EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62008CN0141

Cauza C-141/08 P: Recurs introdus la 7 aprilie 2008 de Foshan Shunde Yongjian Housewares & Hardware Co. Ltd împotriva hotărârii Tribunalului de Primă Instanță (Camera a șasea) pronunțate la 29 ianuarie 2008 în cauza T-206/07, Foshan Shunde Yongjian Housewares & Hardware/Consiliul Uniunii Europene

JO C 158, 21.6.2008, p. 11–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

21.6.2008   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 158/11


Recurs introdus la 7 aprilie 2008 de Foshan Shunde Yongjian Housewares & Hardware Co. Ltd împotriva hotărârii Tribunalului de Primă Instanță (Camera a șasea) pronunțate la 29 ianuarie 2008 în cauza T-206/07, Foshan Shunde Yongjian Housewares & Hardware/Consiliul Uniunii Europene

(Cauza C-141/08 P)

(2008/C 158/16)

Limba de procedură: franceza

Părțile

Recurentă: Foshan Shunde Yongjian Housewares & Hardware Co. Ltd (reprezentanți: J.-F. Bellis, avocat, M. G. Vallera, barrister)

Celelalte părți în proces: Consiliul Uniunii Europene, Comisia Comunităților Europene, Vale Mill (Rochdale) Ltd, Pirola SpA, Colombo New Scal SpA, Republica Italiană

Concluziile recurentei

anularea hotărârii atacate;

admiterea acelorași concluzii precum acelea formulate în cadrul procedurii aflate pe rolul Tribunalului de Primă Instanță sub numărul T-206/07, și anume anularea Regulamentului (CE) nr. 452/2007 (1) în măsura în care se aplică recurentei;

obligarea Consiliului la plata cheltuielilor de judecată efectuate în cadrul procedurilor aflate pe rolul Tribunalului și al Curții.

Motivele și principalele argumente

Recurenta invocă două motive în susținerea recursului declarat.

Prin intermediul primului motiv, recurenta reproșează Tribunalului că nu ar fi răspuns la primul motiv de anulare invocat, procedând la respingerea acestuia pe baza unei constatări în mod vădit contrare înscrisurilor de la dosar, și anume aceea că dezbaterea privind interpretarea articolului 2 alineatul (7) litera (c) din regulamentul de bază (2) și a punctului 44 din hotărârea Tribunalului din 14 noiembrie 2006, Nanjing Metalink/Consiliul (T-138/02, Rec. p. II-4347) ar fi nepertinentă. Într-adevăr, tocmai datorită faptului că, astfel cum însuși Consiliul ar fi arătat în cadrul memoriului său în apărare, Comisia a apreciat că nu erau întrunite condițiile necesare pentru modificarea soluției inițiale reținute, astfel cum acestea au fost expuse în hotărârea citată anterior, aceasta a revenit asupra concluziei sale definitive acordând recurentei statutul de întreprindere care funcționează în condiții de economie de piață. Prin urmare, Tribunalul și-ar fi fondat raționamentul pe constatări inexacte și în același timp ar fi omis să se pronunțe asupra interpretării articolului 2 alineatul (7) litera (c) din regulamentul de bază și asupra aspectului dacă acest articol permite sau nu Comisiei să revină, în cursul procedurii, asupra poziției sale inițiale referitoare la acordarea sau neacordarea statutului de întreprindere care funcționează în condiții de economie de piață.

Prin intermediul celui de al doilea motiv, recurenta arată că Tribunalul a concluzionat, în mod greșit, că încălcarea dreptului său la apărare, deși dovedită și constatată de această instanță, nu poate atrage anularea regulamentului atacat pentru motivul că nu ar exista nicio posibilitate ca procedura administrativă să fi condus la un rezultat diferit. Dezbaterea privind interpretarea articolului 2 alineatul (7) litera (c) din regulamentul de bază și a punctului 44 din hotărârea Nanjing Metalink, citată anterior, ar juca într-adevăr un rol determinant în cadrul procedurii administrative și, în cazul în care Comisia s-ar fi conformat exigențelor procedurale prevăzute la articolul 20 alineatul (5) din regulamentul de bază, recurenta ar fi putut prezenta, în mod util, propria interpretare a articolului 2 alineatul (7) litera (c) din regulamentul de bază.


(1)  Regulamentul (CE) nr. 452/2007 al Consiliului din 23 aprilie 2007 de impunere a unei taxe antidumping definitive și de percepere definitivă a taxei provizorii aplicate la importurile de mese de călcat originare din Republica Populară Chineză și din Ucraina (JO L 109, p. 12).

(2)  Regulamentul (CE) nr. 384/96 al Consiliului din 22 decembrie 1995 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene (JO 1996, L 56, p. 1, Ediție specială 11/vol. 12, p. 223).


Top