EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011D0851

2011/851/EU: Izvedbeni sklep Komisije z dne 12. decembra 2011 o dodatnem finančnem prispevku Unije za leti 2006 in 2007 za kritje izdatkov, ki so nastali na Portugalskem, za boj proti borovi ogorčici Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al . (notificirano pod dokumentarno številko C(2011) 9247)

UL L 335, 17.12.2011, p. 107–108 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2011/851/oj

17.12.2011   

SL

Uradni list Evropske unije

L 335/107


IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE

z dne 12. decembra 2011

o dodatnem finančnem prispevku Unije za leti 2006 in 2007 za kritje izdatkov, ki so nastali na Portugalskem, za boj proti borovi ogorčici Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al.

(notificirano pod dokumentarno številko C(2011) 9247)

(Besedilo v portugalskem jeziku je edino verodostojno)

(2011/851/EU)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Direktive Sveta 2000/29/ES z dne 8. maja 2000 o varstvenih ukrepih proti vnosu organizmov, škodljivih za rastline ali rastlinske proizvode, v Skupnost in proti njihovemu širjenju v Skupnosti (1) in zlasti člena 23(6) Direktive,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Z Odločbo Komisije 2006/923/ES (2) je bil drugim državam članicam odobren finančni prispevek Unije za program ukrepov, ki jih je uvedla Portugalska za nadzor nad širjenjem borove ogorčice Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. za leti 2006 in 2007. Ukrepi so zajemali vzpostavitev ovire brez dreves gostiteljev vektorja borove ogorčice, v nadaljnjem besedilu: golosek.

(2)

Finančni prispevek, dodeljen z Odločbo 2006/923/ES, je temeljil na programu za nadaljnje ukrepe za borovo ogorčico (pinewood nematode, v nadaljnjem besedilu: PWN) in oceni proračuna v zvezi s tem programom, kot ga je Portugalska predložila Komisiji 28. julija 2006.

(3)

Končna plačila Portugalski, povezana z ukrepi iz Odločbe 2006/923/ES, so bila izvedena junija 2008.

(4)

Portugalska je 28. septembra 2007 obvestila Komisijo, da so izdatki, povezani z vzpostavitvijo goloseka, bistveno presegli oceno, ki so jo dali julija 2006, o čemer je 30. junija 2009 predložila ustrezna dokazila. V zvezi s tem je predložila nadaljnji zahtevek za finančni prispevek Unije za dodaten izdatek v višini 10 230 256,59 EUR. Na prvotno prenizko ocenjeno višino izdatkov je vplivalo več dejavnikov, in sicer med drugim prenizka ocena števila velikih dreves gostiteljev PWN, majhen odstotek dreves gostiteljev PWN, ki so jih posekali lastniki, in nevključitev stroškov, nastalih s sečnjo mladih dreves gostiteljev PWN.

(5)

Komisija je julija 2010 revidirala informacije, ki jih je 30. junija 2009 sporočila Portugalska. Po pregledu vseh dokazil za dodatni zahtevek je bilo z revizijskim poročilom ugotovljeno, da se lahko potrdi upravičeni znesek v višini 5 314 851,15 EUR plačanih računov (vključno s stroški usklajevanja).

(6)

Ker so ukrepi iz navedenega dodatnega zahtevka enake narave in namenjeni enakemu cilju kot ukrepi iz Odločbe 2006/923/ES, je primerno, da se dodeli enaka stopnja finančnega prispevka Unije kot v navedeni odločbi, in sicer v višini 75 %.

(7)

V skladu s členom 3(2)(a) Uredbe Sveta (ES) št. 1290/2005 z dne 21. junija 2005 o financiranju skupne kmetijske politike (3) se fitosanitarni ukrepi financirajo iz Evropskega kmetijskega jamstvenega sklada. Za namene finančnega nadzora teh ukrepov je treba uporabljati člene 9, 36 in 37 navedene uredbe.

(8)

V skladu s členom 75 Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (4), in členom 90(1) Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2342/2002 z dne 23. decembra 2002 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (5), mora institucija, na katero so se prenesla pooblastila, za prevzem obveznosti za izdatke v breme proračuna Unije pred odobritvijo izdatka sprejeti sklep o financiranju, ki določi bistvene sestavine ukrepa, ki zahteva izdatke.

(9)

Ta sklep je sklep o financiranju za izdatke iz zahtevkov za sofinanciranje, ki so jih predložile države članice.

(10)

Ukrepi, predvideni s tem sklepom, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za zdravstveno varstvo rastlin –

SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Načelo

Dodelitev dodatnega finančnega prispevka Unije za kritje izdatkov, nastalih na Portugalskem v letih 2006 in 2007 v zvezi z vzpostavitvijo goloseka in zaradi boja proti borovi ogorčici, se odobri.

Člen 2

Znesek finančnega prispevka Unije

Najvišji dodatni finančni prispevek Unije iz člena 1 je 3 986 138,36 EUR.

Člen 3

Ta sklep je naslovljen na Portugalsko republiko.

V Bruslju, 12. decembra 2011

Za Komisijo

John DALLI

Član Komisije


(1)  UL L 169, 10.7.2000, str. 1.

(2)  UL L 354, 14.12.2006, str. 42.

(3)  UL L 209, 11.8.2005, str. 1.

(4)  UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(5)  UL L 357, 31.12.2002, str. 1.


Top