EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009CN0502
Case C-502/09: Reference for a preliminary ruling from the Bundesfinanzhof (Germany) lodged on 3 December 2009 — Fleischerei Nier GmbH & Co. KG v Finanzamt Detmold
Vec C-502/09: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesfinanzhof (Nemecko) 3. decembra 2009 — Fleischerei Nier GmbH & Co. KG/Finanzamt Detmold
Vec C-502/09: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesfinanzhof (Nemecko) 3. decembra 2009 — Fleischerei Nier GmbH & Co. KG/Finanzamt Detmold
Ú. v. EÚ C 63, 13.3.2010, p. 23–23
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
13.3.2010 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 63/23 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesfinanzhof (Nemecko) 3. decembra 2009 — Fleischerei Nier GmbH & Co. KG/Finanzamt Detmold
(Vec C-502/09)
2010/C 63/37
Jazyk konania: nemčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Bundesfinanzhof
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyňa: Fleischerei Nier GmbH & Co. KG
Žalovaný: Finanzamt Detmold
Prejudiciálne otázky
1. |
Má sa pojem „potraviny“ v prílohe H kategórii 1 šiestej smernice Rady 77/388/EHS zo 17. mája 1977 o zosúladení právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa daní z obratu (1) vykladať v tom zmysle, že pod neho spadajú len potraviny, „ktoré si vezmeme so sebou“, rovnako ako sa bežne predávajú v obchode s potravinami, alebo sem spadajú aj jedlá a pokrmy pripravené varením, vyprážaním, pečením alebo iným spôsobom na okamžitú konzumáciu? |
2. |
Pokiaľ by boli „potravinami“ v zmysle prílohy H kategórie 1 šiestej smernice Rady 77/388/EHS zo 17. mája 1977 o zosúladení právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa daní z obratu aj jedlá a pokrmy určené na okamžitú konzumáciu: Má sa proces prípravy jedál alebo pokrmov zohľadňovať ako prvok súvisiaci s poskytovaním služieb, ak sa má rozhodnúť, či sa má jednotné plnenie podniku, ktorý poskytuje službu definovanú ako „party service“ (podávanie jedál a pokrmov pripravených na konzumáciu, ako aj ich doprava, poprípade poskytovanie príborov a riadu a/alebo barových stolov, ako aj odvoz poskytnutých predmetov), kvalifikovať ako daňovo zvýhodnená dodávka potravín (príloha H kategória 1 tejto smernice) alebo ako daňovo nezvýhodnená služba (článok 6 ods. 1 tejto smernice)? |
3. |
Ak bude odpoveď na otázku č. 2 záporná: Je zlučiteľné s článkom 2 bodom 1 v spojení s článkom 5 ods. 1 a článkom 6 ods. 1 šiestej smernice Rady 77/388/EHS zo 17. mája 1977 o zosúladení právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa dane z obratu zameriavať sa pri posudzovaní jednotného plnenia podniku, ktorý poskytuje službu definovanú ako „party servis“, ako dodávky tovaru alebo ako poskytnutia služby svojho druhu len na počet prvkov s charakterom poskytovania služby (dva alebo viac) v porovnaní s podielom prvkov týkajúcich sa dodávky, alebo je potrebné prvky s charakterom poskytovania služieb posudzovať nezávisle od ich počtu — ak áno, podľa akých znakov? |
(1) Ú. v. ES L 145, s. 1; Mim. vyd. 09/001, s. 23.