EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52016PC0142

Propunere de REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI AL CONSILIULUI de modificare a Regulamentului (CE) nr. 539/2001 de stabilire a listei țărilor terțe ai căror resortisanți trebuie să dețină viză pentru trecerea frontierelor externe și a listei țărilor terțe ai căror resortisanți sunt exonerați de această obligație (Georgia)

COM/2016/0142 final - 2016/075 (COD)

Bruxelles, 9.3.2016

COM(2016) 142 final

2016/0075(COD)

Propunere de

REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI AL CONSILIULUI

de modificare a Regulamentului (CE) nr. 539/2001 de stabilire a listei țărilor terțe ai căror resortisanți trebuie să dețină viză pentru trecerea frontierelor externe și a listei țărilor terțe ai căror resortisanți sunt exonerați de această obligație

(Georgia)


EXPUNERE DE MOTIVE

1.CONTEXTUL PROPUNERII

Motivele și obiectivele propunerii

Dialogul UE-Georgia pentru liberalizarea vizelor a fost lansat în iunie 2012. În februarie 2013, Comisia Europeană a prezentat guvernului georgian un plan de acțiune privind liberalizarea vizelor (PALV). Comisia s-a angajat să propună un regim de călătorii fără viză pentru șederile de scurtă durată în Uniunea Europeană ale cetățenilor georgieni care dețin pașapoarte biometrice, de îndată ce guvernul georgian va fi îndeplinit toate criteriile de referință prevăzute în PALV.

Înainte de lansarea dialogului privind liberalizarea vizelor, UE și Georgia au încheiat, în paralel, un acord de facilitare a eliberării vizelor și un acord de readmisie, care au intrat în vigoare la 1 martie 2011. Punerea în aplicare deplină și eficace a acestor acorduri este o condiție de bază pentru lansarea și continuarea dialogului în materie de vize.

PALV cuprinde patru secțiuni: securitatea documentelor, inclusiv datele biometrice (secțiunea I), migrația și gestionarea integrată a frontierelor, inclusiv politica în materia de azil (secțiunea II), ordinea publică și securitatea (secțiunea III), precum și relațiile externe și drepturile fundamentale (secțiunea IV). PALV stabilește o serie de criterii de referință precise pentru fiecare dintre aceste patru secțiuni de aspecte relevante în vederea adoptării unui cadru legislativ, politic și instituțional (etapa 1) și a punerii în aplicare a acestuia într-un mod eficace și durabil (etapa 2).

De la lansarea dialogului UE-Georgia privind liberalizarea vizelor, Comisia a transmis periodic Parlamentului European și Consiliului rapoarte privind progresele înregistrate de Georgia în ceea ce privește îndeplinirea criteriilor de referință aferente celor patru secțiuni ale PALV, în prima și în a doua etapă. Progresele au fost evaluate pe baza evaluărilor la fața locului, efectuate de experți din statele membre ale UE, și a informațiilor detaliate furnizate de Georgia.

La 15 noiembrie 2013, Comisia a adoptat primul său raport privind progresele înregistrate 1 cu privire la punerea în aplicare a PALV de către Georgia și a formulat o serie de recomandări pentru finalizarea primei etape (privind legislația și planificarea).

Concluziile celui de al doilea raport al Comisiei privind progresele înregistrate 2 , prezentat la 29 octombrie 2014, au fost că Georgia respectase criteriile de referință aferente primei etape a PALV și era pregătită pentru evaluarea criteriilor de referință aferente celei de a doua etape. În concluziile sale din 17 noiembrie 2014, Consiliul a fost de acord cu evaluarea Comisiei. Raportul a fost însoțit de o evaluare a posibilului impact în materie de migrație și de securitate al viitoarei liberalizări a regimului de vize pentru cetățenii georgieni care călătoresc în UE.

La 8 mai 2015, Comisia a adoptat cel de al treilea raport privind progresele înregistrate 3 cu privire la punerea în aplicare a PALV de către Georgia. Raportul a confirmat faptul că Georgia îndeplinea, în general, criteriile de referință stabilite în cele patru secțiuni ale PALV, și a identificat acțiuni care, dacă erau adoptate, urmau să garanteze îndeplinirea de către Georgia a tuturor criteriilor de referință stabilite pentru a doua etapă a PALV.

În cel de al patrulea și, totodată, ultimul raport privind progresele înregistrate 4 , adoptat la 18 decembrie 2015, Comisia a considerat că Georgia a realizat progresele necesare și a desfășurat toate reformele necesare pentru a asigura punerea în aplicare efectivă și durabilă a celorlalte criterii de referință. Pe baza acestei evaluări și ținând cont de rezultatul monitorizării și al raportării continue desfășurate de la lansarea dialogului UE-Georgia privind liberalizarea vizelor, Comisia a confirmat că Georgia a îndeplinit toate criteriile de referință stabilite pentru fiecare dintre cele patru secțiuni ale PALV, în prima și în a doua etapă, și că va prezenta, la începutul anului 2016, o propunere legislativă de modificare a Regulamentului (CE) nr. 539/2001, pentru a adăuga Georgia pe lista țărilor ai căror resortisanți sunt exonerați de obligația de a deține o viză la trecerea frontierelor externe ale statelor membre ale UE (anexa II).

Pe lângă raportarea cu privire la PALV, Comisia a continuat să monitorizeze punerea în aplicare a Acordului de facilitare a vizelor și a Acordului de readmisie, în special prin intermediul Comitetelor mixte instituite în temeiul acestor acorduri. Cea mai recentă reuniune a ambelor comitete s-a desfășurat la Bruxelles, la 13 octombrie 2015. În acest context, Comisia a observat că punerea în aplicare a celor două acorduri a fost foarte satisfăcătoare, în general.

Coerența cu prevederile politicilor existente în domeniul de politică și cu alte politici ale Uniunii

Regulamentul (CE) nr. 539/2001 al Consiliului 5 stabilește lista țărilor terțe ai căror resortisanți trebuie să dețină o viză la trecerea frontierelor externe ale statelor membre și lista țărilor terțe ai căror resortisanți sunt exonerați de această obligație. Regulamentul (CE) nr. 539/2001 este aplicat de către toate statele membre, cu excepția Irlandei și a Regatului Unit, precum și de către Islanda, Liechtenstein, Norvegia și Elveția. Regulamentul face parte din politica comună în materie de vize a Uniunii pentru perioadele de ședere de scurtă durată (90 de zile într-un interval de 180 de zile).

În prezent, Georgia figurează pe lista din anexa I la Regulamentul (CE) nr. 539/2001, care include țările ai căror cetățeni trebuie să dețină o viză atunci când călătoresc spre statele membre ale UE.

Regulamentul (CE) nr. 539/2001 a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (UE) nr. 259/2014 6 , pentru a include Moldova în lista țărilor ai căror resortisanți sunt exonerați de obligația de a deține o viză la trecerea frontierelor externe ale statelor membre, ca urmare a punerii în aplicare cu succes a Planului de acțiune al Moldovei privind liberalizarea vizelor și prin Regulamentul (UE) nr. 509/2014 7 , modificare în urma căreia cinci state din zona Caraibilor 8 și unsprezece țări din Pacific 9 , precum și Columbia, Peru și Emiratele Arabe Unite au fost scutite de la obligativitatea vizelor, sub rezerva încheierii acordurilor de eliminare a vizelor între UE și țările terțe respective, în urma unei revizuiri periodice a listei țărilor ai căror resortisanți trebuie să dețină vize.

Criteriile de care trebuie să se țină seama atunci când se stabilește, pe baza unei evaluări de la caz la caz, care sunt țările terțe ai căror resortisanți sunt supuși obligației de a deține viză, sau țările terțe ai căror resortisanți sunt exonerați de această obligație, sunt prevăzute la articolul 1 din Regulamentul (CE) nr. 539/2001 [astfel cum au fost introduse prin Regulamentul (UE) nr. 509/2014]. Acestea includ „imigrația neregulamentară, ordinea publică și securitatea, beneficiile economice, în special în ceea ce privește turismul și comerțul exterior, și relațiile externe ale Uniunii cu țările terțe relevante, incluzând, în special, considerații referitoare la drepturile omului și la libertățile fundamentale, precum și implicațiile pentru coerența regională și reciprocitate” 10 . O atenție specială ar trebui acordată și securității documentelor de călătorie emise de țările terțe în cauză.

Nu există niciun motiv pentru a condiționa punerea în aplicare a scutirii de vize pentru cetățenii georgieni de încheierea unui acord privind un regim fără vize cu UE, întrucât Georgia a introdus deja, pentru toți cetățenii UE, un regim de exonerare de obligația de a deține viză pentru perioadele de ședere de 90 de zile (într-un interval de 180 de zile). În cazul în care această decizie va fi revocată sau vor exista abuzuri ca urmare a regimului de călătorie fără vize, mecanismele de suspendare și de reciprocitate existente, prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 539/2001, oferă suficiente măsuri reparatorii.

2.TEMEIUL JURIDIC, SUBSIDIARITATEA ȘI PROPORȚIONALITATEA

Temeiul juridic

Având în vedere că propunerea va modifica politica comună a UE în domeniul vizelor, temeiul juridic al propunerii este articolul 77 alineatul (2) litera (a) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE). Propunerea de regulament nu constituie o dezvoltare a acquis-ului Schengen.

Subsidiaritatea

Având în vedere că Regulamentul (CE) nr. 539/2001 este un act juridic al UE, acesta nu poate fi modificat decât printr-un act legislativ echivalent. Statele membre nu pot acționa individual.

Proporționalitatea

A se vedea mai sus - nu există alte opțiuni pentru atingerea obiectivului de politică.

Alegerea instrumentului

A se vedea mai sus.

3.REZULTATELE EVALUĂRILOR EX-POST, ALE CONSULTĂRILOR CU PĂRȚILE INTERESATE ȘI ALE EVALUĂRILOR IMPACTULUI

Evaluări ex-post/verificări ale adecvării legislației existente

n/a

Consultări cu părțile interesate

Au avut loc discuții periodice cu statele membre, în cadrul Grupului de lucru pentru Europa de Est și Asia Centrală (COEST) al Consiliului, și au fost susținute mai multe prezentări privind procesul de liberalizare a vizelor, în cadrul Parlamentului European.

Obținerea și utilizarea expertizei

Comisia a cules date cuprinzătoare cu privire la punerea în aplicare de către Georgia a tuturor criteriilor de referință ale PALV. Ultimul său raport privind progresele înregistrate de Georgia a fost, la fel ca și cele două rapoarte precedente, însoțit de un document de lucru al serviciilor Comisiei 11 care a oferit informații mai detaliate cu privire la evoluțiile aferente fiecărui criteriu de referință.

Evaluarea impactului

În anexa la documentul de lucru al serviciilor Comisiei, Comisia a furnizat o analiză faptică și informații bazate pe statistici actuale privind posibilul impact în materie de migrație și de securitate al liberalizării regimului de vize pentru cetățenii georgieni care călătoresc în UE, pe baza contribuțiilor primite de la agențiile UE relevante și de la părțile interesate. Nu este necesară realizarea unei evaluări a impactului.

Adecvarea și simplificarea reglementărilor

n/a

Drepturi fundamentale

Propunerea nu are consecințe negative asupra protecției drepturilor fundamentale.

4.IMPLICAȚIILE BUGETARE

n/a

5.ALTE ASPECTE

Planuri de punere în aplicare și măsuri de monitorizare, evaluare și raportare

Regulamentul modificat va fi direct aplicabil de la intrarea sa în vigoare și va fi pus în aplicare imediat de către statele membre. Nu este necesar să se întocmească un plan de punere în aplicare.

Comisia va continua să monitorizeze în mod activ, în cadrul actualelor structuri de asociere și dialoguri și, dacă este cazul, prin intermediul unor mecanisme ad-hoc de urmărire, punerea în aplicare de către Georgia a tuturor criteriilor de referință identificate în cele patru secțiuni ale PALV.

Documente explicative (pentru directive)

n/a

Explicarea detaliată a dispozițiilor specifice ale propunerii

Regulamentul (CE) nr. 539/2001 se modifică, pentru a transfera Georgia din anexa I (lista țărilor ai căror resortisanți trebuie să dețină o viză la trecerea frontierelor externe) în anexa II (lista țărilor ai căror resortisanți sunt exonerați de această obligație). Se adaugă o notă de subsol prin care se specifică faptul că exonerarea de obligativitatea de a deține vize se aplică numai titularilor de pașapoarte biometrice eliberate în conformitate cu standardele Organizației Aviației Civile Internaționale (OACI).

2016/0075 (COD)

Propunere de

REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI AL CONSILIULUI

de modificare a Regulamentului (CE) nr. 539/2001 de stabilire a listei țărilor terțe ai căror resortisanți trebuie să dețină viză pentru trecerea frontierelor externe și a listei țărilor terțe ai căror resortisanți sunt exonerați de această obligație

(Georgia)

PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 77 alineatul (2) litera (a),

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

după transmiterea proiectului de act legislativ către parlamentele naționale,

hotărând în conformitate cu procedura legislativă ordinară,

întrucât:

(1)Regulamentul (CE) nr. 539/2001 al Consiliului 12 stabilește lista țărilor terțe ai căror resortisanți trebuie să dețină o viză la trecerea frontierelor externe ale statelor membre și lista țărilor terțe ai căror resortisanți sunt exonerați de această obligație. Componența listelor țărilor terțe care figurează în anexele I și II la Regulamentul (CE) nr. 539/2001 ar trebui să fie și să rămână conformă cu criteriile stabilite în anexele respective. Trimiterile la țările terțe a căror situație s-a modificat în ceea ce privește criteriile menționate ar trebui să fie transferate, după caz, dintr-o anexă în cealaltă.

(2)Se consideră că Georgia a respectat toate criteriile de referință stabilite în planul de acțiune privind liberalizarea vizelor prezentat de guvernul georgian în februarie 2013 și că, prin urmare, îndeplinește criteriile relevante pentru exonerarea cetățenilor georgieni de obligația de a deține viză atunci când călătoresc spre statele membre ale UE.

(3)Prin urmare, Georgia ar trebui să fie transferată din anexa I a Regulamentului (CE) nr. 539/2001 în anexa II a regulamentului respectiv. Această exonerare de viză ar trebui să se aplice numai titularilor de pașapoarte biometrice eliberate în conformitate cu standardele Organizației Aviației Civile Internaționale (OACI).

(4)Prezentul regulament constituie o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen la care Regatul Unit nu participă, în conformitate cu Decizia 2000/365/CE a Consiliului 13 . Prin urmare, Regatul Unit nu participă la adoptarea prezentului regulament, nu are obligații în temeiul acestuia și nu face obiectul aplicării sale.

(5)Prezentul regulament constituie o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen la care Irlanda nu participă, în conformitate cu Decizia 2002/192/CE a Consiliului 14 . Prin urmare, Irlanda nu participă la adoptarea prezentului regulament, nu are obligații în temeiul acestuia și nu face obiectul aplicării sale.

(6)În ceea ce privește Islanda și Norvegia, prezentul regulament constituie o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen în sensul Acordului încheiat între Consiliul Uniunii Europene și Republica Islanda și Regatul Norvegiei în ceea ce privește asocierea acestor două state în vederea punerii în aplicare, a asigurării respectării și dezvoltării acquis-ului Schengen, care intră sub incidența domeniului menționat la articolul 1 punctul B din Decizia 1999/437/CE a Consiliului 15 .

(7)În ceea ce privește Elveția, prezentul regulament constituie o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen în sensul Acordului încheiat între Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană în ceea ce privește asocierea Confederației Elvețiene în vederea punerii în aplicare, a asigurării respectării și dezvoltării acquis-ului Schengen, care se încadrează în domeniul menționat la articolul 1 punctul B din Decizia 1999/437/CE, coroborat cu articolul 3 din Decizia 2008/146/CE a Consiliului 16 .

(8)În ceea ce privește Liechtenstein, prezentul regulament constituie o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen în sensul Protocolului dintre Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană, Confederația Elvețiană și Principatul Liechtenstein privind aderarea Principatului Liechtenstein la Acordul dintre Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind asocierea Confederației Elvețiene la punerea în aplicare, respectarea și dezvoltarea acquis-ului Schengen, care intră sub incidența domeniului menționat la articolul 1 punctul B din Decizia 1999/437/CE coroborat cu articolul 3 din Decizia 2011/350/UE a Consiliului 17 ,

   ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Regulamentul (CE) nr. 539/2001 se modifică după cum urmează:

(a)în anexa I, partea 1 („STATE”), trimiterea la Georgia se elimină.

(b)în anexa II, partea 1 se introduce următoarea mențiune:

„Georgia”*

______________

*    Exonerarea de obligația de a deține viză se limitează la titularii de pașapoarte biometrice eliberate în conformitate cu standardele Organizației Aviației Civile Internaționale (OACI).

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în statele membre în conformitate cu tratatele.

Adoptat la Bruxelles,

Pentru Parlamentul European,    Pentru Consiliu,

Președintele    Președintele

(1) COM(2013) 808 final.
(2) COM(2014) 681 final.
(3) COM(2015) 199 final.
(4) COM(2015) 684 final.
(5) Regulamentul (CE) nr. 539/2001 al Consiliului din 15 martie 2001 de stabilire a listei țărilor terțe ai căror resortisanți trebuie să dețină viză pentru trecerea frontierelor externe și a listei țărilor terțe ai căror resortisanți sunt exonerați de această obligație, JO L 81, 21.3.2001, p. 1.
(6) Regulamentul (UE) nr. 259/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 3 aprilie 2014 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 539/2001 al Consiliului de stabilire a listei țărilor terțe ai căror resortisanți trebuie să dețină viză pentru trecerea frontierelor externe și a listei țărilor terțe ai căror resortisanți sunt exonerați de această obligație, JO L 105, 8.4.2014, p. 9.
(7) Regulamentul (UE) nr. 509/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 mai 2014 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 539/2001 al Consiliului de stabilire a listei țărilor terțe ai căror resortisanți trebuie să dețină viză pentru trecerea frontierelor externe și a listei țărilor terțe ai căror resortisanți sunt exonerați de această obligație, JO L 149, 20.5.2014, p. 67.
(8) Dominica, Grenada, Saint Lucia, Saint Vincent și Grenadine, Trinidad și Tobago.
(9) Kiribati, Insulele Marshall, Micronezia, Nauru, Palau, Samoa, Insulele Solomon, Timorul de Est, Tonga, Tuvalu, Vanuatu.
(10) Regulamentul (CE) nr. 539/2001 al Consiliului din 15 martie 2001 de stabilire a listei țărilor terțe ai căror resortisanți trebuie să dețină viză pentru trecerea frontierelor externe și a listei țărilor terțe ai căror resortisanți sunt exonerați de această obligație.
(11) Documentul de lucru al serviciilor Comisiei SWD(2015) 299 final.
(12) Regulamentul (CE) nr. 539/2001 al Consiliului din 15 martie 2001 de stabilire a listei țărilor terțe ai căror resortisanți trebuie să dețină viză pentru trecerea frontierelor externe și a listei țărilor terțe ai căror resortisanți sunt exonerați de această obligație, JO L 81, 21.3.2001, p. 1.
(13) Decizia 2000/365/CE a Consiliului din 29 mai 2000 privind solicitarea Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord de a participa la unele dintre dispozițiile acquis-ului Schengen, JO L 131, 1.6.2000, p. 43.
(14) Decizia 2002/192/CE a Consiliului din 28 februarie 2002 privind solicitarea Irlandei de a participa la unele dintre dispozițiile acquis-ului Schengen, JO L 64, 7.3.2002, p. 20.
(15) Decizia 1999/437/CE a Consiliului din 17 mai 1999 privind anumite modalități de aplicare a Acordului încheiat între Consiliul Uniunii Europene și Republica Islanda și Regatul Norvegiei în ceea ce privește asocierea acestor două state în vederea punerii în aplicare, a asigurării respectării și dezvoltării acquis­ului Schengen, JO L 176, 10.7.1999, p. 31.
(16) Decizia 2008/146/CE a Consiliului din 28 ianuarie 2008 privind încheierea, în numele Comunității Europene, a Acordului între Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană cu privire la asocierea Confederației Elvețiene la punerea în aplicare, respectarea și dezvoltarea acquis-ului Schengen, JO L 53, 27.2.2008, p. 1.
(17) Decizia 2011/350/UE a Consiliului din 7 martie 2011 privind încheierea, în numele Uniunii Europene, a Protocolului dintre Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană, Confederația Elvețiană și Principatul Liechtenstein privind aderarea Principatului Liechtenstein la Acordul dintre Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind asocierea Confederației Elvețiene la punerea în aplicare, respectarea și dezvoltarea acquis-ului Schengen, în ceea ce privește eliminarea controalelor la frontierele interne și circulația persoanelor, JO L 160, 18.6.2011, p. 19.
Top