EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2011:013:TOC

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, C 13, 15 ianuarie 2011


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1830-3668

doi:10.3000/18303668.C_2011.013.ron

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

C 13

European flag  

Ediţia în limba română

Comunicări şi informări

Anul 54
15 ianuarie 2011


Informarea nr.

Cuprins

Pagina

 

IV   Informări

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

 

Curtea de Justiție a Uniunii Europene

2011/C 013/01

Ultima publicație a Curții de Justiție a Uniunii Europene în Jurnalul Oficial al Uniunii EuropeneJO C 346, 18.12.2010

1


 

V   Anunțuri

 

PROCEDURI JURISDICȚIONALE

 

Curtea de Justiție

2011/C 013/02

Cauza C-137/08: Hotărârea Curții (Marea Cameră) din 9 noiembrie 2010 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Budapesti II. és III. Kerületi Bíróság — Republica Ungară) — VB Pénzügyi Lízing Zrt./Ferenc Schneider (Directiva 93/13/CEE — Clauze abuzive utilizate în contractele încheiate cu consumatorii — Criterii de apreciere — Examinare din oficiu de către instanța națională a caracterului abuziv al unei clauze de stabilire a instanței competente — Articolul 23 din Statutul Curții)

2

2011/C 013/03

Cauza C-458/08: Hotărârea Curții (Camera întâi) din 18 noiembrie 2010 — Comisia Europeană/Republica Portugheză (Neîndeplinirea obligațiilor de către un stat membru — Încălcarea articolului 49 CE — Sectorul construcțiilor — Cerința unei autorizări pentru desfășurarea unei activități în acest sector — Justificare)

2

2011/C 013/04

Cauza C-540/08: Hotărârea Curții (Marea cameră) din 9 noiembrie 2010 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Oberster Gerichtshof — Austria) — Mediaprint Zeitungs- und Zeitschriftenverlag GmbH & Co. KG/„Österreich”-Zeitungsverlag GmbH (Directiva 2005/29/CE — Practici comerciale neloiale — Reglementare națională ce prevede o interdicție de principiu a practicilor comerciale care condiționează oferirea de premii consumatorilor de achiziționarea de bunuri sau de servicii)

3

2011/C 013/05

Cauza C-543/08: Hotărârea Curții (Camera întâi) din 11 noiembrie 2010 — Comisia Europeană/Republica Portugheză [Neîndeplinirea obligațiilor de către un stat membru — Articolele 56 CE și 43 CE — Libera circulație a capitalurilor — Acțiuni privilegiate („golden shares”) deținute de statul portughez în cadrul EDP — Energias de Portugal — Restricții la achiziționarea de participații și intervenție în administrarea unei societăți privatizate]

3

2011/C 013/06

Cauza C-36/09 P: Hotărârea Curții (Camera a șaptea) din 11 noiembrie 2010 — Transportes Evaristo Molina, SA/Comisia Europeană (Recurs — Înțelegeri — Piața spaniolă de stații-servicii — Contracte pe termen lung de aprovizionare exclusivă cu carburanți — Decizia Comisiei — Drept de răscumpărare acordat anumitor stații-servicii — Condiții de aprovizionare de către Repsol — Lista stațiilor-servicii în cauză — Acțiune în anulare — Termene de introducere a acțiunii — Punct de plecare)

4

2011/C 013/07

Cauzele conexate C-57/09 și C-101/09: Hotărârea Curții (Marea Cameră) din 9 noiembrie 2010 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Bundesverwaltungsgericht — Germania) — Bundesrepublik Deutschland/B (C-57/09), D (C-101/09) [Directiva 2004/83/CE — Standarde minime referitoare la condițiile de acordare a statutului de refugiat sau a statutului conferit prin protecție subsidiară — Articolul 12 — Excludere de la recunoașterea statutului de refugiat — Articolul 12 alineatul (2) literele (b) și (c) — Noțiunea „infracțiune gravă de drept comun” — Noțiunea „acte contrare scopurilor și principiilor Organizației Națiunilor Unite” — Apartenență la o organizație implicată în acte de terorism — Înscriere ulterioară a acestei organizații pe lista persoanelor, a grupurilor și a entităților care constituie anexa la Poziția comună 2001/931/PESC — Răspundere individuală pentru o parte dintre actele comise de respectiva organizație — Condiții — Drept de azil în temeiul dreptului constituțional național — Compatibilitate cu Directiva 2004/83/CE]

4

2011/C 013/08

Cauza C-84/09: Hotărârea Curții (Camera a doua) din 18 noiembrie 2010 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Regeringsrätten — Suedia) — X/Skatteverket [TVA — Directiva 2006/112/CE — Articolul 2, articolul 20 primul paragraf și articolul 138 alineatul (1) — Achiziție intracomunitară a unui velier nou — Utilizarea imediată a bunului cumpărat în statul membru de achiziție sau într un alt stat membru înainte de transportul către destinația finală — Termen în care începe transportul bunului către locul de destinație — Durata maximă a transportului — Moment relevant pentru determinarea calității de mijloc de transport nou în vederea impozitării sale]

5

2011/C 013/09

Cauzele conexate C-92/09 și C-93/09: Hotărârea Curții (Marea cameră) din 9 noiembrie 2010 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Verwaltungsgericht Wiesbaden — Germania) — Volker und Markus Schecke GbR (C-92/09), Hartmut Eifert (C-93/09)/Land Hessen (Protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal — Publicarea informațiilor referitoare la beneficiarii ajutoarelor agricole — Validitatea dispozițiilor de drept al Uniunii care prevăd această publicare și stabilesc modalitățile acesteia — Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene — Articolele 7 și 8 — Directiva 95/46/CE — Interpretarea articolelor 18 și 20)

6

2011/C 013/10

Cauza C-142/09: Hotărârea Curții (Camera întâi) din 18 noiembrie 2010 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde — Belgia) — Procedură penală împotriva V.W. Lahousse, Lavichy BVBA (Directivele 92/61/CEE și 2002/24/CE — Omologarea de tip a autovehiculelor cu două sau trei roți — Autovehicule destinate utilizării în competiții, pe drumuri sau pe orice teren — Dispoziție națională prin care se interzice fabricarea, comercializarea și montarea de echipamente destinate creșterii puterii motorului și/sau a vitezei motoretelor)

7

2011/C 013/11

Cauza C-152/09: Hotărârea Curții (Camera întâi) din 11 noiembrie 2010 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Verwaltungsgericht Schwerin — Germania) — André Grootes/Amt für Landwirtschaft Parchim [Politica agricolă comună — Sistem integrat de gestionare și control privind anumite scheme de ajutor — Schemă de plată unică — Regulamentul (CE) nr. 1782/2003 — Calcularea drepturilor la plată — Articolul 40 alineatul (5) — Agricultori care trebuie să respecte angajamente agroecologice în cursul perioadei de referință — Articolul 59 alineatul (3) — Aplicare regională a schemei de plată unică — Articolul 61 — Valori unitare diferite pentru hectarele de pășune permanentă și pentru orice alt hectar eligibil pentru ajutor]

7

2011/C 013/12

Cauza C-156/09: Hotărârea Curții (Camera întâi) din 18 noiembrie 2010 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Bundesfinanzhof — Germania) — Finanzamt Leverkusen/Verigen Transplantation Service International AG [A șasea directivă TVA — Articolul 13 secțiunea A alineatul (1) litera (c) — Scutiri pentru activități de interes general — Prestare de îngrijiri medicale — Extragerea și cultura de celule cartilaginoase în vederea reimplantării în corpul pacientului]

8

2011/C 013/13

Cauza C-159/09: Hotărârea Curții (Camera a patra) din 18 noiembrie 2010 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Tribunal de commerce de Bourges — Franța) — Lidl SNC/Vierzon Distribution SA (Directivele 84/450/CEE și 97/55/CE — Condiții în care este permisă publicitatea comparativă — Comparare a prețurilor cu privire la o selecție de produse alimentare comercializate de două lanțuri de magazine concurente — Bunuri care răspund acelorași nevoi sau care sunt destinate acelorași scopuri — Publicitate înșelătoare — Comparare a unei caracteristici verificabile)

9

2011/C 013/14

Cauza C-164/09: Hotărârea Curții (Camera a patra) din 11 noiembrie 2010 — Comisia Europeană/Republica Italiană (Neîndeplinirea obligațiilor de către un stat membru — Conservarea păsărilor sălbatice — Directiva 79/409/CEE — Derogări de la regimul de protecție a păsărilor sălbatice — Vânătoare)

9

2011/C 013/15

Cauza C-226/09: Hotărârea Curții (Camera a patra) din 18 noiembrie 2010 — Comisia Europeană/Irlanda (Neîndeplinirea obligațiilor de către un stat membru — Directiva 2004/18/CE — Proceduri de atribuire a contractelor de achiziții publice — Atribuirea unui contract pentru servicii de interpretare și de traducere — Servicii cuprinse în anexa II B la directiva menționată — Servicii care nu sunt supuse tuturor cerințelor acesteia — Ponderea criteriilor de atribuire stabilită după prezentarea ofertelor — Modificarea ponderii în urma unei prime examinări a ofertelor depuse — Respectarea principiului egalității de tratament și a obligației de transparență)

10

2011/C 013/16

Cauza C-229/09: Hotărârea Curții (Camera a doua) din 11 noiembrie 2010 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Bundespatentgericht — Germania) — Hogan Lovells International LLP/Bayer CropScience AG [Dreptul brevetelor — Produse fitosanitare — Regulamentul (CE) nr. 1610/96 — Directiva 91/414/CEE — Certificat suplimentar de protecție pentru produsele fitosanitare — Acordarea unui certificat pentru un produs care a obținut o autorizație de introducere pe piață provizorie]

10

2011/C 013/17

Cauza C-232/09: Hotărârea Curții (Camera a doua) din 11 noiembrie 2010 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Augstākās tiesas Senāts — Republica Letonia) — Dita Danosa/LKB Līzings SIA [Politica socială — Directiva 92/85/CEE — Măsuri pentru promovarea îmbunătățirii securității și a sănătății la locul de muncă în cazul lucrătoarelor gravide, care au născut de curând sau care alăptează — Articolul 2 litera (a) și articolul 10 — Noțiunea „lucrătoare gravidă” — Interdicția concedierii unei lucrătoare gravide în perioada de la începutul sarcinii până la terminarea concediului de maternitate — Directiva 76/207/CEE — Egalitate de tratament între bărbați și femei — Membru al unui consiliu de administrație al unei societăți de capital — Reglementare națională care permite concedierea unui astfel de membru fără restricții]

11

2011/C 013/18

Cauza C-247/09: Hotărârea Curții (Camera a opta) din 18 noiembrie 2010 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Finanzgericht Baden-Württemberg — Germania) — Alketa Xhymshiti/Bundesagentur für Arbeit — Familienkasse Lörrach [Acord între Comunitatea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Confederația Elvețiană, pe de altă parte, privind libera circulație a persoanelor — Regulamentele (CEE) nr. 1408/71 și nr. 574/72, precum și Regulamentul (CE) nr. 859/2003 — Securitatea socială a lucrătorilor migranți — Prestații familiale — Resortisant al unui stat terț care lucrează în Elveția și care are, împreună cu copiii săi, reședința într un stat membru a cărui cetățenie o au copiii]

11

2011/C 013/19

Cauza C-250/09 și C-268/09: Hotărârea Curții (Camera a doua) din 18 noiembrie 2010 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Rayonen sad Plovdiv — Bulgaria) — Vasil Ivanov Georgiev/Tehnicheski universitet — Sofia, filial Plovdiv [Directiva 2000/78/CE — Articolul 6 alineatul (1) — Interzicerea discriminărilor pe motiv de vârstă — Profesori universitari — Dispoziție națională care prevede încheierea de contracte de muncă pe durată determinată după împlinirea vârstei de 65 de ani — Pensionare din oficiu la 68 de ani — Justificare a tratamentului diferențiat pe motiv de vârstă]

12

2011/C 013/20

Cauza C-261/09: Hotărârea Curții (Marea Cameră) din 16 noiembrie 2010 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Oberlandesgericht Stuttgart — Germania) — Executarea unui mandat european de arestare emis împotriva lui Gaetano Mantello (Trimitere preliminară — Cooperare judiciară în materie penală — Mandat european de arestare — Decizia-cadru 2002/584/JAI — Articolul 3 punctul 2 — Ne bis in idem — Noțiunea „aceleași fapte” — Posibilitatea autorității judiciare de executare de a refuza executarea unui mandat european de arestare — Hotărâre definitivă în statul membru emitent — Deținere de stupefiante — Trafic de stupefiante — Organizație criminală)

13

2011/C 013/21

Cauza C-317/09 P: Hotărârea Curții (Camera a cincea) din 18 noiembrie 2010 — Architecture, microclimat, énergies douces — Europe et Sud SARL (ArchiMEDES)/Comisia Europeană (Recurs — Compensarea creanțelor supuse unor ordini juridice diferite — Cerere de rambursare a sumelor plătite — Principiul litis denuntiatio — Dreptul la apărare și dreptul la un proces echitabil)

13

2011/C 013/22

Cauza C-322/09 P: Hotărârea Curții (Camera a treia) din 18 noiembrie 2010 — NDSHT Nya Destination Stockholm Hotell & Teaterpaket AB/Comisia Europeană [Recurs — Ajutor de stat — Plângere din partea unui concurent — Admisibilitate — Regulamentul (CE) nr. 659/1999 — Articolele 4, 10, 13 și 20 — Decizia Comisiei de a nu continua examinarea plângerii — Calificarea măsurilor de către Comisie în parte ca nefiind ajutoare de stat și în parte ca fiind ajutoare existente compatibile cu piața comună — Articolul 230 CE — Noțiunea „act atacabil”]

14

2011/C 013/23

Cauza C-356/09: Hotărârea Curții (Camera a doua) din 18 noiembrie 2010 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Oberster Gerichtshof — Austria) — Pensionsversicherungsanstalt/Christine Kleist [Politică socială — Egalitate de tratament între bărbați și femei în ceea ce privește încadrarea în muncă și ocuparea forței de muncă — Directiva 76/207/CEE — Articolul 3 alineatul (1) litera (c) — Reglementare națională care facilitează concedierea lucrătorilor care au dobândit dreptul la pensia pentru limită de vârstă — Obiectiv de promovare a încadrării în muncă a persoanelor mai tinere — Reglementare națională care stabilește vârsta la care ia naștere dreptul la această pensie la 60 de ani pentru femei și la 65 de ani pentru bărbați]

14

2011/C 013/24

Cauza C-48/10: Hotărârea Curții (Camera a șasea) din 18 noiembrie 2010 — Comisia Europeană/Regatul Spaniei (Neîndeplinirea obligațiilor de către un stat membru — Mediu — Directiva 2008/1/CE — Prevenirea și controlul integrat al poluării — Condiții de autorizare a instalațiilor existente — Obligația de a asigura exploatarea unor astfel de instalații conform cerințelor directivei)

15

2011/C 013/25

Cauza C-296/10: Hotărârea Curții (Camera a doua) din 9 noiembrie 2010 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Amtsgericht Stuttgart — Germania) — Bianca Purrucker/Guillermo Vallés Pérez [Cooperare judiciară în materie civilă — Competența, recunoașterea și executarea hotărârilor judecătorești în materie matrimonială și în materia răspunderii părintești — Regulamentul (CE) nr. 2201/2003 — Litispendență — Acțiune pe fond referitoare la încredințarea unui copil și cerere de măsuri provizorii referitoare la încredințarea aceluiași copil]

15

2011/C 013/26

Cauza C-339/10: Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Varhoven administrativen sad (Bulgaria) la 7 iulie 2010 — Krasimir Asparuhov Estov, Monika Lyusien Ivanova și „КEMKO INTERNATIONAL” EAD/Ministerski savet na Republika Balgaria

16

2011/C 013/27

Cauza C-474/10: Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Court of Appeal in Northern Ireland (Regatul Unit) la 29 septembrie 2010 — Seaport (NI) Ltd, Magherafelt district Council, F P McCann (Developments) Ltd, Younger Homes Ltd, Heron Brothers Ltd, G Small Contracts, Creagh Concrete Products Ltd v Department of the Environment for Northern Ireland, Department of the Environment for Northern Ireland

16

2011/C 013/28

Cauza C-486/10: Acțiune introdusă la 8 octombrie 2010 — Comisia Europeană/Republica Federală Germania

17

2011/C 013/29

Cauza C-489/10: Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Sąd Najwyższy (Republica Polonă) la 12 octombrie 2010 — procedură penală împotriva lui Łukasz Marcin Bonda

17

2011/C 013/30

Cauza C-490/10: Acțiune introdusă la 12 octombrie 2010 — Parlamentul European/Consiliul Uniunii Europene

18

2011/C 013/31

Cauza C-492/10: Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Unabhängigen Finanzsenats, Außenstelle Linz (Austria) la 14 octombrie 2010 — Immobilien Linz GmbH & Co KG/Finanzamt Freistadt Rohrbach Urfahr

18

2011/C 013/32

Cauza C-493/10: Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de High Court of Ireland la 15 octombrie 2010 — M. E. și alții/Refugee Applications Commissioner, Minister for Justice, Equality and Law Reform

18

2011/C 013/33

Cauza C-498/10: Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Hoge Raad der Nederlanden (Țările de Jos) la 14 octombrie 2010 — X NV/Staatssecretaris van Financiën

19

2011/C 013/34

Cauza C-499/10: Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Rechtbank van eerste aanleg te Brugge (Belgia) la 19 octombrie 2010 — Vlaamse Oliemaatschappij/F.O.D. Financiën

19

2011/C 013/35

Cauza C-505/10: Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Højesteret (Danemarca) la 21 octombrie 2010 — Partrederiet Sea Fighter/Skatteministeriet

20

2011/C 013/36

Cauza C-507/10: Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Tribunale di Firenze (Italia) la 25 octombrie 2010 — Denise Bernardi, prin reprezentant legal Katia Mecacci/Fabio Bernardi

20

2011/C 013/37

Cauza C-514/10: Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Nejvyšší soud České republiky (Republica Cehă) la 2 noiembrie 2010 — Wolf Naturprodukte GmbH/Sewar spol. sro

20

2011/C 013/38

Cauza C-516/10: Acțiune introdusă la 29 octombrie 2010 — Comisia Europeană/Republica Austria

21

2011/C 013/39

Cauza C-518/10: Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) la 2 noiembrie 2010 — Yeda Research and Development Company Ltd, Aventis Holdings Inc/Comptroller-General of Patents

21

2011/C 013/40

Cauza C-519/10: Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Tribunale di Bari (Italia) la 27 octombrie 2010 — Giovanni Colapietro/Ispettorato Centrale Repressioni Frodi

21

2011/C 013/41

Cauza C-537/10 P: Recurs introdus la 19 noiembrie 2010 de Deltafina SpA împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera a patra) pronunțate la 8 septembrie 2010 în cauza T-29/05, Deltafina/Comisia

22

 

Tribunalul

2011/C 013/42

Cauza T-35/08: Hotărârea Tribunalului din 23 noiembrie 2010 — Codorniu Napa/OAPI — Bodegas Ontañón (ARTESA NAPA VALLEY) [Marcă comunitară — Procedură de opoziție — Cerere de înregistrare a mărcii comunitare figurative ARTESA NAPA VALLEY — Marca comunitară figurativă anterioară ARTESO și marca națională verbală anterioară LA ARTESA — Motiv relativ de refuz — Risc de confuzie — Articolul 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 40/94 [devenit articolul 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 207/2009]]

23

2011/C 013/43

Cauza T-95/08: Hotărârea Tribunalului din 12 noiembrie 2010 — Italia/Comisia („FEOGA — Secțiunea Garantare — Cheltuieli excluse de la finanțarea comunitară — Schemă de ajutor în sectorul produselor prelucrate pe bază de fructe și legume — Măsuri excepționale de susținere în sectorul cărnii de vită — Sistem de prime pentru tutun”)

23

2011/C 013/44

Cauza T-113/08: Hotărârea Tribunalului din 12 noiembrie 2010 — Spania/Comisia („FEOGA — Secțiunea Garantare — Cheltuieli excluse de la finanțarea comunitară — Ajutor pentru producția de ulei de măsline — Ajutor asociat suprafeței culturilor arabile”)

23

2011/C 013/45

Cauza T-9/09 P: Hotărârea Tribunalului din 24 noiembrie 2010 — Marcuccio/Comisia („Recurs — Funcție publică — Funcționari — Respingerea acțiunii în primă instanță ca vădit inadmisibilă — Cerere de restituire a unor bunuri personale — Notificarea deciziei de respingere a reclamației într-o altă limbă decât cea a reclamației — Acțiune tardivă — Lipsa răspunsului la un capăt de cerere prezentat în primă instanță”)

24

2011/C 013/46

Cauza T-137/09: Hotărârea Tribunalului din 24 noiembrie 2010 — Nike International/OAPI — Muñoz Molina (R10) (Marcă comunitară — Procedură de opoziție — Cerere de înregistrare a mărcii comunitare verbale R10 — Marcă națională verbală R10 neînregistrată — Cesiunea mărcii naționale — Viciu de procedură)

24

2011/C 013/47

Cauza T-260/09 P: Hotărârea Tribunalului din 10 noiembrie 2010 — OAPI/Simões Dos Santos („Recurs — Recurs incident — Funcție publică — Promovare — Exercițiul de promovare 2003 — Anulare și recalculare a numărului de puncte de merit — Executarea unei hotărâri a Tribunalului — Autoritate de lucru judecat — Temei legal — Neretroactivitate — Încredere legitimă — Prejudiciu material — Pierderea oportunității de a fi promovat — Prejudiciu moral”)

24

2011/C 013/48

Cauza T-404/09: Hotărârea Tribunalului din 12 noiembrie 2010 — Deutsche Bahn/OAPI (Combinație orizontală a culorilor gri și roșu) [„Marcă comunitară — Cerere de înregistrare a unei mărci comunitare ce constă într-o combinație orizontală a culorilor gri și roșu — Motiv absolut de refuz — Lipsa caracterului distinctiv — Articolul 7 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 207/2009”]

25

2011/C 013/49

Cauza T-405/09: Hotărârea Tribunalului din 12 noiembrie 2010 — Deutsche Bahn/OAPI (Combinația culorilor gri și roșu) [„Marcă comunitară — Cerere de înregistrare a unei mărci comunitare ce constă într-o combinație verticală a culorilor gri și roșu — Motiv absolut de refuz — Lipsa caracterului distinctiv — Articolul 7 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 207/2009”]

25

2011/C 013/50

Cauza T-61/10: Ordonanța Tribunalului din 17 noiembrie 2010 — Victoria Sánchez/Parlamentul European și Comisia („Acțiune în constatarea abținerii de a acționa — Omisiune de a adopta măsuri — Cerere de emitere a unui ordin — Cerere de măsuri de protecție — Acțiune parțial vădit inadmisibilă și parțial lipsită de orice temei”)

25

2011/C 013/51

Cauza T-101/09: Acțiune introdusă la 1 septembrie 2010 — Maftah/Comisia

26

2011/C 013/52

Cauza T-102/09: Acțiune introdusă la 1 septembrie 2010 — Elosta/Comisia

26

2011/C 013/53

Cauza T-488/10: Acțiune introdusă la 11 octombrie 2010 — Franța/Comisia

27

2011/C 013/54

Cauza T-491/10: Acțiune introdusă la 15 octombrie 2010 — SNCF/OAPI — Infotrafic (infotrafic)

28

2011/C 013/55

Cauza T-507/10: Acțiune introdusă la 28 octombrie 2010 — Viktor Uspaskich/Parlamentul European

28

2011/C 013/56

Cauza T-511/10: Acțiune introdusă la 22 octombrie 2010 — Evropaïki Dynamiki/Comisia

29

2011/C 013/57

Cauza T-513/10: Acțiune introdusă la 1 noiembrie 2010 — Hamberger Industriewerke/OAPI (Atrium)

29

2011/C 013/58

Cauza T-514/10: Acțiune introdusă la 1 noiembrie 2010 — Fruit of the Loom/OAPI — Blueshore Management (FRUIT)

30

2011/C 013/59

Cauza T-516/10: Acțiune introdusă la 3 noiembrie 2010 — Franța/Comisia

30

2011/C 013/60

Cauza T-517/10: Acțiune introdusă la 4 noiembrie 2010 — Pharmazeutische Fabrik Evers/OAPI — Ozone Laboratories Pharma (HYPOCHOL)

31

2011/C 013/61

Cauza T-519/10: Acțiune introdusă la 8 noiembrie 2010 — Seikoh Giken/OAPI — Seiko (SG SEIKOH GIKEN)

32

2011/C 013/62

Cauza T-520/10: Acțiune introdusă la 10 noiembrie 2010 — Comunidad Autónoma de Galicia/Comisia

32

2011/C 013/63

Cauza T-522/10: Acțiune introdusă la 8 noiembrie 2010 — Hell Energy/OAPI — Hansa Mineralbrunnen (HELL)

33

2011/C 013/64

Cauza T-523/10: Acțiune introdusă la 8 noiembrie 2010 — Interkobo/OAPI — XXXLutz Marken (mybaby)

33

2011/C 013/65

Cauza T-525/10: Acțiune introdusă la 5 noiembrie 2010 — Azienda Agricola Colsaliz di Faganello Antonio/OAPI — Weinkellerei Lenz Moser (SERVO SUO)

34

2011/C 013/66

Cauza T-526/10: Acțiune introdusă la 9 noiembrie 2010 — Inuit Tapiriit Kanatami și alții/Comisia

34

2011/C 013/67

Cauza T-25/08: Ordonanța Tribunalului din 11 noiembrie 2010 — Katjes Fassin/OAPI (Yoghurt Gums)

35

 

Tribunalul Funcției Publice

2011/C 013/68

Cauza F-77/08: Hotărârea Tribunalului Funcției Publice (Camera întâi) din 28 octombrie 2010 — Vicente Carbajosa și alții/Comisia (Funcție publică — Concursuri generale EPSO/AD/116/08 și EPSO/AD/117/08 în domeniul luptei împotriva fraudei — Excluderea candidaților în urma rezultatelor obținute la testele de acces — Decizie pronunțată de AIPN — Neintroducerea unei reclamații — Inadmisibilitatea acțiunii)

36

2011/C 013/69

Cauza F-84/08: Hotărârea Tribunalului Funcției Publice (Camera întâi) din 28 octombrie 2010 — Cerafogli/Banca Centrală Europeană (Funcție publică — Personal al BCE — Acțiune în despăgubire având ca obiect repararea prejudiciului rezultat direct din pretinsa nelegalitate a condițiilor de muncă și a normelor aplicabile personalului — Necompetența Tribunalului — Inadmisibilitate — Scutire de serviciu pentru reprezentarea personalului — Neadaptarea volumului de muncă — Eroare)

36

2011/C 013/70

Cauza F-96/08: Hotărârea Tribunalului Funcției Publice din 28 octombrie 2010 — Cerafogli/Banca Centrală Europeană (Funcție publică — Personal al BCE — Remunerație — Creștere suplimentară a salariului — Promovare ad personam — Consultare a comitetului personalului pentru stabilirea criteriilor de atribuire a creșterilor suplimentare de salariu)

37

2011/C 013/71

Cauza F-9/09: Hotărârea Tribunalului Funcției Publice (Camera întâi) din 28 octombrie 2010 — Vicente Carbajosa și alții/Comisia (Funcție publică — Concursuri generale EPSO/AD/116/08 și EPSO/AD/117/08 în domeniul luptei antifraudă — Act cauzator de prejudicii — Excluderea unor candidați ca urmare a rezultatelor obținute la testele de acces — Necompetența EPSO)

37

2011/C 013/72

Cauza F-49/09: Hotărârea Tribunalului Funcției Publice (Camera întâi) din 12 octombrie 2010 –Wendler/Comisia (Funcție publică — Funcționari — Pensie pentru limită de vârstă — Plată a pensiei — Obligația de a deschide un cont bancar în țara de reședință — Libera prestare a serviciilor — Motiv de ordine publică — Principiul egalității)

37

2011/C 013/73

Cauza F-3/10: Ordonanța Tribunalului Funcției Publice (Camera întâi) din 26 octombrie 2010 AB/Comisia (Funcție publică — Agenți contractuali — Nereînnoirea unui contract pe perioadă determinată — Reclamație tardivă — Inadmisibilitate vădită)

38

2011/C 013/74

Cauza F-82/10: Acțiune introdusă la 22 septembrie 2010 — Nolin/Comisia

38

2011/C 013/75

Cauza F-83/10: Acțiune introdusă la 23 septembrie 2010 — Giannakouris/Comisia

38

2011/C 013/76

Cauza F-84/10: Acțiune introdusă la 23 septembrie 2010 — Chatzidoukakis/Comisia

39

2011/C 013/77

Cauza F-85/10: Acțiune introdusă la 23 septembrie 2010 — AI/Curtea de Justiție

39

2011/C 013/78

Cauza F-87/10: Acțiune introdusă la 24 septembrie 2010 — Adriaens și alții/Comisia

40

2011/C 013/79

Cauza F-91/10: Acțiune introdusă la 30 septembrie 2010 — AK/Comisia

40

2011/C 013/80

Cauza F-92/10: Acțiune introdusă la 1 octombrie 2010 — Dricot-Daniele și alții/Comisia

40

2011/C 013/81

Cauza F-94/10: Acțiune introdusă la 4 octombrie 2010 — Carpenito/Consiliul

41

2011/C 013/82

Cauza F-97/10: Acțiune introdusă la 4 octombrie 2010 — Kerstens/Comisia

41

2011/C 013/83

Cauza F-98/10: Acțiune introdusă la 7 octombrie 2010 — Cervelli/Comisia

42

2011/C 013/84

Cauza F-99/10: Acțiune introdusă la 5 octombrie 2010 — Ashbrook și alții/Comisia

42

2011/C 013/85

Cauza F-104/10: Acțiune introdusă la 21 octombrie 2010 — De Pretis Cagnodo și Trampuz/Comisia Europeană

42

2011/C 013/86

Cauza F-109/10: Acțiune introdusă la 26 octombrie 2010 — Schätzel/Comisia

43

2011/C 013/87

Cauza F-110/10: Acțiune introdusă la 29 octombrie 2010 — Couyoufa/Comisia

43

2011/C 013/88

Cauza F-112/10: Acțiune introdusă la 2 noiembrie 2010 — Trentea/FRA

43

2011/C 013/89

Cauza F-17/06: Ordonanța Tribunalului Funcției Publice din 18 noiembrie 2010 — Vereecken/Comisia

44


RO

 

Top