EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011CN0325

Vec C-325/11: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Sąd Rejonowy w Koszalinie (Poľská republika) 28. júna 2011 — Krystyna Alder a Ewald Kalder/Sabina Orłowska a Czesław Orłowski

Ú. v. EÚ C 269, 10.9.2011, p. 29–30 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

10.9.2011   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 269/29


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Sąd Rejonowy w Koszalinie (Poľská republika) 28. júna 2011 — Krystyna Alder a Ewald Kalder/Sabina Orłowska a Czesław Orłowski

(Vec C-325/11)

2011/C 269/56

Jazyk konania: poľština

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Sąd Rejonowy w Koszalinie

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobcovia: Krystyna Alder, Ewald Alder

Žalovaní: Sabina Orłowska, Czesław Orłowski

Prejudiciálna otázka

Ma sa článok 1 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1393/2007 z 13. novembra 2007 o doručovaní súdnych a mimosúdnych písomností v občianskych a obchodných veciach v členských štátoch (1) a článok 18 Zmluvy o fungovaní Európskej únie vykladať v tom zmysle, že je prípustné založiť do súdneho spisu súdne písomnosti určené osobe, ktorá má bydlisko alebo obvyklý pobyt v inom členskom štáte, s tým dôsledkom, že sa tieto písomnosti budú považovať za doručené, ak uvedená osoba neurčila zástupcu na doručovanie písomností, ktorý má bydlisko v členskom štáte, v ktorom prebieha súdne konanie?


(1)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1393/2007 z 13. novembra 2007 o doručovaní súdnych a mimosúdnych písomností v občianskych a obchodných veciach v členských štátoch („doručovanie písomností“) a o zrušení nariadenia Rady (ES) č. 1348/2000 (Ú. v. EÚ L 324, s. 79).


Top