EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62008CN0141

Zadeva C-141/08 P: Pritožba, ki jo je 7. aprila 2008 vložila Foshan Shunde Yongjian Housewares & Hardware Co. Ltd zoper sodbo Sodišča prve stopnje (šesti senat) z dne 29. januarja 2008 v zadevi T-206/07, Foshan Shunde Yongjian Housewares & Hardware proti Svetu Evropske unije

UL C 158, 21.6.2008, p. 11–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

21.6.2008   

SL

Uradni list Evropske unije

C 158/11


Pritožba, ki jo je 7. aprila 2008 vložila Foshan Shunde Yongjian Housewares & Hardware Co. Ltd zoper sodbo Sodišča prve stopnje (šesti senat) z dne 29. januarja 2008 v zadevi T-206/07, Foshan Shunde Yongjian Housewares & Hardware proti Svetu Evropske unije

(Zadeva C-141/08 P)

(2008/C 158/16)

Jezik postopka: francoščina

Stranke

Pritožnica: Foshan Shunde Yongjian Housewares & Hardware Co. Ltd (zastopnika: J.-F. Bellis, odvetnik, G. Vallera, barrister)

Druge stranke v postopku: Svet Evropske unije, Komisija Evropskih skupnosti, Vale Mill (Rochdale) Ltd, Pirola SpA, Colombo New Scal SpA, Italijanska republika

Predlogi pritožnice:

izpodbijana sodba naj se razveljavi;

ugodi naj se enakim predlogom, kot so tisti, navedeni v okviru postopka pred Sodiščem prve stopnje v zadevi T-206/07, namreč, da naj se razglasi ničnost Uredbe (ES) št. 452/2007 (1) v delu, ki se uporablja za pritožnico;

Svetu naj se naloži plačilo stroškov, ki so nastali pred Sodiščem prve stopnje in Sodiščem.

Pritožbeni razlogi in bistvene trditve

Pritožnica navaja dva razloga v podporo svoji pritožbi.

S prvim pritožbenim razlogom pritožnica očita Sodišču prve stopnje, da ni odgovorilo na prvi razlog za razglasitev ničnosti, ki ga je navedla, s tem da ga je zavrnilo na podlagi ugotovitve, ki je očitno v nasprotju s podatki iz spisa, namreč, da naj razprava glede razlage člena 2(7)(c) osnovne uredbe (2) in točke 44 sodbe Sodišča prve stopnje z dne 14. novembra 2006 v zadevi Nanjing Metalink proti Svetu (T-138/02, ZOdl. str. II-4347) ne bi bila upoštevna. Kot je sam Svet navedel v svojem odgovoru na tožbo, je namreč Komisija natanko zato, ker je ocenila, da pogoji, potrebni za spremembo prvotno sprejete rešitve, kot so predstavljeni v zgoraj navedeni sodbi, niso bili izpolnjeni, odstopila od dokončno ugotovitev, s katero je podjetju odobrila tržno gospodarsko obravnavo. Zato naj bi Sodišče prve stopnje svojo obrazložitev utemeljilo na nenatančnih ugotovitvah, obenem pa naj se ne bi opredelilo glede razlage člena 2(7)(c) osnovne uredbe in vprašanja ali ta člen Komisiji dovoljuje, da se tekom postopka vrne na prvotno odločitev glede odobritve tržno gospodarske obravnave.

Z drugim pritožbenim razlogom pritožnica navaja, da je Sodišče prve stopnje napačno ugotovilo, da kršitev njenih pravic do obrambe, ki jo je to sodišče dokazalo in ugotovilo, ne more povzročiti ničnosti izpodbijane uredbe, ker naj ne bi bilo nikakršne možnosti, da bi lahko upravni postopek pripeljal do drugačnega rezultata. Razprava glede razlage člena 2(7)(c) osnovne uredbe in točke 44 zgoraj navedene sodbe Nanjing Metalink naj bi dejansko igrala odločilno vlogo v upravnem postopku in pritožnica bi lahko, če bi Komisija ravnala v skladu s postopkovnimi zahtevami iz člena 20(5) osnovne uredbe, utemeljeno uveljavila svojo razlago člena 2(7)(c) osnovne uredbe.


(1)  Uredba Sveta (ES) št. 452/2007 z dne 23. aprila 2007 o uvedbi dokončne protidampinške dajatve in o dokončnem pobiranju začasne dajatve, uvedene na uvoz likalnih desk s poreklom iz Ljudske republike Kitajske in Ukrajine (UL L 109, str. 12).

(2)  Uredba Sveta (ES) št. 384/96 z dne 22. decembra 1995 o zaščiti proti dumpinškemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske skupnosti (UL 1996, L 56, str. 1).


Top