EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008CN0139
Case C-139/08: Reference for a preliminary ruling from the Oberlandesgericht Karlsruhe (Germany) lodged on 7 April 2008 — Criminal proceedings against Rafet Kqiku
Vec C-139/08: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Oberlandesgericht Karlsruhe (Nemecko) 7. apríla 2008 – Trestné konanie proti Rafet Kqiku
Vec C-139/08: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Oberlandesgericht Karlsruhe (Nemecko) 7. apríla 2008 – Trestné konanie proti Rafet Kqiku
Ú. v. EÚ C 183, 19.7.2008, p. 9–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
19.7.2008 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 183/9 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Oberlandesgericht Karlsruhe (Nemecko) 7. apríla 2008 – Trestné konanie proti Rafet Kqiku
(Vec C-139/08)
(2008/C 183/17)
Jazyk konania: nemčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Oberlandsgericht Karlsruhe
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobcovia:
1. |
Generalstaatsanwaltschaft Karlsruhe |
2. |
Staatsanwaltschaft Konstanz |
Obžalovaný: Rafet Kqiku
Prejudiciálne otázky
Majú sa články 1 a 2 rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady č. 896/2006/ES zo 14. júna 2006, ktorým sa zavádza zjednodušený režim kontroly osôb na vonkajších hraniciach založený na tom, že členské štáty na účely tranzitu cez ich územie jednostranne uznávajú niektoré povolenia na pobyt vydané Švajčiarskom a Lichtenštajnskom (1) vykladať v tom zmysle, že povoleniam na pobyt vydaným Švajčiarskom a Lichtenštajnskom, uvedeným v prílohe tohto rozhodnutia, sa z dôvodu jednostranného uznania schengenskými členskými štátmi za rovnocenné s ich jednotnými alebo vnútroštátnymi vízami bezprostredne priznávajú účinky povolenia na pobyt povoľujúceho tranzit cez spoločný priestor?
alebo
Má sa vykladať ustanovenie článkov 1 a 2 rozhodnutia č. 896/2006/ES v tom zmysle, že štátni príslušníci tretích krajín, ktorí sú držiteľmi povolenia na pobyt vydaného Švajčiarskom a Lichtenštajnskom uvedeného v prílohe a jednostranne uznávaného schengenskými členskými štátmi, sú na účely tranzitu cez spoločný priestor oslobodení od vízovej povinnosti vyplývajúcej z článku 1 ods. 1 nariadenia (ES) č. 539/2001?
(1) Ú. v. EÚ L 167, s. 8.