EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008G1004(01)

Rådets resolution av den 25 september 2008 om en övergripande europeisk plan för bekämpning av varumärkesförfalskning och piratkopiering

EUT C 253, 4.10.2008, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

4.10.2008   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 253/1


RÅDETS RESOLUTION

av den 25 september 2008

om en övergripande europeisk plan för bekämpning av varumärkesförfalskning och piratkopiering

(2008/C 253/01)

EUROPEISKA UNIONENS RÅD

1.

SOM BEAKTAR strategirapporten från kommissionen (1) och den nya perioden för den förnyade Lissabonstrategin för tillväxt och sysselsättning (2008–2010) som initierats av Europeiska rådet den 14 mars 2008,

2.

SOM FRAMHÅLLER att Europeiska unionen i samband med detta uppmanades till fortsatta insatser för att stärka effektiviteten i skyddssystemen för de immateriella rättigheterna för att förbättra kampen mot varumärkesförfalskning,

3.

SOM UNDERSTRYKER nödvändigheten av att respektera de grundläggande friheterna för den inre marknaden och att förbättra dess funktion,

4.

SOM ERINRAR om intresset, i kampen mot varumärkesförfalskning och piratkopiering, särskilt vid Europeiska unionens gränser, av harmonisering av de immateriella rättigheterna, i lämpliga fall, och betydelsen av befintlig industriell äganderätt nationellt och i gemenskapen,

5.

SOM BEAKTAR de gemenskapsinstrument som antagits för att bekämpa varumärkesförfalskning och piratkopiering, särskilt direktiv 2004/48/EG om säkerställande av skyddet för immateriella rättigheter och förordning (EG) nr 1383/2003 om tullmyndigheternas ingripande mot varor som misstänks göra intrång i vissa immateriella rättigheter och om vilka åtgärder som ska vidtas mot varor som gör intrång i vissa immateriella rättigheter,

6.

SOM ÄVEN BEAKTAR det ändrade förslaget till direktiv om straffrättsliga åtgärder till skydd för immateriella rättigheter,

7.

SOM BEAKTAR de initiativ för att bekämpa varumärkesförfalskning och piratkopiering som utvecklats på multilateral nivå, bland annat inom Världshandelsorganisationen (WTO), Världstullorganisationen (WCO), Världsorganisationen för den intellektuella äganderätten (WIPO), Organisationen för ekonomiskt samarbete och utveckling (OECD), Världshälsoorganisationen (WHO) och G8 (Heiligendammprocessen),

8.

SOM BEAKTAR strategin för säkerställande av skyddet för immateriella rättigheter i tredjeländer (2),

9.

SOM BEAKTAR OECD:s rapport om den ekonomiska inverkan av varumärkesförfalskning och piratkopiering, och särskilt dess bedömning, som grundas på de tullbeslag som gjorts i OECD-länderna, att den internationella handeln med varumärkesförfalskade eller piratkopierade varor kan ha uppgått till 200 miljarder USD under 2005, vilket innebär att det totala värdet av omsättningen av varumärkesförfalskade eller piratkopierade produkter kan överstiga detta belopp med flera hundra miljarder US-dollar, samt dess rekommendationer att öka samarbetet mellan de offentliga myndigheterna och industrin,

10.

SOM ÄR MEDVETET om allvaret i och den oroväckande utvecklingen av fenomenet varumärkesförfalskning och piratkopiering, i synnerhet i en globaliserad ekonomi, för Europeiska unionens konkurrenskraft, för dess företag, dess kreatörer och dess konsumenter; som är medvetet om omfattningen av detta fenomen även på Internet; som är medvetet om de risker som är kopplade till varumärkesförfalskning av produkter som är farliga för medborgarnas hälsa och säkerhet,

11.

UNDERSTRYKER betydelsen av att skydda immateriella rättigheter, som är grundläggande för att främja kultur och mångfald, samt för att dra full nytta av forskning, innovation och skapande verksamhet i nya europeiska företag, särskilt små och medelstora företag, för att stödja tillväxt och sysselsättning inom Europeiska unionen och utveckla den externa dimensionen av den europeiska konkurrenskraften,

12.

SOM ÄR MEDVETET om behovet av att mot denna bakgrund ge innovativa företag medel att på bästa sätt skydda sina uppfinningar och mer effektivt dra fördel av dem; erinrar om fördelarna med ett gemenskapspatent och ett domstolssystem för patent för att ge användarna möjlighet att säkerställa skyddet för sina immateriella rättigheter inom hela unionens territorium,

13.

UNDERSTRYKER nödvändigheten av att samla samtliga berörda aktörer för att stärka effektiviteten hos alla instrument till skydd för immateriella rättigheter och bekämpa varumärkesförfalskning och piratkopiering på den inre marknaden och på internationell nivå; erinrar om att dessa åtgärder är förenliga med de grundläggande rättigheterna och allmänna principerna i gemenskapslagstiftningen såsom skyddet av personuppgifter och skyddet av egendom,

14.

VÄLKOMNAR kommissionens meddelande av den 16 juli 2008 om att genomföra en strategi för industriella äganderätter för Europa, särskilt i fråga om säkerställande av skyddet för den industriella äganderätten och upphovsrätt och till upphovsrätten närstående rättigheter:

tullinitiativen för att bekämpa varumärkesförfalskning och piratkopiering vid gränserna och utanför Europeiska unionen,

de åtgärder som ska komplettera tillämpliga lagar, i syfte att gynna en förändring av allmänhetens uppfattning om fenomenet varumärkesförfalskning och piratkopiering, att utveckla en fördjupad medvetenhet om detta fenomen, att förbättra samarbetet mellan samtliga berörda parter i medlemsstaterna, att upprätta ett effektivt nätverk för administrativt samarbete mellan medlemsstaterna, som kommer att göra det möjligt att vidta övergripande europeiska åtgärder, att främja offentlig-privata partnerskapsavtal samt ingående av avtal mellan yrkesutövare på europeisk nivå för att minska piratkopiering och försäljning av varumärkesförfalskade varor på Internet,

granskningen av möjligheterna att förbättra den gränsöverskridande verkställigheten av domar,

åtgärderna för att de immateriella rättigheterna ska respekteras i tredjeländer, genom regelbundna undersökningar, genom främjande av ett effektivt skydd för rättigheterna i bilaterala handelsavtal, samt genom ökat samarbete inom ramen för regelbundna dialoger med tredjeländer, särskilt de som har en hög nivå av varumärkesförfalskning och piratkopiering,

arbetet med ett plurilateralt handelsavtal om åtgärder mot varumärkesförfalskning (Anti-Couterfeiting Trade Agreement, ACTA),

15.

UPPMANAR kommissionen att låta dessa riktlinjer ta sig uttryck i

inrättandet av ett europeiskt observationscentrum angående varumärkesförfalskning och piratkopiering, med angivande av hur det ska fungera och de nödvändiga, inbegripet finansiella, förfarandena för dess inrättande; observationscentrumet, byggt på kommissionens befintliga strukturer, bör göra det möjligt att, med utgångspunkt i uppgifter som den offentliga och den privata sektorn önskar överlämna, göra en regelbunden utvärdering av omfattningen av varumärkesförfalskningen och piratkopieringen samt en mer exakt analys av dessa fenomen,

spridning bland annat via Internet av information om fenomenet varumärkesförfalskning och piratkopiering bland aktörerna i kampen mot dessa fenomen,

utveckla åtgärder för medvetandegörande och kommunicera med de som är involverade i kampen mot varumärkesförfalskning och piratkopiering och med konsumenter, inbegripet de yngsta, även genom att vidta åtgärder under en europeisk dag för medvetandegörande om farorna med varumärkesförfalskning och genom utarbetande av operativa vägledningar,

16.

UPPMANAR kommissionen och medlemsstaterna att, inom ramen för sina respektive befogenheter, utnyttja alla lämpliga medel för att effektivt bekämpa varumärkesförfalskning och piratkopiering, och särskilt att

lägga fram en plan för kampen mot varumärkesförfalskning vid tullarna för åren 2009 till 2012 som gynnar informationsutbytet genom ett fullständig utnyttjande av elektroniska system, utveckling av samarbetet mellan de berörda myndigheterna, i synnerhet vid gränserna och i första hand tullmyndigheterna samt rättsinnehavarna, upprätta en översikt över den lagstiftning som är tillämplig på tullområdet och utvärdera de förbättringar som bör göras av den juridiska ramen för att bättre bekämpa farliga varumärkesförfalskningar för konsumenterna och möjliggöra ett medvetandegörande om riskerna med detta fenomen,

inrätta ett nät för snabbt utbyte av information om förfalskade produkter och tjänster, bland annat genom att öka det gränsöverskridande administrativa samarbetet och med stöd av nationella kontaktpunkter och moderna verktyg för informationsutbyte,

främja samordningen mellan de institutioner som är inblandade i kampen mot varumärkesförfalskning och piratkopiering, bland annat genom utbyte av god praxis mellan de nationella förvaltningarna,

studera effektiviteten i den juridiska ramen för säkerställande av skyddet för de immateriella rättigheterna,

lägga fram lämpliga förslag för att gynna partnerskap mellan den offentliga sektorn och den privata sektorn för att bekämpa varumärkesförfalskning och piratkopiering, för att rekommendera god praxis bland annat när det gäller försäljning via Internet och för att främja samarbetet mellan de yrkesverksamma,

stärka skyddet av immateriella rättigheter på internationell nivå, främja införandet av åtgärder om immateriella rättigheter i de bilaterala och multilaterala avtal som ingås av Europeiska unionen, med respekt för gemenskapslagstiftningen, och bidra till respekten för sådana åtgärder; aktivt delta i förhandlingarna i syfte att ingå ett plurilateralt handelsavtal om åtgärder mot varumärkesförfalskning, bland annat genom att verka för att det vid lämpligt tillfälle skapas en expertgrupp (”task force”) med uppdrag att granska genomförandet av avtalet; främja denna fråga i dialogen mellan Europeiska unionen och tredjeländer och inom ramen för samarbetsåtgärder med tredjeländer.


(1)  Meddelande från kommissionen till Europeiska rådet: ”Strategirapport om den förnyade Lissabonstrategin för tillväxt och sysselsättning: start för den nya treårsperioden (2008–2010) Att hålla förändringstempot uppe” KOM(2007) 803 slutlig.

(2)  EUT C 129, 26.5.2005, s. 3.


Top