EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001D0742

2001/742/EG: Rådets beslut av den 16 oktober 2001 om tillåtelse för Förbundsrepubliken Tyskland att ingå ett avtal med Tjeckiska republiken innehållande bestämmelser som avviker från artiklarna 2 och 3 i sjätte direktiv 77/388/EEG om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter - Gemensamt system för mervärdesskatt: enhetlig beräkningsgrund

EGT L 278, 23.10.2001, p. 30–31 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Legal status of the document Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force.

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2001/742/oj

32001D0742

2001/742/EG: Rådets beslut av den 16 oktober 2001 om tillåtelse för Förbundsrepubliken Tyskland att ingå ett avtal med Tjeckiska republiken innehållande bestämmelser som avviker från artiklarna 2 och 3 i sjätte direktiv 77/388/EEG om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter - Gemensamt system för mervärdesskatt: enhetlig beräkningsgrund

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 278 , 23/10/2001 s. 0030 - 0031


Rådets beslut

av den 16 oktober 2001

om tillåtelse för Förbundsrepubliken Tyskland att ingå ett avtal med Tjeckiska republiken innehållande bestämmelser som avviker från artiklarna 2 och 3 i sjätte direktiv 77/388/EEG om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter - Gemensamt system för mervärdesskatt: enhetlig beräkningsgrund

(2001/742/EG)

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR FATTAT DETTA BESLUT

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av den 17 maj 1977 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter - Gemensamt system för mervärdesskatt: enhetlig beräkningsgrund(1), nedan kallat "sjätte momsdirektivet", särskilt artikel 30 i detta,

med beaktande av kommissionens förslag, och

av följande skäl:

(1) I enlighet med artikel 30 i sjätte momsdirektivet får rådet enhälligt på kommissionens förslag tillåta varje medlemsstat att med tredje land eller med en internationell organisation ingå avtal som innehåller undantag från nämnda direktiv.

(2) I en skrivelse som registrerades vid kommissionens generalsekretariat den 18 oktober 2000 ansökte den tyska regeringen om tillåtelse att ingå ett avtal med Tjeckiska republiken om uppförande av en gränsbro mellan staterna i fråga.

(3) Avtalet innehåller bestämmelser om mervärdesskatt som avviker från artiklarna 2 och 3 i sjätte momsdirektivet vad gäller, å ena sidan, leveranser av varor och tillhandahållande av tjänster i samband med uppförande, reparation och renovering av gränsbron och, å andra sidan, import av varor som används för uppförande eller underhåll av bron.

(4) De övriga medlemsstaterna underrättades om Tysklands ansökan den 2 februari 2001.

(5) I avsaknad av de undantagsbestämmelser som föreslås skulle de anläggningsarbeten för uppförande, reparation och renovering som utförs på tyskt territorium beläggas med mervärdesskatt i Tyskland, medan de som utförs på tjeckiskt territorium skulle falla utanför det sjätte momsdirektivets räckvidd. Dessutom skulle alla varor som importeras till Tyskland från Tjeckiska republiken i samband med uppförande och underhåll av gränsbron beläggas med mervärdesskatt i Tyskland.

(6) Syftet med undantagsbestämmelserna är att förenkla skattereglerna för de entreprenörer som utför dessa arbeten.

(7) Undantagsbestämmelserna kommer endast att ha en försumbar inverkan på de av Europeiska gemenskapernas egna medel som härrör från mervärdesskatt.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Förbundsrepubliken Tyskland skall tillåtas att ingå ett avtal med Tjeckiska republiken om uppförande av en gränsbro vid Furth im Wald-Schafberg/Folmava/Vollmau som ligger dels på Förbundsrepubliken Tysklands, dels på Tjeckiska republikens territorium och som förbinder den tyska federala vägen B20 i östlig riktning med den tjeckiska nationella vägen I/26 i västlig riktning, vilket avtal innehåller bestämmelser som avviker från sjätte momsdirektivet.

De avvikande skattebestämmelserna i avtalet definieras i artiklarna 2 och 3.

Artikel 2

Genom undantag från artikel 3 i sjätte momsdirektivet skall byggarbetsplatsen för den gränsbro som avses i artikel 1 i detta beslut, samt själva gränsbron efter det att den har färdigställts, i den mån dessa ligger på Förbundsrepubliken Tysklands territorium anses tillhöra Tjeckiska republikens territorium vad gäller leveranser av varor och tillhandahållande av tjänster i samband med uppförande, reparation och renovering av gränsbron.

Artikel 3

Genom undantag från artikel 2 punkt 2 i sjätte momsdirektivet skall import av varor från Tjeckiska republiken till Förbundsrepubliken Tyskland inte beläggas med mervärdesskatt i den mån de används för uppförande eller underhåll av den gränsbro som avses i artikel 1 i detta beslut. Undantaget skall emellertid inte tillämpas på varor som importeras i samma syfte av en offentlig myndighet.

Artikel 4

Detta beslut riktar sig till Förbundsrepubliken Tyskland.

Utfärdat i Luxemburg den 16 oktober 2001.

På rådets vägnar

D. Reynders

Ordförande

(1) EGT L 145, 13.6.1977, s. 1. Direktivet senast ändrat genom direktiv 2001/4/EG (EGT L 22, 24.1.2001, s. 17).

Top