiod som föregår den internationella transporten, och kan inte lägga fram dessa bevis under vägkontrollen |
|
X |
|
11. Grupper av överträdelser av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1073/2009 ( 14 )(Tillträde till marknaden för busstransporter)
Nr |
RÄTTSLIG GRUND |
TYP AV ÖVERTRÄDELSE |
ALLVARLIGHETSGRAD |
||
SAÖ |
MAÖ |
AÖ |
|||
Gemenskapstillstånd |
|||||
1. |
Artikel 4 |
Persontransport utan innehav av giltigt gemenskapstillstånd (dvs. tillstånd saknas, är förfalskat, har dragits in, löpt ut osv.) |
X |
|
|
2. |
Artikel 4.3 |
Transportföretaget eller föraren kan inte uppvisa ett giltigt gemenskapstillstånd eller en giltig bestyrkt kopia av gemenskapstillståndet för kontrollanten (dvs. tillstånd eller en bestyrkt kopia av det tillstånd som förlorats, glömts, skadats osv.) |
|
X |
|
Tillstånd för linjetrafik |
|||||
3. |
Artiklarna 5 och 6 |
Linjetrafik utan giltigt tillstånd (dvs. tillstånd saknas, är förfalskat, har dragits in, löpt ut, missbrukats osv.) |
|
X |
|
4. |
Artikel 19 |
Föraren kan inte uppvisa tillståndet för kontrollanten (dvs. tillståndet har förlorats, glömts, skadats osv.) |
|
|
X |
5. |
Artiklarna 5 och 6 |
Stopp vid hållplatser i en medlemsstat motsvarar inte det utfärdade tillståndet |
|
|
X |
Färdblad för tillfällig trafik samt annan trafik som inte kräver tillstånd |
|||||
6. |
Artikel 12 |
Körning utan innehav av erforderligt färdblad (dvs. färdblad saknas, är förfalskat, innehåller inte erforderliga uppgifter osv.) |
|
|
X |
Regler för cabotagetrafik |
|||||
7. |
Artikel 16 |
Cabotagetrafik utförs som inte är förenlig med de lagar och andra författningar som är i kraft i värdmedlemsstaten |
|
X |
|
8. |
Artikel 17 |
Kontrolldokumenten för cabotagetrafik (färdblad för tillfällig trafik, eller, i fråga om speciell linjetrafik, det avtal som har slutits mellan transportföretaget och arrangören av transporten, eller en bestyrkt kopia av detta avtal) finns inte ombord eller kan inte uppvisas på begäran av en behörig inspektörer |
|
X |
|
12. Grupper av överträdelser av rådets förordning (EG) nr 1/2005 ( 15 )(Djurtransport)
Nr |
RÄTTSLIG GRUND |
TYP AV ÖVERTRÄDELSE |
ALLVARLIGHETSGRAD |
||
SAÖ |
MAÖ |
AÖ |
|||
1. |
Bilaga I, kapitel II |
Skiljeväggar är inte tillräckligt starka för att stå emot djurens vikt |
|
X |
|
2. |
Bilaga I, kapitel III |
Användning av ramper för i- och urlastning som har hal golvbeläggning, saknar sidoskydd eller är alltför branta |
|
|
X |
3. |
Användning av lyftplattformar och övre däck som saknar säkerhetsskrank för att förhindra att djuren faller eller rymmer under i- och urlastning |
|
|
X |
|
4. |
Artikel 7 |
Transportmedel som inte godkänts för långa transporter, eller som inte godkänts för den djurtyp som transporteras. |
|
|
X |
5. |
Artiklarna 4, 5 och 6 |
Transporter utan giltiga handlingar, färdjournal, transportörtillstånd eller kompetensbevis |
|
|
X |
13. Överträdelse av Europaparlamentets och rådet förordning (EG) nr 593/2008 ( 16 )(Rom I) (tillämplig lag för avtalsförpliktelser)
Nr |
RÄTTSLIG GRUND |
TYP AV ÖVERTRÄDELSE |
ALLVARLIGHETSGRAD |
||
SAÖ |
MAÖ |
AÖ |
|||
1. |
Rom I |
Överträdelse av tillämplig lag för avtalsförpliktelser |
|
X |
|
14. Grupper av överträdelser av Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) nr 2020/1057 ( 17 )(utstationering av arbetstagare inom vägtransportsektorn)
Nr |
RÄTTSLIG GRUND |
TYP AV ÖVERTRÄDELSE |
ALLVARLIGHETSGRAD |
||
SAÖ |
MAÖ |
AÖ |
|||
1. |
Artikel 1.11 a |
Ofullständig information i utstationeringsdeklarationen |
|
|
X |
2. |
Artikel 1.11 a |
Underlåtenhet att lämna in en utstationeringsdeklaration till den medlemsstat till vilken föraren är utstationerad senast vid utstationeringens början |
|
X |
|
3. |
Artikel 1.11 b |
Förarnas utstationeringsdeklaration är förfalskad |
|
X |
|
4. |
Artikel 1.11 b |
Det är omöjligt för föraren att uppvisa en giltig utstationeringsdeklaration |
|
X |
|
5. |
Artikel 1.11 b |
Underlåtenhet att förse föraren med en giltig utstationeringsdeklaration |
|
X |
|
6. |
Artikel 1.11 c |
Underlåtenhet att lämna in de begärda handlingarna till värdmedlemsstaten inom åtta veckor från begäran |
|
X |
|
7. |
Artikel 1.12 |
Underlåtenhet från operatörens sida att hålla utstationeringsdeklarationerna uppdaterade i det offentliga gränssnitt som är anslutet till informationssystemet för den inre marknaden (IMI) |
|
|
X |
BILAGA II
De allvarliga överträdelsernas frekvens
De allvarliga (AÖ) och mycket allvarliga (MAÖ) överträdelser som förtecknas i bilaga I ska, om de begåtts upprepade gånger, betraktas som mer allvarliga av den behöriga myndigheten i etableringsmedlemsstaten. Vid beräkningen av de upprepade överträdelsernas frekvens ska medlemsstaterna beakta följande faktorer:
Överträdelsens allvarlighetsgrad (AÖ eller MAÖ).
Tidsutdräkten (minst en tolvmånadersperiod från och med kontrolldagen).
Antalet fordon som anlitats inom den transportverksamhet som sköts av den trafikansvariga (genomsnitt per år).
Med hänsyn till den potentiella risken för trafiksäkerheten ska den maximala frekvens för allvarliga överträdelser över vilken de bör betraktas som mer allvarliga fastställas enligt följande:
Antalet överträdelser per fordon per år är ett genomsnitt som beräknas genom att dividera det totala antalet överträdelser av samma allvarlighetsgrad (AÖ eller MAÖ) med det genomsnittliga antalet använda fordon under året. Genom frekvensformeln föreskrivs ett högsta tröskelvärde för förekomsten av allvarliga överträdelser, över vilket dessa ska betraktas som mer allvarliga. Medlemsstaterna får införa strängare gränsvärden om så medges av deras nationella administrativa förfarande för bedömningen av gott anseende.
BILAGA III
Bilaga III till direktiv 2006/22/EG ska ersättas med följande:
”BILAGA III
1. Grupper av överträdelser av förordning (EG) nr 561/2006
Nr |
RÄTTSLIG GRUND |
TYP AV ÖVERTRÄDELSE |
ALLVARLIGHETSGRAD (1) |
||||
SAÖ |
MAÖ |
AÖ |
MÖ |
||||
A |
Besättning |
||||||
A1 |
Artikel 5.1 |
Lägsta ålder för konduktörer respekteras inte |
|
|
X |
|
|
B |
Körtider |
||||||
B1 |
Artikel 6.1 |
Den dagliga körtiden (9 timmar) överstigs, om en förlängning till 10 timmar inte medgetts |
9 tim < … < 10 tim |
|
|
|
X |
B2 |
10 tim ≤ … < 11 tim |
|
|
X |
|
||
B3 |
11 tim ≤ … |
|
X |
|
|
||
B4 |
Den dagliga körtiden (9 timmar) överstigs med 50 % eller mer utan rast eller utan viloperiod om minst 4,5 timmar |
13 tim 30 min ≤ … och ingen rast/vila |
X |
|
|
|
|
B5 |
Den dagliga körtiden (10 timmar) överstigs, om förlängning medgetts |
10 tim < … < 11 tim |
|
|
|
X |
|
B6 |
11 tim ≤ … < 12 tim |
|
|
X |
|
||
B7 |
12 tim ≤ … |
|
X |
|
|
||
B8 |
Den dagliga körtiden (10 timmar) överstigs med 50 % eller mer utan rast eller utan viloperiod om minst 4,5 timmar |
15 tim ≤ … och ingen rast/vila |
X |
|
|
|
|
B9 |
Artikel 6.2 |
Körtiden under en vecka överstigs |
56 tim < … < 60 tim |
|
|
|
X |
B10 |
60 tim ≤ … < 65 tim |
|
|
X |
|
||
B11 |
65 tim ≤ … < 70 tim |
|
X |
|
|
||
B12 |
Körtiden under en vecka överstigs med 25 % eller mer |
70 tim ≤ … |
X |
|
|
|
|
B13 |
Artikel 6.3 |
Den sammanlagda körtiden överstigs under två på varandra följande veckor |
90 tim < … < 100 tim |
|
|
|
X |
B14 |
100 tim ≤ … < 105 tim |
|
|
X |
|
||
B15 |
105 tim ≤ … < 112 tim 30 min |
|
X |
|
|
||
B16 |
Den sammanlagda körtiden överstigs med 25 % under två på varandra följande veckor |
112 tim 30 min ≤ … |
X |
|
|
|
|
C |
Raster |
||||||
C1 |
Artikel 7 |
Den oavbrutna körtiden på 4,5 timmar överstigs före rast |
4 tim 30 min < … < 5 tim |
|
|
|
X |
C2 |
5 tim ≤ … < 6 tim |
|
|
X |
|
||
C3 |
6 tim ≤ … |
|
X |
|
|
||
D |
Viloperioder |
||||||
D1 |
Artikel 8.2 |
Otillräcklig dygnsvila (mindre än 11 timmar), om reducerad dygnsvila inte medgetts |
10 tim ≤ … < 11 tim |
|
|
|
X |
D2 |
8 tim 30 min ≤ … < 10 tim |
|
|
X |
|
||
D3 |
… < 8 tim 30 min |
|
X |
|
|
||
D4 |
Otillräcklig reducerad dygnsvila (mindre än 9 timmar) om reducerad dygnsvila medgetts |
8 tim ≤ … < 9 tim |
|
|
|
X |
|
D5 |
7 tim ≤ … < 8 tim |
|
|
X |
|
||
D6 |
… < 7 tim |
|
X |
|
|
||
D7 |
Otillräcklig uppdelning av dygnsvilan (mindre än 3 + 9 timmar) |
3 tim + [8 tim ≤ … < 9 tim] |
|
|
|
X |
|
D8 |
3 tim + [7 tim ≤ … < 8 tim] |
|
|
X |
|
||
D9 |
3 tim + [… < 7 tim] |
|
X |
|
|
||
D10 |
Artikel 8.5 |
Otillräcklig dygnsvila (mindre än 9 timmar) vid multibemanning |
8 tim ≤ … < 9 tim |
|
|
|
X |
D11 |
7 tim ≤ … < 8 tim |
|
|
X |
|
||
D12 |
… < 7 tim |
|
X |
|
|
||
D13 |
Artikel 8.6 |
Otillräcklig reducerad veckovila (mindre än 24 timmar) |
22 tim ≤ … < 24 tim |
|
|
|
X |
D14 |
20 tim ≤ … < 22 tim |
|
|
X |
|
||
D15 |
… < 20 tim |
|
X |
|
|
||
D16 |
Otillräcklig veckovila (mindre än 45 timmar), om reducerad veckovila inte medgetts |
42 tim ≤ … < 45 tim |
|
|
|
X |
|
D17 |
36 tim ≤ … < 42 tim |
|
|
X |
|
||
D18 |
… < 36 tim |
|
X |
|
|
||
D19 |
Artikel 8.6 |
Som inleds senare än sex på varandra följande 24-timmarsperioder efter föregående veckovila |
… < 3 tim |
|
|
|
X |
D20 |
3 tim ≤ … < 12 tim |
|
|
X |
|
||
D21 |
12 tim ≤ … |
|
X |
|
|
||
E |
Undantaget avseende 12 dagar |
||||||
E1 |
Artikel 8.6a |
Som inleds senare än tolv på varandra följande 24-timmarsperioder efter föregående normala veckovila |
… < 3 tim |
|
|
|
X |
E2 |
3 tim ≤ … < 12 tim |
|
|
X |
|
||
E3 |
12 tim ≤ … |
|
X |
|
|
||
E4 |
Artikel 8.6a b ii |
Veckovila som tas ut efter tolv på varandra följande 24-timmarsperioder |
65 tim < … ≤ 67 tim |
|
|
X |
|
E5 |
… ≤ 65 tim |
|
X |
|
|
||
E6 |
Artikel 8.6a d |
Körtid, under perioden 22.00–6.00, på mer än tre timmar före rasten, om fordonet inte har fler än en förare |
3 tim < … < 4,5 tim |
|
|
X |
|
E7 |
4,5 tim ≤ … |
|
X |
|
|
||
F |
Arbetsorganisation |
||||||
F1 |
Artikel 10.1 |
Samband mellan betalning och tillryggalagd sträcka eller transporterad godsmängd |
|
X |
|
|
|
F2 |
Artikel 10.2 |
Ingen eller felaktig organisation av förarens arbete, inga eller felaktiga instruktioner till föraren, med resultatet att lagen inte kan följas |
|
X |
|
|
|
(1)
SAÖ = Synnerligen allvarlig överträdelse/MAÖ = Mycket allvarlig överträdelse/AÖ = Allvarlig överträdelse/MÖ = Mindre överträdelse. |
2. Grupper av överträdelser av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 165/2014 ( 18 )(Färdskrivare)
Nr |
RÄTTSLIG GRUND |
TYP AV ÖVERTRÄDELSE |
ALLVARLIGHETSGRAD |
|||
SAÖ |
MAÖ |
AÖ |
MÖ |
|||
G |
Installation av färdskrivare |
|||||
G1 |
Artiklarna 3.1 och 22.2 |
Typgodkänd färdskrivare har inte installerats och använts (t.ex. färdskrivare har inte installerats av montörer, verkstäder eller fordonstillverkare som godkänts av de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna, en färdskrivare används som inte har försetts med nödvändig plombering eller fått plomberingen utbytt av en godkänd montör, verkstad eller fordonstillverkare eller en färdskrivare används utan installationsskylten) |
X |
|
|
|
H |
Användning av färdskrivare, förarkort eller diagramblad |
|||||
H1 |
Artikel 23.1 |
Använder en färdskrivare som inte har besiktigats av en godkänd verkstad |
|
X |
|
|
H2 |
Artikel 27 |
Föraren innehar och/eller använder fler än ett eget förarkort |
|
X |
|
|
H3 |
Föraren framför fordonet med ett förfalskat förarkort (betraktas som att framföra fordonet utan förarkort) |
X |
|
|
|
|
H4 |
Föraren framför fordonet med ett förarkort som vederbörande inte är rättmätig innehavare av (betraktas som att framföra fordonet utan förarkort) |
X |
|
|
|
|
H5 |
Föraren framför fordonet med ett förarkort som erhållits på grundval av oriktiga uppgifter och/eller falska handlingar (betraktas som att framföra fordonet utan förarkort) |
X |
|
|
|
|
H6 |
Artikel 32.1 |
Färdskrivaren fungerar inte korrekt (t.ex. på grund av bristfällig kontroll, kalibrering eller plombering) |
|
X |
|
|
H7 |
Artiklarna 32.1 och 33.1 |
Färdskrivaren använd på felaktigt sätt (t.ex. avsiktligt, frivilligt eller påtvingat missbruk, avsaknad av instruktioner om korrekt användning osv.) |
|
X |
|
|
H8 |
Artikel 32.3 |
Användning av utrustning som bedrägligt kan ändra de uppgifter som registrerats av färdskrivaren |
X |
|
|
|
H9 |
Förfalskning, döljande, hemlighållande eller förstörelse av uppgifterna på diagrambladen eller de uppgifter som lagras och överförs från färdskrivaren och/eller på förarkortet |
X |
|
|
|
|
H10 |
Artikel 33.2 |
Företaget bevarar inte diagramblad, utskrifter och överförda uppgifter |
|
X |
|
|
H11 |
Registrerade och lagrade uppgifter ej tillgängliga i minst ett år |
|
X |
|
|
|
H12 |
Artikel 34.1 |
Felaktig användning av diagramblad/förarkort |
|
X |
|
|
H13 |
Otillåtet avlägsnande av diagramblad eller förarkort, vilket påverkar registreringen av relevanta uppgifter |
|
X |
|
|
|
H14 |
Användning av diagramblad eller förarkort under en längre tid än de är avsedda för, och försvunna uppgifter |
|
X |
|
|
|
H15 |
Artikel 34.2 |
Användning av smutsiga eller skadade diagramblad eller förarkort med oläsliga uppgifter |
|
X |
|
|
H16 |
Artikel 34.3 |
Ingen manuell inmatning trots att detta krävs |
|
X |
|
|
H17 |
Artikel 34.4 |
Fel diagramblad eller förarkort i fel kortplats (multibemanning) |
|
|
X” |
|
H18 |
Artikel 34.5 |
Felaktig användning av reglagen |
|
X |
|
|
I |
Inlämning av uppgifter |
|||||
I1 |
Artikel 36 |
Vägran att kontrolleras |
|
X |
|
|
I2 |
Artikel 36 |
Kan inte uppvisa uppgifter från den innevarande dagen och de föregående 28 dagarna |
|
X |
|
|
I3 |
Kan inte uppvisa uppgifter om förarkort, om föraren innehar ett sådant |
|
X |
|
|
|
I4 |
Artikel 36 |
Kan inte uppvisa manuella uppgifter och utskrifter som gjorts under den innevarande dagen och de föregående 28 dagarna |
|
X |
|
|
I5 |
Artikel 36 |
Kan inte uppvisa ett förarkort, om föraren innehar ett sådant |
|
X |
|
|
J |
Fungerar inte på fullgott sätt |
|||||
J1 |
Artiklarna 37.1 och 22.1 |
Färdskrivaren ej reparerad av en godkänd montör eller verkstad |
|
X |
|
|
J2 |
Artikel 37.2 |
Föraren för inte in all information för de tidsperioder som inte längre registreras när färdskrivaren inte är i funktion eller inte fungerar på fullgott sätt |
|
X |
|
|
( 1 ) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 561/2006 av den 15 mars 2006 om harmonisering av viss sociallagstiftning på vägtransportområdet och om ändring av rådets förordningar (EEG) nr 3821/85 och (EG) nr 2135/98 samt om upphävande av rådets förordning (EEG) nr 3820/85 (EUT L 102, 11.4.2006, s. 1).
( 2 ) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 165/2014 av den 4 februari 2014 om färdskrivare vid vägtransporter, om upphävande av rådets förordning (EEG) nr 3821/85 om färdskrivare vid vägtransporter och om ändring av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 561/2006 om harmonisering av viss sociallagstiftning på vägtransportområdet (EUT L 60, 28.2.2014, s. 1).
( 3 ) Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/15/EG av den 11 mars 2002 om arbetstidens förläggning för personer som utför mobilt arbete avseende vägtransporter (EGT L 80, 23.3.2002, s. 35).
( 4 ) Rådets direktiv 96/53/EG av den 25 juli 1996 om största tillåtna dimensioner i nationell och internationell trafik och högsta tillåtna vikter i internationell trafik för vissa vägfordon som framförs inom gemenskapen (EGT L 235, 17.9.1996, s. 59). Direktivet har ändrats genom Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2015/719 (EUT L 115, 6.5.2015, s. 1), som ska införlivas av medlemsstaterna senast den 7 maj 2017.
( 5 ) Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/45/EU av den 3 april 2014 om periodisk provning av motorfordons och tillhörande släpvagnars trafiksäkerhet och om upphävande av direktiv 2009/40/EG (EUT L 127, 29.4.2014, s. 51).
( 6 ) Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/47/EU av den 3 april 2014 om tekniska vägkontroller av trafiksäkerheten hos nyttofordon i trafik i unionen och om upphävande av direktiv 2000/30/EG (EUT L 127, 29.4.2014, s. 134).
( 7 ) Rådets direktiv 92/6/EEG av den 10 februari 1992 om montering och användning av hastighetsbegränsande anordningar i vissa kategorier av motorfordon inom gemenskapen (EGT L 57, 2.3.1992, s. 27).
( 8 ) Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/59/EG av den 15 juli 2003 om grundläggande kompetens och fortbildning för förare av vissa vägfordon för gods- eller persontransport och om ändring av rådets förordning (EEG) nr 3820/85 och rådets direktiv 91/439/EEG samt om upphävande av rådets direktiv 76/914/EEG (EUT L 226, 10.9.2003, s. 4).
( 9 ) Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/126/EG av den 20 december 2006 om körkort (EUT L 403, 30.12.2006, s. 18).
( 10 ) Europaparlamentets och rådets direktiv 2008/68/EG av den 24 september 2008 om transport av farligt gods på väg, järnväg och inre vattenvägar (EUT L 260, 30.9.2008, s. 13).
( 11 ) Kommissionens direktiv 2004/112/EG av den 13 december 2004 om anpassning till den tekniska utvecklingen av rådets direktiv 95/50/EG om enhetliga förfaranden för kontroller av vägtransporter av farligt gods (EUT L 367, 14.12.2004, s. 23).
( 12 ) Rådets direktiv 95/50/EG av den 6 oktober 1995 om enhetliga förfaranden för kontroller av vägtransporter av farligt gods (EGT L 249, 17.10.1995, s. 35).
( 13 ) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1072/2009 av den 21 oktober 2009 om gemensamma regler för tillträde till den internationella marknaden för godstransporter på väg (EUT L 300, 14.11.2009, s. 72).
( 14 ) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1073/2009 av den 21 oktober 2009 om gemensamma regler för tillträde till den internationella marknaden för persontransporter med buss och om ändring av förordning (EG) nr 561/2006 (EUT L 300, 14.11.2009, s. 88).
( 15 ) Rådets förordning (EG) nr 1/2005 av den 22 december 2004 om skydd av djur under transport och därmed sammanhängande förfaranden och om ändring av direktiven 64/432/EEG och 93/119/EG och förordning (EG) nr 1255/97 (EUT L 3, 5.1.2005, s. 1).
( 16 ) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 593/2008 av den 17 juni 2008 om tillämplig lag för avtalsförpliktelser (EUT L 177, 4.7.2008, s. 6).
( 17 ) Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2020/1057 av den 15 juli 2020 om fastställande av särskilda regler med avseende på direktiv 96/71/EG och direktiv 2014/67/EU för utstationering av förare inom vägtransportsektorn och om ändring av direktiv 2006/22/EG vad gäller tillsynskrav och förordning (EU) nr 1024/2012 (EUT L 249, 31.7.2020, s. 49).
( 18 ) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 165/2014 av den 4 februari 2014 om färdskrivare vid vägtransporter, om upphävande av rådets förordning (EEG) nr 3821/85 om färdskrivare vid vägtransporter och om ändring av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 561/2006 om harmonisering av viss sociallagstiftning på vägtransportområdet (EUT L 60, 28.2.2014, s. 1).