EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62013CA0591

Vec C-591/13: Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) zo 16. apríla 2015 – Európska komisia/Spolková republika Nemecko (Nesplnenie povinnosti členským štátom — Daňová právna úprava — Odloženie zdanenia príjmov vyplývajúcich z odplatného prevodu určitého investičného majetku — Výber dane — Sloboda usadiť sa — Článok 49 ZFEÚ — Článok 31 Dohody o EHP — Rozdielne zaobchádzanie medzi stálymi prevádzkarňami nachádzajúcimi sa na území členského štátu a stálymi prevádzkarňami nachádzajúcimi sa na území iného členského štátu Európskej únie alebo Európskeho hospodárskeho priestoru — Proporcionalita)

Ú. v. EÚ C 198, 15.6.2015, p. 9–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

15.6.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 198/9


Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) zo 16. apríla 2015 – Európska komisia/Spolková republika Nemecko

(Vec C-591/13) (1)

((Nesplnenie povinnosti členským štátom - Daňová právna úprava - Odloženie zdanenia príjmov vyplývajúcich z odplatného prevodu určitého investičného majetku - Výber dane - Sloboda usadiť sa - Článok 49 ZFEÚ - Článok 31 Dohody o EHP - Rozdielne zaobchádzanie medzi stálymi prevádzkarňami nachádzajúcimi sa na území členského štátu a stálymi prevádzkarňami nachádzajúcimi sa na území iného členského štátu Európskej únie alebo Európskeho hospodárskeho priestoru - Proporcionalita))

(2015/C 198/11)

Jazyk konania: nemčina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Európska komisia (v zastúpení: W. Mölls a W. Roels, splnomocnení zástupcovia, s adresou na doručovanie v Luxemburgu)

Žalovaná: Spolková republika Nemecko (v zastúpení: T. Henze a K. Petersen, splnomocnení zástupcovia)

Výrok rozsudku

1.

Spolková republika Nemecko tým, že prijala a udržiava v platnosti a účinnosti daňový režim stanovený v § 6b zákona o dani z príjmov (Einkommensteuergesetz), ktorý podmieňuje výhodu odkladu zdanenia príjmu pochádzajúceho z odplatného prevodu investičného majetku tvoriaceho súčasť majetku stálej prevádzkarne zdaniteľnej osoby nachádzajúcej sa na území Nemecka tým, že tento príjem bude opätovne investovaný do nadobudnutia náhradného majetku tvoriaceho súčasť majetku stálej prevádzkarne zdaniteľnej osoby nachádzajúcej sa na rovnakom území, si nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z článku 49 ZFEÚ a článku 31 Dohody o Európskom hospodárskom priestore z 2. mája 1992.

2.

Spolková republika Nemecko je povinná nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 24, 25.1.2014.


Top